diff options
Diffstat (limited to 'po/ja/administrivia.po')
-rw-r--r-- | po/ja/administrivia.po | 24 |
1 files changed, 7 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/ja/administrivia.po b/po/ja/administrivia.po index fd5dccac2..6589c5d17 100644 --- a/po/ja/administrivia.po +++ b/po/ja/administrivia.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-03 06:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-19 07:40+0900\n" -"Last-Translator: KURASAWA Nozomu <nabetaro@caldron.jp>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-22 14:40+0900\n" +"Last-Translator: Hideki Yamane <henrich@debian.org>\n" "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -121,17 +121,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: administrivia.xml:68 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Better yet, get a copy of the DocBook source for this document, and " -#| "produce patches against it. The DocBook source can be found at the <ulink " -#| "url=\"&url-d-i-websvn;\">debian-installer WebSVN</ulink>. If you're not " -#| "familiar with DocBook, don't worry: there is a simple cheatsheet in the " -#| "manuals directory that will get you started. It's like html, but oriented " -#| "towards the meaning of the text rather than the presentation. Patches " -#| "submitted to the debian-boot mailing list (see below) are welcomed. For " -#| "instructions on how to check out the sources via SVN, see <ulink url=" -#| "\"&url-d-i-readme;\">README</ulink> from the source root directory." +#, no-c-format msgid "" "Better yet, get a copy of the DocBook source for this document, and produce " "patches against it. The DocBook source can be found at the <ulink url=\"&url-" @@ -145,11 +135,11 @@ msgid "" msgstr "" "もちろんこの文書の DocBook ソースを入手し、それに対するパッチを作成していただ" "けるともっと助かります。DocBook ソースは <ulink url=\"&url-d-i-project-salsa;" -"\">installation-guide project on salsa</ulink> にあります。DocBook に慣れていなくても心配" -"しないでください。あなたが始められるよう、マニュアルディレクトリに簡単な" -"チャートシートがあります。html に似ていますが、プレゼンテーションではなく、テ" +"\">salsa 上の installation-guide project</ulink> にあります。DocBook " +"に慣れていなくても心配しないでください。あなたが始められるよう、マニュアルディレクトリに" +"簡単なチートシートがあります。html に似ていますが、表示方法ではなく、テ" "キストの意味の方を重視しています。パッチは debian-boot メーリングリスト (以下" -"を参照) に提出してください。歓迎いたします。SVN でソースをチェックする方法に" +"を参照) に提出してください。git でソースを取り出す方法に" "ついては、ソースのルートディレクトリの <ulink url=\"&url-manual-readme;" "\">README</ulink> をご覧ください。" |