summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pot/using-d-i.pot
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pot/using-d-i.pot')
-rw-r--r--po/pot/using-d-i.pot254
1 files changed, 127 insertions, 127 deletions
diff --git a/po/pot/using-d-i.pot b/po/pot/using-d-i.pot
index c53e4ef62..d3f557147 100644
--- a/po/pot/using-d-i.pot
+++ b/po/pot/using-d-i.pot
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-21 00:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-22 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1578,45 +1578,45 @@ msgid "One of the tools used to install packages on a &debian; system is a progr
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1973
+#: using-d-i.xml:1971
#, no-c-format
msgid "<command>apt</command> must be configured so that it knows from where to retrieve packages. The results of this configuration are written to the file <filename>/etc/apt/sources.list</filename>. You can examine and edit this file to your liking after the installation is complete."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1980
+#: using-d-i.xml:1978
#, no-c-format
msgid "If you are installing at default priority, the installer will largely take care of the configuration automatically, based on the installation method you are using and possibly using choices made earlier in the installation. In most cases the installer will automatically add a security mirror and, if you are installing the stable distribution, a mirror for the <quote>volatile</quote> update service."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1989
+#: using-d-i.xml:1987
#, no-c-format
msgid "If you are installing at a lower priority (e.g. in expert mode), you will be able to make more decisions yourself. You can choose whether or not to use the security and/or volatile update services, and you can choose to add packages from the <quote>contrib</quote> and <quote>non-free</quote> sections of the archive."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2000
+#: using-d-i.xml:1998
#, no-c-format
msgid "Using a network mirror"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2002
+#: using-d-i.xml:2000
#, no-c-format
msgid "One question that will be asked in most cases is whether or not to use a network mirror as a source for packages. In most cases the default answer should be fine, but there are some exceptions."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2008
+#: using-d-i.xml:2006
#, no-c-format
msgid "If you are <emphasis>not</emphasis> installing from a full CD or DVD or using a full CD/DVD image, you really should use a network mirror as otherwise you will end up with only a very minimal system. However, if you have a limited Internet connection it is best <emphasis>not</emphasis> to select the <literal>desktop</literal> task in the next step of the installation."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2017
+#: using-d-i.xml:2015
#, no-c-format
-msgid "If you are installing from a full CD or using a CD image (not DVD), using a network mirror is not required, but is still strongly recommended because a single CD contains only a fairly limited number of packages. The installer currently does not support using multiple CD or DVD images during the installation<footnote> Adding that option is planned. </footnote>. If you have a limited Internet connection it may still be best to <emphasis>not</emphasis> select a network mirror here, but to finish the installation using only what's available on the CD and install additional packages after the installation (i.e. after you have rebooted into the new system)."
+msgid "If you are installing from a full CD or using a CD image (not DVD), using a network mirror is not required, but is still strongly recommended because a single CD contains only a fairly limited number of packages. The installer currently does not support using multiple CD or DVD images during the installation<footnote> <para> Adding that option is planned. </para> </footnote>. If you have a limited Internet connection it may still be best to <emphasis>not</emphasis> select a network mirror here, but to finish the installation using only what's available on the CD and install additional packages after the installation (i.e. after you have rebooted into the new system)."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -1628,353 +1628,353 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:2043
#, no-c-format
-msgid "To install additional packages after the installation you have two options: <orderedlist> <listitem><para> if you have additional CD/DVD images available (from same set as the installation CD/DVD you are using), you can add those to the <filename>sources.list</filename> using <command>apt-cdrom</command>; </para></listitem> <listitem><para> manually add a mirror to the <filename>sources.list</filename> using an editor. </para></listitem> </orderedlist> You can then use one of the package management front-ends to select and install additional packages<footnote> It is possible to add both additional CDs or DVDs <emphasis>and</emphasis> a network mirror in <filename>/etc/apt/sources.list</filename>. Also adding a network mirror has the advantage that it will make updates of packages in point releases of the distribution available for installation. </footnote>."
