diff options
Diffstat (limited to 'po/it/partitioning.po')
-rw-r--r-- | po/it/partitioning.po | 23 |
1 files changed, 0 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/it/partitioning.po b/po/it/partitioning.po index a22e06343..7ee39c52f 100644 --- a/po/it/partitioning.po +++ b/po/it/partitioning.po @@ -1134,7 +1134,6 @@ msgstr "" "traduzione CHS, e a prescindere dal fatto che il proprio BIOS supporti le " "estensioni per l'accesso ai dischi grandi." -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "Sun disk partitions allow for 8 separate partitions (or slices). The " #~ "third partition is usually (and is preferred to have) the <quote>Whole " @@ -1147,7 +1146,6 @@ msgstr "" #~ "riferimenti a tutti i settori del disco e viene usata dal boot loader " #~ "(quello di Sun, oppure SILO)." -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "PALO, the HPPA boot loader, requires a partition of type <quote>F0</" #~ "quote> somewhere in the first 2GB. This is where the boot loader and an " @@ -1176,7 +1174,6 @@ msgstr "" #~ "grande da contenere il numero di kernel (e le relative copie di backup) " #~ "che si intende installare: di solito 25–50 MB sono sufficienti." -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "The <command>partman</command> disk partitioner is the default " #~ "partitioning tool for the installer. It manages the set of partitions and " @@ -1191,11 +1188,9 @@ msgstr "" #~ "operazioni di partizionamento sono svolte con il programma " #~ "<command>parted</command>." -#, no-c-format #~ msgid "EFI Recognized Formats" #~ msgstr "Formati EFI riconosciuti" -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "The IA-64 EFI firmware supports two partition table (or disk label) " #~ "formats, GPT and MS-DOS. MS-DOS, the format typically used on i386 PCs, " @@ -1212,7 +1207,6 @@ msgstr "" #~ "ulink>, visto che solo quest'ultimo può gestire correttamente sia tabelle " #~ "GPT che tabelle MS-DOS." -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "The automatic partitioning recipes for <command>partman</command> " #~ "allocate an EFI partition as the first partition on the disk. You can " @@ -1226,7 +1220,6 @@ msgstr "" #~ "<guimenuitem>Partizionamento Guidato</guimenuitem> dal menù principale, " #~ "utilizzabile anche per creare una partizione di <emphasis>swap</emphasis>." -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "The <command>partman</command> partitioner will handle most disk layouts. " #~ "For those rare cases where it is necessary to manually set up a disk, you " @@ -1277,11 +1270,9 @@ msgstr "" #~ "qualche minuto, visto che vengono controllati eventuali blocchi " #~ "danneggiati sulla partizione." -#, no-c-format #~ msgid "Boot Loader Partition Requirements" #~ msgstr "Requisiti per la partizione del boot loader" -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "ELILO, the IA-64 boot loader, requires a partition containing a FAT file " #~ "system with the <userinput>boot</userinput> flag set. The partition must " @@ -1296,7 +1287,6 @@ msgstr "" #~ "essere indicata in circa 20MB, ma se si pensa di utilizzare molti kernel " #~ "diversi, un valore più adeguato può essere 128MB." -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "The EFI Boot Manager and the EFI Shell fully support the GPT table so the " #~ "boot partition does not necessarily have to be the first partition or " @@ -1322,7 +1312,6 @@ msgstr "" #~ "nel restringere l'ultima partizione del disco in modo da fare abbastanza " #~ "spazio per aggiungere una partizione EFI." -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "It is strongly recommended that you allocate the EFI boot partition on " #~ "the same disk as the <emphasis>root</emphasis> filesystem." @@ -1330,11 +1319,9 @@ msgstr "" #~ "Si raccomanda vivamente di allocare la partizione di avvio EFI sullo " #~ "stesso disco che ospita il file system <emphasis>root</emphasis>." -#, no-c-format #~ msgid "EFI Diagnostic Partitions" #~ msgstr "Partizioni diagnostiche EFI" -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "The EFI firmware is significantly more sophisticated than the usual BIOS " #~ "seen on most x86 PCs. Some system vendors take advantage of the ability " @@ -1354,7 +1341,6 @@ msgstr "" #~ "Il momento più opportuno per creare una partizione diagnostica è subito " #~ "dopo aver creato una partizione di avvio EFI." -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "SGI machines require an SGI disk label in order to make the system " #~ "bootable from hard disk. It can be created in the fdisk expert menu. The " @@ -1370,11 +1356,9 @@ msgstr "" #~ "cancellarla e aggiungerla di nuovo con una dimensione maggiore. Si noti " #~ "che la partizione deve iniziare al settore 0." -#, no-c-format #~ msgid "Partitioning Newer PowerMacs" #~ msgstr "Partizionare i nuovi PowerMac" -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "If you are installing onto a NewWorld PowerMac you must create a special " #~ "bootstrap partition to hold the boot loader. The size of this partition " @@ -1396,7 +1380,6 @@ msgstr "" #~ "utilizzata come <quote>Partizione di boot NewWorld</quote>, oppure con " #~ "<command>mac-fdisk</command> usando il comando <userinput>b</userinput>." -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "The special partition type Apple_Bootstrap is required to prevent MacOS " #~ "from mounting and damaging the bootstrap partition, as there are special " @@ -1408,7 +1391,6 @@ msgstr "" #~ "modifiche speciali, necessarie affinché OpenFirmware la avvii " #~ "automaticamente." -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "Note that the bootstrap partition is only meant to hold 3 very small " #~ "files: the <command>yaboot</command> binary, its configuration " @@ -1426,7 +1408,6 @@ msgstr "" #~ "questa partizione si usano le utilità <command>ybin</command> e " #~ "<command>mkofboot</command>." -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "In order for OpenFirmware to automatically boot &debian-gnu; the " #~ "bootstrap partition should appear before other boot partitions on the " @@ -1448,7 +1429,6 @@ msgstr "" #~ "partizione). Ciò che conta è l'ordine logico della mappa, non l'ordine " #~ "fisico delle partizioni sul disco." -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "Apple disks normally have several small driver partitions. If you intend " #~ "to dual boot your machine with MacOSX, you should retain these partitions " @@ -1463,7 +1443,6 @@ msgstr "" #~ "perché MacOSX, a ogni avvio, propone di inizializzare qualsiasi disco che " #~ "non contenga partizioni MacOS attive né partizioni driver." -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "Make sure you create a <quote>Sun disk label</quote> on your boot disk. " #~ "This is the only kind of partition scheme that the OpenBoot PROM " @@ -1477,7 +1456,6 @@ msgstr "" #~ "keycap> può essere utilizzato in <command>fdisk</command> per creare disk " #~ "label Sun." -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "Furthermore, on &arch-title; disks, make sure your first partition on " #~ "your boot disk starts at cylinder 0. While this is required, it also " @@ -1498,7 +1476,6 @@ msgstr "" #~ "visto che queste non alterano la tabella delle partizioni e il blocco di " #~ "avvio." -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "It is also advised that the third partition should be of type " #~ "<quote>Whole disk</quote> (type 5), and contain the entire disk (from the " |