summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko/preseed.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ko/preseed.po')
-rw-r--r--po/ko/preseed.po139
1 files changed, 80 insertions, 59 deletions
diff --git a/po/ko/preseed.po b/po/ko/preseed.po
index 8fe11ad11..aa15e0c7a 100644
--- a/po/ko/preseed.po
+++ b/po/ko/preseed.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: preseed.xml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-29 08:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-04 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-22 15:25+0900\n"
"Last-Translator: Seok-moon Jang <drssay97@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <debian-i10n-korean@lists.debian.org>\n"
@@ -915,8 +915,29 @@ msgstr ""
"<userinput>debian-installer/locale=<replaceable>en_US</replaceable></"
"userinput>와 같이 사용하십시오."
+#. Tag: para
+#: preseed.xml:578
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Although preseeding the network configuration is normally not possible when "
+"using network preseeding (using <quote>preseed/url</quote>), you can use the "
+"following hack to work around that, for example if you'd like to set a "
+"static address for the network interface. The hack is to force the network "
+"configuration to run again after the preconfiguration file has been loaded "
+"by creating a <quote>preseed/run</quote> script containing the following "
+"lines:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: preseed.xml:588
+#, no-c-format
+msgid ""
+"killall.sh dhclient\n"
+"netcfg"
+msgstr ""
+
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:580
+#: preseed.xml:592
#, no-c-format
msgid ""
"# netcfg will choose an interface that has link if possible. This makes it\n"
@@ -999,13 +1020,13 @@ msgstr ""
"#d-i netcfg/dhcp_hostname string radish"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:585
+#: preseed.xml:597
#, no-c-format
msgid "Mirror settings"
msgstr "미러 사이트 설정"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:586
+#: preseed.xml:598
#, no-c-format
msgid ""
"Depending on the installation method you use, a mirror may be used both to "
@@ -1018,7 +1039,7 @@ msgstr ""
"습니다."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:593
+#: preseed.xml:605
#, no-c-format
msgid ""
"The parameter <classname>mirror/suite</classname> determines the suite for "
@@ -1028,7 +1049,7 @@ msgstr ""
"니다."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:598
+#: preseed.xml:610
#, no-c-format
msgid ""
"The parameter <classname>mirror/udeb/suite</classname> determines the suite "
@@ -1045,7 +1066,7 @@ msgstr ""
"classname>와 같습니다."
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:610
+#: preseed.xml:622
#, no-c-format
msgid ""
"d-i mirror/country string enter information manually\n"
@@ -1069,13 +1090,13 @@ msgstr ""
"#d-i mirror/udeb/suite string testing"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:615
+#: preseed.xml:627
#, no-c-format
msgid "Partitioning"
msgstr "파티션하기"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:616
+#: preseed.xml:628
#, no-c-format
msgid ""
"Using preseeding to partition the harddisk is very much limited to what is "
@@ -1094,7 +1115,7 @@ msgstr ""
"크를 파티션할 수 없고 RAID를 설정할 수도 없습니다."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:628
+#: preseed.xml:640
#, no-c-format
msgid ""
"The identification of disks is dependent on the order in which their drivers "
@@ -1106,7 +1127,7 @@ msgstr ""
"록 하십시오."
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:636
+#: preseed.xml:648
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"# If the system has free space you can choose to only partition that space.\n"
@@ -1215,13 +1236,13 @@ msgstr ""
"d-i partman/confirm boolean true"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:641
+#: preseed.xml:653
#, no-c-format
msgid "Clock and time zone setup"
msgstr "시계 및 시간대 설정"
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:643
+#: preseed.xml:655
#, no-c-format
msgid ""
"# Controls whether or not the hardware clock is set to UTC.\n"
@@ -1239,13 +1260,13 @@ msgstr ""
"d-i time/zone string US/Eastern"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:648
+#: preseed.xml:660
#, no-c-format
msgid "Apt setup"
msgstr "APT 설정"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:649
+#: preseed.xml:661
#, no-c-format
msgid ""
"Setup of the <filename>/etc/apt/sources.list</filename> and basic "
@@ -1258,7 +1279,7 @@ msgstr ""
"레파지토리를 지정할 수 있습니다."