+msgid "To install additional packages after the installation you have two options: <orderedlist> <listitem><para> if you have additional CD/DVD images available (from same set as the installation CD/DVD you are using), you can add those to the <filename>sources.list</filename> using <command>apt-cdrom</command>; </para></listitem> <listitem><para> manually add a mirror to the <filename>sources.list</filename> using an editor. </para></listitem> </orderedlist> You can then use one of the package management front-ends to select and install additional packages<footnote> <para> It is possible to add both additional CDs or DVDs <emphasis>and</emphasis> a network mirror in <filename>/etc/apt/sources.list</filename>. Also adding a network mirror has the advantage that it will make updates of packages in point releases of the distribution available for installation. </para> </footnote>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2075
+#: using-d-i.xml:2077
#, no-c-format
msgid "In summary: selecting a network mirror is generally a good idea, except if you do not have a good Internet connection. If the current version of a package is available on the CD/DVD, the installer will alway use that. The amount of data that will be downloaded if you do select a mirror thus depends on a) the tasks you select in the next step of the installation, b) which packages are needed for those tasks, and c) which of those packages are present on the CD/DVD."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2085
+#: using-d-i.xml:2087
#, no-c-format
msgid "Note that even if you choose not to use a network mirror, some packages may still be downloaded from the Internet if there is a security or volatile update available for them and those services have been configured."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2100
+#: using-d-i.xml:2102
#, no-c-format
msgid "Selecting and Installing Software"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2102
+#: using-d-i.xml:2104
#, no-c-format
msgid "During the installation process, you are given the opportunity to select additional software to install. Rather than picking individual software packages from the &num-of-distrib-pkgs; available packages, this stage of the installation process focuses on selecting and installing predefined collections of software to quickly set up your computer to perform various tasks."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2111
+#: using-d-i.xml:2113
#, no-c-format
msgid "So, you have the ability to choose <emphasis>tasks</emphasis> first, and then add on more individual packages later. These tasks loosely represent a number of different jobs or things you want to do with your computer, such as <quote>Desktop environment</quote>, <quote>Web server</quote>, or <quote>Print server</quote><footnote> <para> You should know that to present this list, the installer is merely invoking the <command>tasksel</command> program. It can be run at any time after installation to install more packages (or remove them), or you can use a more fine-grained tool such as <command>aptitude</command>. If you are looking for a specific single package, after installation is complete, simply run <userinput>aptitude install <replaceable>package</replaceable></userinput>, where <replaceable>package</replaceable> is the name of the package you are looking for. </para> </footnote>. <xref linkend=\"tasksel-size-list\"/> lists the space requirements for the available tasks."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2138
+#: using-d-i.xml:2140
#, no-c-format
msgid "Some tasks may be pre-selected based on the characteristics of the computer you are installing. If you disagree with these selections you can un-select the tasks. You can even opt to install no tasks at all at this point."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2145
+#: using-d-i.xml:2147
#, no-c-format
msgid "The <quote>Desktop environment</quote> task will install the GNOME desktop environment. The options offered by the installer currently do not allow to select a different desktop environment such as for example KDE."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2153
+#: using-d-i.xml:2155
#, no-c-format
msgid "It is possible to get the installer to install KDE by using preseeding (see <xref linkend=\"preseed-pkgsel\"/>) or by adding <literal>tasks=\"standard, kde-desktop\"</literal> at the boot prompt when starting the installer<footnote> <para> A more lightweight Xfce desktop environment can be selected by using <literal>xfce-desktop</literal> instead of <literal>kde-desktop</literal>. If you are installing on a laptop, you could also add <literal>laptop</literal> to the tasks to be installed. </para> </footnote>. However, this will only work if the packages needed for KDE are actually available. If you are installing using a full CD image, they will need to be downloaded from a mirror as KDE packages are not included on the first full CD; installing KDE this way should work fine if you are using a DVD image or any other installation method."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2173
+#: using-d-i.xml:2175
#, no-c-format
msgid "The various server tasks will install software roughly as follows. DNS server: <classname>bind9</classname>; File server: <classname>samba</classname>, <classname>nfs</classname>; Mail server: <classname>exim4</classname>, <classname>spamassassin</classname>, <classname>uw-imap</classname>; Print server: <classname>cups</classname>; SQL database: <classname>postgresql</classname>; Web server: <classname>apache</classname>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2185
+#: using-d-i.xml:2187
#, no-c-format
msgid "Once you've selected your tasks, select &BTN-CONT;. At this point, <command>aptitude</command> will install the packages that are part of the tasks you've selected."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2192
+#: using-d-i.xml:2194
#, no-c-format
msgid "In the standard user interface of the installer, you can use the space bar to toggle selection of a task."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2198
+#: using-d-i.xml:2200
#, no-c-format
msgid "You should be aware that especially the Desktop task is very large. Especially when installing from a normal CD-ROM in combination with a mirror for packages not on the CD-ROM, the installer may want to retrieve a lot of packages over the network. If you have a relatively slow Internet connection, this can take a long time. There is no option to cancel the installation of packages once it has started."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2207
