summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu/preseed.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hu/preseed.po')
-rw-r--r--po/hu/preseed.po205
1 files changed, 107 insertions, 98 deletions
diff --git a/po/hu/preseed.po b/po/hu/preseed.po
index 2d429edd8..4dccdcf21 100644
--- a/po/hu/preseed.po
+++ b/po/hu/preseed.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-24 22:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-08 20:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-18 19:17+0100\n"
"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -137,8 +137,8 @@ msgstr "CD/DVD"
#. Tag: entry
#: preseed.xml:77 preseed.xml:78 preseed.xml:79 preseed.xml:89 preseed.xml:91
-#: preseed.xml:94 preseed.xml:95 preseed.xml:99 preseed.xml:100 preseed.xml:104
-#: preseed.xml:106 preseed.xml:109 preseed.xml:111
+#: preseed.xml:94 preseed.xml:95 preseed.xml:99 preseed.xml:100
+#: preseed.xml:104 preseed.xml:106 preseed.xml:109 preseed.xml:111
#, no-c-format
msgid "<entry>yes</entry>"
msgstr "<entry>igen</entry>"
@@ -1431,15 +1431,16 @@ msgstr "Honosítás"
#: preseed.xml:723
#, no-c-format
msgid ""
-"Setting localization values will only work if you are using initrd "
-"preseeding. With all other methods the preconfiguration file will only be "
-"loaded after these questions have been asked."
+"During a normal install the questions about localization are asked first, so "
+"these values can only be preseeded via the initrd or kernel boot parameter "
+"methods. Auto mode (<xref linkend=\"preseed-auto\"/>) includes the setting "
+"of <literal>auto-install/enable=true</literal> (normally via the "
+"<literal>auto</literal> preseed alias). This delays the asking of the "
+"localisation questions, so that they can be preseeded by any method."
msgstr ""
-"A honosítási beállítások csak initrd előírás esetén működnek. Más módoknál "
-"az előíró fájl csak e kérdések után töltődik be."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:729
+#: preseed.xml:732
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "The locale can be used to specify both language and country. To specify "
@@ -1458,7 +1459,7 @@ msgstr ""
"replaceable></userinput>."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:738
+#: preseed.xml:741
#, no-c-format
msgid ""
"Although this method is very easy to use, it does not allow preseeding of "
@@ -1472,7 +1473,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:753
+#: preseed.xml:756
#, no-c-format
msgid ""
"# Preseeding only locale sets language, country and locale.\n"
@@ -1487,7 +1488,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:755
+#: preseed.xml:758
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "Keyboard configuration consists of selecting a keyboard architecture and "
@@ -1503,7 +1504,7 @@ msgstr ""
"választásából áll."
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:763
+#: preseed.xml:766
#, no-c-format
msgid ""
"# Keyboard selection.\n"
@@ -1515,7 +1516,7 @@ msgstr ""
"# d-i keyboard-configuration/toggle select No toggling"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:765
+#: preseed.xml:768
#, no-c-format
msgid ""
"To skip keyboard configuration, preseed <classname>keymap</classname> with "
@@ -1527,13 +1528,13 @@ msgstr ""
"kiosztás marad aktív."
#. Tag: title
-#: preseed.xml:777
+#: preseed.xml:780
#, no-c-format
msgid "Network configuration"
msgstr "Hálózat beállítás"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:778
+#: preseed.xml:781
#, no-c-format
msgid ""
"Of course, preseeding the network configuration won't work if you're loading "
@@ -1548,7 +1549,7 @@ msgstr ""
"indító paraméterekkel."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:786
+#: preseed.xml:789
#, no-c-format
msgid ""
"If you need to pick a particular interface when netbooting before loading a "
@@ -1559,7 +1560,7 @@ msgstr ""
"paramétert: <userinput>interface=<replaceable>eth1</replaceable></userinput>."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:792
+#: preseed.xml:795
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "Although preseeding the network configuration is normally not possible "
@@ -1586,19 +1587,19 @@ msgstr ""
"tartalmazza:"
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:802
+#: preseed.xml:805
#, no-c-format
msgid "kill-all-dhcp; netcfg"
msgstr "kill-all-dhcp; netcfg"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:804
+#: preseed.xml:807
#, no-c-format
msgid "The following debconf variables are relevant for network configuration."
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:810
+#: preseed.xml:813
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "# netcfg will choose an interface that has link if possible. This makes "
@@ -1751,7 +1752,7 @@ msgstr ""
"#d-i netcfg/dhcp_hostname string radish"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:812
+#: preseed.xml:815
#, no-c-format
msgid ""
"Please note that <command>netcfg</command> will automatically determine the "
@@ -1764,14 +1765,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: preseed.xml:828
+#: preseed.xml:831
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Network configuration"
msgid "Network console"
msgstr "Hálózat beállítás"
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:830
+#: preseed.xml:833
#, no-c-format
msgid ""
"# Use the following settings if you wish to make use of the network-console\n"
@@ -1784,13 +1785,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: preseed.xml:835
+#: preseed.xml:838
#, no-c-format
msgid "Mirror settings"
msgstr "Tükör beállítások"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:836
+#: preseed.xml:839
#, no-c-format
msgid ""
"Depending on the installation method you use, a mirror may be used to "
@@ -1804,7 +1805,7 @@ msgstr ""
"rendszerhez."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:843
+#: preseed.xml:846
#, no-c-format
msgid ""
"The parameter <classname>mirror/suite</classname> determines the suite for "
@@ -1814,7 +1815,7 @@ msgstr ""
"rendszerhez használt készletet."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:848
+#: preseed.xml:851
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "The parameter <classname>mirror/udeb/suite</classname> determines the "
@@ -1839,7 +1840,7 @@ msgstr ""
"suite</classname> érték ugyanaz, mint a <classname>mirror/suite</classname>."