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:657
+#: preseed.xml:669
#, no-c-format
msgid ""
"# You can choose to install non-free and contrib software.\n"
@@ -1291,13 +1312,13 @@ msgstr ""
"#d-i apt-setup/local0/key string http://local.server/key"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:662
+#: preseed.xml:674
#, no-c-format
msgid "Account setup"
msgstr "계정 설정"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:663
+#: preseed.xml:675
#, no-c-format
msgid ""
"The password for the root account and name and password for a first regular "
@@ -1309,7 +1330,7 @@ msgstr ""
"<emphasis>해시값</emphasis>을 쓸 수도 있습니다."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:670
+#: preseed.xml:682
#, no-c-format
msgid ""
"Be aware that preseeding passwords is not completely secure as everyone with "
@@ -1324,7 +1345,7 @@ msgstr ""
"로 된 보안이라고 할 수 없습니다."
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:680
+#: preseed.xml:692
#, no-c-format
msgid ""
"# Skip creation of a root account (normal user account will be able to\n"
@@ -1370,7 +1391,7 @@ msgstr ""
"#d-i passwd/user-password-crypted password [MD5 hash]"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:682
+#: preseed.xml:694
#, no-c-format
msgid ""
"The <classname>passwd/root-password-crypted</classname> and "
@@ -1389,26 +1410,26 @@ msgstr ""
"(예를 들어 SSH 키 인증을 쓰거나 sudo를 사용하는 방법)"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:692
+#: preseed.xml:704
#, no-c-format
msgid ""
"An MD5 hash for a password can be generated using the following command."
msgstr "열쇠글의 MD5 해시는 다음 명령으로 만들 수 있습니다."
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:696
+#: preseed.xml:708
#, no-c-format
msgid "$ echo \"r00tme\" | mkpasswd -s -H MD5"
msgstr "$ echo \"r00tme\" | mkpasswd -s -H MD5"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:702
+#: preseed.xml:714
#, no-c-format
msgid "Base system installation"
msgstr "기본 시스템 설치"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:703
+#: preseed.xml:715
#, no-c-format
msgid ""
"There is actually not very much that can be preseeded for this stage of the "
@@ -1417,7 +1438,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:710
+#: preseed.xml:722
#, no-c-format
msgid ""
"# Select the initramfs generator used to generate the initrd for 2.6 "
@@ -1426,13 +1447,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: preseed.xml:715
+#: preseed.xml:727
#, no-c-format
msgid "Boot loader installation"
msgstr "부트 로더 설치"
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:717
+#: preseed.xml:729
#, no-c-format
msgid ""
"# Grub is the default boot loader (for x86). If you want lilo installed\n"
@@ -1474,13 +1495,13 @@ msgstr ""
"#d-i grub-installer/with_other_os boolean false"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:722
+#: preseed.xml:734
#, no-c-format
msgid "Package selection"
msgstr "꾸러미 선택"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:723
+#: preseed.xml:735
#, no-c-format
msgid ""
"You can choose to install any combination of tasks that are available. "
@@ -1490,73 +1511,73 @@ msgstr ""
"점에 사용할 수 있는 작업은 다음과 같습니다:"
#. Tag: userinput
-#: preseed.xml:732
+#: preseed.xml:744
#, no-c-format
msgid "standard"
msgstr "표준 시스템"
#. Tag: userinput
-#: preseed.xml:735
+#: preseed.xml:747
#, no-c-format
msgid "desktop"
msgstr "데스크탑"
#. Tag: userinput
-#: preseed.xml:738
+#: preseed.xml:750
#, no-c-format
msgid "gnome-desktop"
msgstr "gnome-desktop"
#. Tag: userinput
-#: preseed.xml:741
+#: preseed.xml:753
#, no-c-format
msgid "kde-desktop"
msgstr "kde-desktop"
#. Tag: userinput
-#: preseed.xml:744
+#: preseed.xml:756
#, no-c-format
msgid "web-server"
msgstr "웹 서버"
#. Tag: userinput
-#: preseed.xml:747
+#: preseed.xml:759
#, no-c-format
msgid "print-server"
msgstr "인쇄 서버"
#. Tag: userinput
-#: preseed.xml:750
+#: preseed.xml:762
#, no-c-format
msgid "dns-server"
msgstr "dns 서버"
#. Tag: userinput
-#: preseed.xml:753
+#: preseed.xml:765
#, no-c-format
msgid "file-server"
msgstr "파일 서버"
#. Tag: userinput
-#: preseed.xml:756
+#: preseed.xml:768
#, no-c-format
msgid "mail-server"
msgstr "메일 서버"
#. Tag: userinput
-#: preseed.xml:759
+#: preseed.xml:771
#, no-c-format
msgid "sql-database"
msgstr "SQL 데이터베이스"
#. Tag: userinput
-#: preseed.xml:762
+#: preseed.xml:774
#, no-c-format
msgid "laptop"
msgstr "노트북 컴퓨터"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:766
+#: preseed.xml:778
#, no-c-format
msgid ""
"You can also choose to install no tasks, and force the installation of a set "
@@ -1567,7 +1588,7 @@ msgstr ""
"다. <userinput>표준 시스템</userinput> 작업은 항상 포함하시길 권장합니다."