+#: using-d-i.xml:2209
#, no-c-format
msgid "Even when packages are included on the CD-ROM, the installer may still retrieve them from the mirror if the version available on the mirror is more recent than the one included on the CD-ROM. If you are installing the stable distribution, this can happen after a point release (an update of the original stable release); if you are installing the testing distribution this will happen if you are using an older image."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2216
+#: using-d-i.xml:2218
#, no-c-format
msgid "Each package you selected with <command>tasksel</command> is downloaded, unpacked and then installed in turn by the <command>apt-get</command> and <command>dpkg</command> programs. If a particular program needs more information from the user, it will prompt you during this process."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2229
+#: using-d-i.xml:2231
#, no-c-format
msgid "Making Your System Bootable"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2231
+#: using-d-i.xml:2233
#, no-c-format
msgid "If you are installing a diskless workstation, obviously, booting off the local disk isn't a meaningful option, and this step will be skipped. <phrase arch=\"sparc\">You may wish to set OpenBoot to boot from the network by default; see <xref linkend=\"boot-dev-select-sun\"/>.</phrase>"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2246
+#: using-d-i.xml:2248
#, no-c-format
msgid "Detecting other operating systems"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2248
+#: using-d-i.xml:2250
#, no-c-format
msgid "Before a boot loader is installed, the installer will attempt to probe for other operating systems which are installed on the machine. If it finds a supported operating system, you will be informed of this during the boot loader installation step, and the computer will be configured to boot this other operating system in addition to Debian."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2256
+#: using-d-i.xml:2258
#, no-c-format
msgid "Note that multiple operating systems booting on a single machine is still something of a black art. The automatic support for detecting and setting up boot loaders to boot other operating systems varies by architecture and even by subarchitecture. If it does not work you should consult your boot manager's documentation for more information."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2274
+#: using-d-i.xml:2276
#, no-c-format
msgid "Install <command>aboot</command> on a Hard Disk"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2275
+#: using-d-i.xml:2277
#, no-c-format
msgid "If you have booted from SRM and you select this option, the installer will write <command>aboot</command> to the first sector of the disk on which you installed Debian. Be <emphasis>very</emphasis> careful &mdash; it is <emphasis>not</emphasis> possible to boot multiple operating systems (e.g. GNU/Linux, Free/Open/NetBSD, OSF/1 a.k.a. Digital Unix a.k.a. Tru64 Unix, or OpenVMS) from the same disk. If you also have a different operating system installed on the disk where you have installed Debian, you will have to boot GNU/Linux from a floppy instead."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2295
+#: using-d-i.xml:2297
#, no-c-format
msgid "<command>palo</command>-installer"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2296
+#: using-d-i.xml:2298
#, no-c-format
msgid "The bootloader on PA-RISC is <quote>palo</quote>. <command>PALO</command> is similar in configuration and usage to <command>LILO</command>, with a few exceptions. First of all, <command>PALO</command> allows you to boot any kernel image on your boot partition. This is because <command>PALO</command> can actually read Linux partitions."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2305
+#: using-d-i.xml:2307
#, no-c-format
msgid "hppa FIXME ( need more info )"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2317
+#: using-d-i.xml:2319
#, no-c-format
msgid "Install the <command>Grub</command> Boot Loader on a Hard Disk"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2319
+#: using-d-i.xml:2321
#, no-c-format
msgid "The main &architecture; boot loader is called <quote>grub</quote>. Grub is a flexible and robust boot loader and a good default choice for new users and old hands alike."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2325
+#: using-d-i.xml:2327
#, no-c-format
msgid "By default, grub will be installed into the Master Boot Record (MBR), where it will take over complete control of the boot process. If you prefer, you can install it elsewhere. See the grub manual for complete information."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2331
+#: using-d-i.xml:2333
#, no-c-format
msgid "If you do not want to install grub, use the &BTN-GOBACK; button to get to the main menu, and from there select whatever bootloader you would like to use."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2344
+#: using-d-i.xml:2346
#, no-c-format
msgid "Install the <command>LILO</command> Boot Loader on a Hard Disk"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2346
+#: using-d-i.xml:2348
#, no-c-format
msgid "The second &architecture; boot loader is called <quote>LILO</quote>. It is an old complex program which offers lots of functionality, including DOS, Windows, and OS/2 boot management. Please carefully read the instructions in the directory <filename>/usr/share/doc/lilo/</filename> if you have special needs; also see the <ulink url=\"&url-lilo-howto;\">LILO mini-HOWTO</ulink>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2356
+#: using-d-i.xml:2358
#, no-c-format
msgid "Currently the LILO installation will only create menu entries for other operating systems if these can be <firstterm>chainloaded</firstterm>. This means you may have to manually add a menu entry for operating systems like GNU/Linux and GNU/Hurd after the installation."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2364
+#: using-d-i.xml:2366
#, no-c-format
msgid "&d-i; offers you three choices on where to install the <command>LILO</command> boot loader:"
msgstr ""
#. Tag: term
-#: using-d-i.xml:2371
+#: using-d-i.xml:2373
#, no-c-format
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2371
+#: using-d-i.xml:2373
#, no-c-format
msgid "This way the <command>LILO</command> will take complete control of the boot process."
