summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it/preparing.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it/preparing.po')
-rw-r--r--po/it/preparing.po27
1 files changed, 14 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/it/preparing.po b/po/it/preparing.po
index 5d62a5b8a..b2af07191 100644
--- a/po/it/preparing.po
+++ b/po/it/preparing.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Cristian Rigamonti <cri@linux.it>, 2004.
# Stefano Canepa <sc@linux.it>, 2004-2005.
# Giuseppe Sacco <eppesuig@debian.org>, 2005.
-# Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>, 2005-2020.
+# Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>, 2005-2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual_preparing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-11 21:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-13 16:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-16 15:52+0100\n"
"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -247,8 +247,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Su &arch-title; è possibile usare una versione grafica <phrase arch="
"\"arm64\">sperimentale</phrase> <phrase arch=\"powerpc\">sperimentale</"
-"phrase>del sistema d'installazione. Per ulteriori informazioni "
-"sull'installazione grafica si veda <xref linkend=\"graphical\"/>."
+"phrase> del sistema d'installazione. Per ulteriori informazioni "
+"sull'installatore grafico si veda <xref linkend=\"graphical\"/>."
#. Tag: para
#: preparing.xml:160
@@ -1389,8 +1389,8 @@ msgstr ""
"\"any-x86\"> (Windows 9x, Windows NT/2000/XP/2003/Vista/7, OS/2, MacOS, "
"Solaris, FreeBSD, &hellip;) </phrase> <phrase arch=\"s390\"> (VM, z/OS, "
"OS/390, &hellip;) </phrase> che occupa tutto il disco e si vuole installare "
-"&debian; sullo stesso disco, allora è necessario ripartizionarlo. &debian; "
-"richiede delle partizioni riservate sul disco fisso, non può essere "
+"&debian; sullo stesso disco, allora è necessario rifare le partizioni. "
+"&debian; richiede delle partizioni riservate sul disco fisso, non può essere "
"installata su partizioni Windows o Mac OS X. Si potrebbero invece "
"condividere alcune partizioni con altri sistemi Unix, ma tale questione non "
"verrà affrontata in questo documento. Come minimo è necessaria una "
@@ -2050,7 +2050,7 @@ msgid ""
"the system menu, click <command>Service Aids -&gt; Service Processor Command "
"Line</command>, and run the following command:"
msgstr ""
-"Salvare la verisone esistente del firmware prima di aggiornarlo. Da ASM, nel "
+"Salvare la versione esistente del firmware prima di aggiornarlo. Da ASM, nel "
"menu di sistema, fare clic su <command>Service Aids -&gt; Service Processor "
"Command Line</command> ed eseguire il seguente comando:"
@@ -2732,7 +2732,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Se è disponibile una immagine U-Boot per il proprio sistema, si raccomanda "
"di usare quell'immagine al posto di U-Boot fornito dal produttore perché "
-"solitamennte la versione Debian è più recente ed ha più funzionalità."
+"solitamente la versione Debian è più recente ed ha più funzionalità."
#. Tag: title
#: preparing.xml:1729
@@ -2754,7 +2754,7 @@ msgstr ""
"unico a livello mondiale e tecnicamente deve essere unico all'interno del "
"dominio di broadcast ethernet. Per ottere questo risultato chi produce i "
"dispositivi si fa assegnare un blocco di indirizzi MAC (e per questo paga "
-"una tassa) e preimposta uno di questi indirizzi su ogni dispositivo."
+"una tassa) e assegna uno di questi indirizzi a ogni dispositivo."
#. Tag: para
#: preparing.xml:1738
@@ -2863,10 +2863,11 @@ msgstr ""
"v2014.07 e, in seguito, è stato aggiornato a una versione più recente. "
"Infatti l'aggiornamento di U-Boot solitamente non modifica le variabili "
"d'ambiente esistenti ma la correzione richiede l'impostazione della nuova "
-"variabile d'ambiente (bootm_size) che viene creata automticamente solo sulle "
-"nuove installazioni quindi senza variabili d'ambiente esistenti. È possibile "
-"impostare manualmente bootm_size al suo valore predefinito eseguendo il "
-"comando <quote>env default bootm_size; saveenv</quote> dal promnpt di U-Boot."
+"variabile d'ambiente (bootm_size) che viene creata automaticamente solo "
+"sulle nuove installazioni quindi senza variabili d'ambiente esistenti. È "
+"possibile impostare manualmente bootm_size al suo valore predefinito "
+"eseguendo il comando <quote>env default bootm_size; saveenv</quote> dal "
+"promnpt di U-Boot."
#. Tag: para
#: preparing.xml:1791