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:774
+#: preseed.xml:786
#, no-c-format
msgid ""
"tasksel tasksel/first multiselect standard, desktop\n"
@@ -1591,13 +1612,13 @@ msgstr ""
"#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:779
+#: preseed.xml:791
#, no-c-format
msgid "Finishing up the first stage install"
msgstr "첫번째 단계 설치 끝내기"
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:781
+#: preseed.xml:793
#, no-c-format
msgid ""
"# Avoid that last message about the install being complete.\n"
@@ -1615,13 +1636,13 @@ msgstr ""
"#d-i cdrom-detect/eject boolean false"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:786
+#: preseed.xml:798
#, no-c-format
msgid "Mailer configuration"
msgstr "메일 프로그램 설정"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:787
+#: preseed.xml:799
#, no-c-format
msgid ""
"During a normal install, exim asks only a few questions. Here's how to avoid "
@@ -1631,7 +1652,7 @@ msgstr ""
"하면 건너뜁니다. 더 복잡한 미리 설정도 가능합니다."
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:794
+#: preseed.xml:806
#, no-c-format
msgid ""
"exim4-config exim4/dc_eximconfig_configtype \\\n"
@@ -1647,13 +1668,13 @@ msgstr ""
"exim4-config exim4/dc_postmaster string"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:799
+#: preseed.xml:811
#, no-c-format
msgid "X configuration"
msgstr "X 설정"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:800
+#: preseed.xml:812
#, no-c-format
msgid ""
"Preseeding Debian's X config is possible, but you probably need to know some "
@@ -1665,7 +1686,7 @@ msgstr ""
"니다."
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:808
+#: preseed.xml:820
#, no-c-format
msgid ""
"# X can detect the right driver for some cards, but if you're preseeding,\n"
@@ -1713,13 +1734,13 @@ msgstr ""
" select 1024x768 @ 60 Hz"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:813
+#: preseed.xml:825
#, no-c-format
msgid "Preseeding other packages"
msgstr "기타 꾸러미 미리 설정"
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:815
+#: preseed.xml:827
#, no-c-format
msgid ""
"# Depending on what software you choose to install, or if things go wrong\n"
@@ -1738,19 +1759,19 @@ msgstr ""
"# debconf-get-selections >> file"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:821
+#: preseed.xml:833
#, no-c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "고급 옵션"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:824
+#: preseed.xml:836
#, no-c-format
msgid "Shell commands"
msgstr "쉘 옵션"
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:826
+#: preseed.xml:838
#, no-c-format
msgid ""
"# d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer checks\n"
@@ -1788,13 +1809,13 @@ msgstr ""
"chsh -s /bin/zsh"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:831
+#: preseed.xml:843
#, no-c-format
msgid "Chainloading preconfiguration files"
msgstr "미리설정 파일을 분리해서 사용하기"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:832
+#: preseed.xml:844
#, no-c-format
msgid ""
"It is possible to include other preconfiguration files from a "
@@ -1809,7 +1830,7 @@ msgstr ""
"설정을 다른 파일에 집어 넣는 식으로 활용이 가능합니다."
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:842
+#: preseed.xml:854
#, no-c-format
msgid ""
"# More that one file can be listed, separated by spaces; all will be\n"