msgstr ""
#. Tag: term
-#: using-d-i.xml:2378
+#: using-d-i.xml:2380
#, no-c-format
msgid "new Debian partition"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2378
+#: using-d-i.xml:2380
#, no-c-format
msgid "Choose this if you want to use another boot manager. <command>LILO</command> will install itself at the beginning of the new Debian partition and it will serve as a secondary boot loader."
msgstr ""
#. Tag: term
-#: using-d-i.xml:2387
+#: using-d-i.xml:2389
#, no-c-format
msgid "Other choice"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2387
+#: using-d-i.xml:2389
#, no-c-format
-msgid "Useful for advanced users who want to install <command>LILO</command> somewhere else. In this case you will be asked for desired location. You can use <phrase condition=\"etch\">devfs style names, such as those that start with <filename>/dev/ide</filename>, <filename>/dev/scsi</filename>, and <filename>/dev/discs</filename>, as well as traditional names,</phrase> <phrase condition=\"lenny\">traditional device names</phrase> such as <filename>/dev/hda</filename> or <filename>/dev/sda</filename>."
+msgid "Useful for advanced users who want to install <command>LILO</command> somewhere else. In this case you will be asked for desired location. You can use traditional device names such as <filename>/dev/hda</filename> or <filename>/dev/sda</filename>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2401
+#: using-d-i.xml:2399
#, no-c-format
msgid "If you can no longer boot into Windows 9x (or DOS) after this step, you'll need to use a Windows 9x (MS-DOS) boot disk and use the <userinput>fdisk /mbr</userinput> command to reinstall the MS-DOS master boot record &mdash; however, this means that you'll need to use some other way to get back into Debian!"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2417
+#: using-d-i.xml:2415
#, no-c-format
msgid "Install the <command>ELILO</command> Boot Loader on a Hard Disk"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2419
+#: using-d-i.xml:2417
#, no-c-format
msgid "The &architecture; boot loader is called <quote>elilo</quote>. It is modeled on the <quote>lilo</quote> boot loader for the x86 architecture and uses a similar configuration file. However, instead of writing an MBR or partition boot record to the disk, it copies the necessary files to a separate FAT formatted disk partition and modifies the <guimenuitem>EFI Boot Manager</guimenuitem> menu in the firmware to point to the files in the EFI partition. The <command>elilo</command> boot loader is really in two parts. The <filename>/usr/sbin/elilo</filename> command manages the partition and copies files into it. The <filename>elilo.efi</filename> program is copied into the EFI partition and then run by the <quote>EFI Boot Manager</quote> to do the actual work of loading and starting the Linux kernel."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2435
+#: using-d-i.xml:2433
#, no-c-format
msgid "The <quote>elilo</quote> configuration and installation is done as the last step of installing the packages of the base installation. &d-i; will present you with a list of potential disk partitions that it has found suitable for an EFI partition. Select the partition you set up earlier in the installation, typically a partition on the same disk that contains your <emphasis>root</emphasis> filesystem."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2447
+#: using-d-i.xml:2445
#, no-c-format
msgid "Choose the correct partition!"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2449
+#: using-d-i.xml:2447
#, no-c-format
msgid "The criteria for selecting a partition is that it is FAT format filesystem with its <emphasis>boot</emphasis> flag set. &d-i; may show multiple choices depending on what it finds from scanning all of the disks of the system including EFI partitions of other system disks and EFI diagnostic partitions. Remember, <command>elilo</command> may format the partition during the installation, erasing any previous contents!"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2464
+#: using-d-i.xml:2462
#, no-c-format
msgid "EFI Partition Contents"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2466
+#: using-d-i.xml:2464
#, no-c-format
msgid "The EFI partition is a FAT filesystem format partition on one of the hard disks of the system, usually the same disk that contains the <emphasis>root</emphasis> filesystem. It is normally not mounted on a running system as it is only needed by the <quote>EFI Boot Manager</quote> to load the system and the installer part of the <command>elilo</command> writes to the filesystem directly. The <command>/usr/sbin/elilo</command> utility writes the following files into the <filename>efi/debian</filename> directory of the EFI partition during the installation. Note that the <quote>EFI Boot Manager</quote> would find these files using the path <filename>fs<replaceable>n</replaceable>:\\efi\\debian</filename>. There may be other files in this filesystem as well over time as the system is updated or re-configured."
msgstr ""
#. Tag: filename
-#: using-d-i.xml:2488
+#: using-d-i.xml:2486
#, no-c-format
msgid "elilo.conf"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2489
+#: using-d-i.xml:2487
#, no-c-format
msgid "This is the configuration file read by the boot loader when it starts. It is a copy of the <filename>/etc/elilo.conf</filename> with the filenames re-written to refer to files in the EFI partition."
msgstr ""
#. Tag: filename
-#: using-d-i.xml:2498
+#: using-d-i.xml:2496
#, no-c-format
msgid "elilo.efi"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2499
+#: using-d-i.xml:2497
#, no-c-format
msgid "This is the boot loader program that the <quote>EFI Boot Manager</quote> runs to boot the system. It is the program behind the <guimenuitem>Debian GNU/Linux</guimenuitem> menu item of the <quote>EFI Boot Manager</quote> command menu."
msgstr ""
#. Tag: filename
-#: using-d-i.xml:2509
+#: using-d-i.xml:2507
#, no-c-format
msgid "initrd.img"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2510
+#: using-d-i.xml:2508
#, no-c-format
msgid "This is the initial root filesystem used to boot the kernel. It is a copy of the file referenced in the <filename>/etc/elilo.conf</filename>. In a standard Debian installation it would be the file in <filename>/boot</filename> pointed to by the symbolic link <filename>/initrd.img</filename>."
msgstr ""
#. Tag: filename
-#: using-d-i.xml:2522
+#: using-d-i.xml:2520
#, no-c-format
msgid "readme.txt"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2523
+#: using-d-i.xml:2521
#, no-c-format
msgid "This is a small text file warning you that the contents of the directory are managed by the <command>elilo</command> and that any local changes would be lost at the next time <filename>/usr/sbin/elilo</filename> is run."
msgstr ""
#. Tag: filename
-#: using-d-i.xml:2533
+#: using-d-i.xml:2531
#, no-c-format
msgid "vmlinuz"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2534
+#: using-d-i.xml:2532
#, no-c-format
msgid "This is the compressed kernel itself. It is a copy of the file referenced in the <filename>/etc/elilo.conf</filename>. In a standard Debian installation it would be the file in <filename>/boot</filename> pointed to by the symbolic link <filename>/vmlinuz</filename>."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2554
+#: using-d-i.xml:2552
#, no-c-format
msgid "<command>arcboot</command>-installer"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2555
+#: using-d-i.xml:2553
#, no-c-format
msgid ""
"The boot loader on SGI machines is <command>arcboot</command>. It has to be installed on the same hard disk as the kernel (this is done automatically by the installer). Arcboot supports different configurations which are set up in <filename>/etc/arcboot.conf</filename>. Each configuration has a unique name, the default setup as created by the installer is <quote>linux</quote>. After arcboot has been installed, the system can be booted from hard disk by setting some firmware environment variables entering <informalexample><screen>\n"
@@ -1987,61 +1987,61 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: replaceable
-#: using-d-i.xml:2574
+#: using-d-i.xml:2572
#, no-c-format
msgid "scsi"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2575
+#: using-d-i.xml:2573
#, no-c-format
msgid "is the SCSI bus to be booted from, this is <userinput>0</userinput> for the onboard controllers"
msgstr ""
#. Tag: replaceable
-#: using-d-i.xml:2583
+#: using-d-i.xml:2581
#, no-c-format
msgid "disk"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2584
+#: using-d-i.xml:2582
#, no-c-format
msgid "is the SCSI ID of the hard disk on which <command>arcboot</command> is installed"
msgstr ""
#. Tag: replaceable
-#: using-d-i.xml:2592 using-d-i.xml:2661
+#: using-d-i.xml:2590 using-d-i.xml:2659
#, no-c-format
msgid "partnr"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2593
+#: using-d-i.xml:2591
#, no-c-format
msgid "is the number of the partition on which <filename>/etc/arcboot.conf</filename> resides"
msgstr ""
#. Tag: replaceable
-#: using-d-i.xml:2601
+#: using-d-i.xml:2599
#, no-c-format
msgid "config"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2602
+#: using-d-i.xml:2600
#, no-c-format
msgid "is the name of the configuration entry in <filename>/etc/arcboot.conf</filename>, which is <quote>linux</quote> by default."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2623
+#: using-d-i.xml:2621
#, no-c-format
msgid "<command>delo</command>-installer"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2624
+#: using-d-i.xml:2622
#, no-c-format
msgid ""
"The boot loader on DECstations is <command>DELO</command>. It has to be installed on the same hard disk as the kernel (this is done automatically by the installer). DELO supports different configurations which are set up in <filename>/etc/delo.conf</filename>. Each configuration has a unique name, the default setup as created by the installer is <quote>linux</quote>. After DELO has been installed, the system can be booted from hard disk by entering <informalexample><screen>\n"
@@ -2050,265 +2050,265 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: replaceable
-#: using-d-i.xml:2643
+#: using-d-i.xml:2641
#, no-c-format
msgid "<replaceable>#</replaceable>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2644
+#: using-d-i.xml:2642
#, no-c-format
msgid "is the TurboChannel device to be booted from, on most DECstations this is <userinput>3</userinput> for the onboard controllers"
msgstr ""
#. Tag: replaceable
-#: using-d-i.xml:2652
+#: using-d-i.xml:2650
#, no-c-format
msgid "<replaceable>id</replaceable>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2653
+#: using-d-i.xml:2651
#, no-c-format
msgid "is the SCSI ID of the hard disk on which <command>DELO</command> is installed"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2662
+#: using-d-i.xml:2660
#, no-c-format
msgid "is the number of the partition on which <filename>/etc/delo.conf</filename> resides"
msgstr ""
#. Tag: replaceable
-#: using-d-i.xml:2670
+#: using-d-i.xml:2668
#, no-c-format
msgid "name"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2671
+#: using-d-i.xml:2669
#, no-c-format
msgid "is the name of the configuration entry in <filename>/etc/delo.conf</filename>, which is <quote>linux</quote> by default."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2681
+#: using-d-i.xml:2679
#, no-c-format
msgid "In case <filename>/etc/delo.conf</filename> is on the first partition on the disk and the default configuration shall be booted, it is sufficient to use"
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: using-d-i.xml:2687
+#: using-d-i.xml:2685
#, no-c-format
msgid "<userinput>boot #/rz<replaceable>id</replaceable></userinput>"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2697
+#: using-d-i.xml:2695
#, no-c-format
msgid "Install <command>Yaboot</command> on a Hard Disk"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2698
+#: using-d-i.xml:2696
#, no-c-format
msgid "Newer (mid 1998 and on) PowerMacs use <command>yaboot</command> as their boot loader. The installer will set up <command>yaboot</command> automatically, so all you need is a small 820k partition named <quote>bootstrap</quote> with type <emphasis>Apple_Bootstrap</emphasis> created back in the partitioning component. If this step completes successfully then your disk should now be bootable and OpenFirmware will be set to boot &debian;."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2716
+#: using-d-i.xml:2714
#, no-c-format
msgid "Install <command>Quik</command> on a Hard Disk"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2717
+#: using-d-i.xml:2715
#, no-c-format
msgid "The boot loader for OldWorld Power Macintosh machines is <command>quik</command>. You can also use it on CHRP. The installer will attempt to set up <command>quik</command> automatically. The setup has been known to work on 7200, 7300, and 7600 Powermacs, and on some Power Computing clones."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2733
+#: using-d-i.xml:2731
#, no-c-format
msgid "<command>zipl</command>-installer"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2734
+#: using-d-i.xml:2732
#, no-c-format
msgid "The boot loader on &arch-title; is <quote>zipl</quote>. <command>ZIPL</command> is similar in configuration and usage to <command>LILO</command>, with a few exceptions. Please take a look at <quote>LINUX for &arch-title; Device Drivers and Installation Commands</quote> from IBM's developerWorks web site if you want to know more about <command>ZIPL</command>."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2751
+#: using-d-i.xml:2749
#, no-c-format
msgid "Install the <command>SILO</command> Boot Loader on a Hard Disk"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2753
+#: using-d-i.xml:2751
#, no-c-format
msgid "The standard &architecture; boot loader is called <quote>silo</quote>. It is documented in <filename>/usr/share/doc/silo/</filename>. <command>SILO</command> is similar in configuration and usage to <command>LILO</command>, with a few exceptions. First of all, <command>SILO</command> allows you to boot any kernel image on your drive, even if it is not listed in <filename>/etc/silo.conf</filename>. This is because <command>SILO</command> can actually read Linux partitions. Also, <filename>/etc/silo.conf</filename> is read at boot time, so there is no need to rerun <command>silo</command> after installing a new kernel like you would with <command>LILO</command>. <command>SILO</command> can also read UFS partitions, which means it can boot SunOS/Solaris partitions as well. This is useful if you want to install GNU/Linux alongside an existing SunOS/Solaris install."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2778
+#: using-d-i.xml:2776
#, no-c-format
msgid "Continue Without Boot Loader"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2780
+#: using-d-i.xml:2778
#, no-c-format
msgid "This option can be used to complete the installation even when no boot loader is to be installed, either because the arch/subarch doesn't provide one, or because none is desired (e.g. you will use existing boot loader). <phrase arch=\"m68k\">This option is especially useful for Macintosh, Atari, and Amiga systems, where the original operating system must be maintained on the box and used to boot GNU/Linux.</phrase>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2789
+#: using-d-i.xml:2787
#, no-c-format
msgid "If you plan to manually configure your bootloader, you should check the name of the installed kernel in <filename>/target/boot</filename>. You should also check that directory for the presence of an <firstterm>initrd</firstterm>; if one is present, you will probably have to instruct your bootloader to use it. Other information you will need are the disk and partition you selected for your <filename>/</filename> filesystem and, if you chose to install <filename>/boot</filename> on a separate partition, also your <filename>/boot</filename> filesystem."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2806
+#: using-d-i.xml:2804
#, no-c-format
msgid "Finishing the Installation"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2807
+#: using-d-i.xml:2805
#, no-c-format
msgid "These are the last bits to do before rebooting to your new system. It mostly consists of tidying up after the &d-i;."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2819
+#: using-d-i.xml:2817
#, no-c-format
msgid "Finish the Installation and Reboot"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2821
+#: using-d-i.xml:2819
#, no-c-format
msgid "This is the last step in the initial Debian installation process. You will be prompted to remove the boot media (CD, floppy, etc) that you used to boot the installer. The installer will do any last minute tasks, and then reboot into your new Debian system."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2828
+#: using-d-i.xml:2826
#, no-c-format
msgid "Select the <guimenuitem>Finish the installation</guimenuitem> menu item which will halt the system because rebooting is not supported on &arch-title; in this case. You then need to IPL GNU/Linux from the DASD which you selected for the root filesystem during the first steps of the installation."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2842
+#: using-d-i.xml:2840
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2843
+#: using-d-i.xml:2841
#, no-c-format
msgid "The components listed in this section are usually not involved in the installation process, but are waiting in the background to help the user in case something goes wrong."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2856
+#: using-d-i.xml:2854
#, no-c-format
msgid "Saving the installation logs"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2858
+#: using-d-i.xml:2856
#, no-c-format
msgid "If the installation is successful, the logfiles created during the installation process will be automatically saved to <filename>/var/log/installer/</filename> on your new Debian system."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2865
+#: using-d-i.xml:2863
#, no-c-format
msgid "Choosing <guimenuitem>Save debug logs</guimenuitem> from the main menu allows you to save the log files to a floppy disk, network, hard disk, or other media. This can be useful if you encounter fatal problems during the installation and wish to study the logs on another system or attach them to an installation report."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2885
+#: using-d-i.xml:2883
#, no-c-format
msgid "Using the Shell and Viewing the Logs"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2887
+#: using-d-i.xml:2885
#, no-c-format
msgid "There are several methods you can use to get a shell while running an installation. On most systems, and if you are not installing over serial console, the easiest method is to switch to the second <emphasis>virtual console</emphasis> by pressing <keycombo><keycap>Left Alt</keycap> <keycap>F2</keycap></keycombo><footnote> <para> That is: press the <keycap>Alt</keycap> key on the left-hand side of the <keycap>space bar</keycap> and the <keycap>F2</keycap> function key at the same time. </para> </footnote> (on a Mac keyboard, <keycombo><keycap>Option</keycap> <keycap>F2</keycap></keycombo>). Use <keycombo><keycap>Left Alt</keycap> <keycap>F1</keycap></keycombo> to switch back to installer itself."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2905
+#: using-d-i.xml:2903
#, no-c-format
msgid "If you cannot switch consoles, there is also an <guimenuitem>Execute a Shell</guimenuitem> item on the main menu that can be used to start a shell. You can get to the main menu from most dialogs by using the &BTN-GOBACK; button one or more times. Type <userinput>exit</userinput> to close the shell and return to the installer."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2913
+#: using-d-i.xml:2911
#, no-c-format
msgid "At this point you are booted from the RAM disk, and there is a limited set of Unix utilities available for your use. You can see what programs are available with the command <command>ls /bin /sbin /usr/bin /usr/sbin</command> and by typing <command>help</command>. The shell is a Bourne shell clone called <command>ash</command> and has some nice features like autocompletion and history."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2922
+#: using-d-i.xml:2920
#, no-c-format
msgid "To edit and view files, use the text editor <command>nano</command>. Log files for the installation system can be found in the <filename>/var/log</filename> directory."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2929
+#: using-d-i.xml:2927
#, no-c-format
msgid "Although you can do basically anything in a shell that the available commands allow you to do, the option to use a shell is really only there in case something goes wrong and for debugging."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2935
+#: using-d-i.xml:2933
#, no-c-format
msgid "Doing things manually from the shell may interfere with the installation process and result in errors or an incomplete installation. In particular, you should always use let the installer activate your swap partition and not do this yourself from a shell."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2950
+#: using-d-i.xml:2948
#, no-c-format
msgid "Installation Over the Network"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2952
+#: using-d-i.xml:2950
#, no-c-format
msgid "One of the more interesting components is <firstterm>network-console</firstterm>. It allows you to do a large part of the installation over the network via SSH. The use of the network implies you will have to perform the first steps of the installation from the console, at least to the point of setting up the networking. (Although you can automate that part with <xref linkend=\"automatic-install\"/>.)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2962
+#: using-d-i.xml:2960
#, no-c-format
msgid "This component is not loaded into the main installation menu by default, so you have to explicitly ask for it. If you are installing from CD, you need to boot with medium priority or otherwise invoke the main installation menu and choose <guimenuitem>Load installer components from CD</guimenuitem> and from the list of additional components select <guimenuitem>network-console: Continue installation remotely using SSH</guimenuitem>. Successful load is indicated by a new menu entry called <guimenuitem>Continue installation remotely using SSH</guimenuitem>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2975
+#: using-d-i.xml:2973
#, no-c-format
msgid "For installations on &arch-title;, this is the default method after setting up the network."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2980
+#: using-d-i.xml:2978
#, no-c-format
msgid "<phrase arch=\"not-s390\">After selecting this new entry, you</phrase> <phrase arch=\"s390\">You</phrase> will be asked for a new password to be used for connecting to the installation system and for its confirmation. That's all. Now you should see a screen which instructs you to login remotely as the user <emphasis>installer</emphasis> with the password you just provided. Another important detail to notice on this screen is the fingerprint of this system. You need to transfer the fingerprint securely to the <quote>person who will continue the installation remotely</quote>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2992
+#: using-d-i.xml:2990
#, no-c-format
msgid "Should you decide to continue with the installation locally, you can always press &enterkey;, which will bring you back to the main menu, where you can select another component."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2998
+#: using-d-i.xml:2996
#, no-c-format
msgid ""
"Now let's switch to the other side of the wire. As a prerequisite, you need to configure your terminal for UTF-8 encoding, because that is what the installation system uses. If you do not, remote installation will be still possible, but you may encounter strange display artefacts like destroyed dialog borders or unreadable non-ascii characters. Establishing a connection with the installation system is as simple as typing: <informalexample><screen>\n"
@@ -2317,25 +2317,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:3015
+#: using-d-i.xml:3013
#, no-c-format
msgid "If you install several computers in turn and they happen to have the same IP address or hostname, <command>ssh</command> will refuse to connect to such host. The reason is that it will have different fingerprint, which is usually a sign of a spoofing attack. If you are sure this is not the case, you will need to delete the relevant line from <filename>~/.ssh/known_hosts</filename> and try again."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:3024
+#: using-d-i.xml:3022
#, no-c-format
msgid "After the login you will be presented with an initial screen where you have two possibilities called <guimenuitem>Start menu</guimenuitem> and <guimenuitem>Start shell</guimenuitem>. The former brings you to the main installer menu, where you can continue with the installation as usual. The latter starts a shell from which you can examine and possibly fix the remote system. You should only start one SSH session for the installation menu, but may start multiple sessions for shells."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:3034
+#: using-d-i.xml:3032
#, no-c-format
msgid "After you have started the installation remotely over SSH, you should not go back to the installation session running on the local console. Doing so may corrupt the database that holds the configuration of the new system. This in turn may result in a failed installation or problems with the installed system."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:3042
+#: using-d-i.xml:3040
#, no-c-format
msgid "Also, if you are running the SSH session from an X terminal, you should not resize the window as that will result in the connection being terminated."
msgstr ""