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:859
+#: preseed.xml:862
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"# If you select ftp, the mirror/country string does not need to be set.\n"
@@ -1867,13 +1868,13 @@ msgstr ""
"#d-i mirror/udeb/suite string testing"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:864
+#: preseed.xml:867
#, no-c-format
msgid "Account setup"
msgstr "Fiók beállítások"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:865
+#: preseed.xml:868
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "The password for the root account and name and password for a first "
@@ -1889,7 +1890,7 @@ msgstr ""
"emphasis> kódok."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:872
+#: preseed.xml:875
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "Be aware that preseeding passwords is not completely secure as everyone "
@@ -1910,7 +1911,7 @@ msgstr ""
"elkövetett nyers erejű támadást."
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:882
+#: preseed.xml:885
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"# Skip creation of a root account (normal user account will be able to\n"
@@ -1962,7 +1963,7 @@ msgstr ""
"#d-i passwd/user-password-crypted password [MD5 hash]"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:884
+#: preseed.xml:887
#, no-c-format
msgid ""
"The <classname>passwd/root-password-crypted</classname> and "
@@ -1981,7 +1982,7 @@ msgstr ""
"command>)."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:894
+#: preseed.xml:897
#, no-c-format
msgid ""
"The following command (available from the <classname>whois</classname> "
@@ -1990,19 +1991,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:899
+#: preseed.xml:902
#, no-c-format
msgid "mkpasswd -m sha-512"
msgstr "$ printf \"r00tmagam\" | mkpasswd -s -m md5"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:905
+#: preseed.xml:908
#, no-c-format
msgid "Clock and time zone setup"
msgstr "Óra és időzóna beállítás"
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:907
+#: preseed.xml:910
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"# Controls whether or not the hardware clock is set to UTC.\n"
@@ -2025,13 +2026,13 @@ msgstr ""
"d-i time/zone string US/Eastern"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:912
+#: preseed.xml:915
#, no-c-format
msgid "Partitioning"
msgstr "Particionálás"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:913
+#: preseed.xml:916
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "Using preseeding to partition the harddisk is very much limited to what "
@@ -2055,7 +2056,7 @@ msgstr ""
"recepttel. Jelenleg nem lehet több lemezt particionálni előírással."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:921
+#: preseed.xml:924
#, no-c-format
msgid ""
"Preseeding of advanced partition setups using RAID, LVM and encryption is "
@@ -2064,7 +2065,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:927
+#: preseed.xml:930
#, no-c-format
msgid ""
"The examples below only provide basic information on the use of recipes. For "
@@ -2077,7 +2078,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:941
+#: preseed.xml:944
#, no-c-format
msgid ""
"The identification of disks is dependent on the order in which their drivers "
@@ -2088,14 +2089,14 @@ msgstr ""
"esetén ügyelj nagyon, hogy a helyeset válaszd az előírás előtt."
#. Tag: title
-#: preseed.xml:950
+#: preseed.xml:953
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Partitioning"
msgid "Partitioning example"
msgstr "Particionálás"
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:952
+#: preseed.xml:955
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"# If the system has free space you can choose to only partition that space.\n"
@@ -2235,13 +2236,13 @@ msgstr ""
"d-i partman/confirm boolean true"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:956
+#: preseed.xml:959
#, no-c-format
msgid "Partitioning using RAID"
msgstr "Particionálás RAID használatával"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:957
+#: preseed.xml:960
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "You can also use preseeding to set up partitions on software RAID arrays. "
@@ -2260,7 +2261,7 @@ msgstr ""
"használt eszközre; lásd itt: <xref linkend=\"preseed-bootloader\"/>.</phrase>"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:963
+#: preseed.xml:966
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "You can also use preseeding to set up partitions on software RAID arrays. "
@@ -2278,7 +2279,7 @@ msgstr ""
"itt: <xref linkend=\"preseed-bootloader\"/>."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:970
+#: preseed.xml:973
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "This type of automated partitioning is easy to get wrong. It is also a "
@@ -2300,7 +2301,7 @@ msgstr ""
"filename> fájlt."
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:980
+#: preseed.xml:983
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "# NOTE: this option is of beta release quality and should be used "
@@ -2452,13 +2453,13 @@ msgstr ""
"d-i partman/confirm boolean true"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:985
+#: preseed.xml:988
#, no-c-format
msgid "Controlling how partitions are mounted"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:986
+#: preseed.xml:989
#, no-c-format
msgid ""
"Normally, filesystems are mounted using a universally unique identifier "
@@ -2470,7 +2471,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:995
+#: preseed.xml:998
#, no-c-format
msgid ""
"Devices with stable names, such as LVM logical volumes, will continue to use "
@@ -2478,7 +2479,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1002
+#: preseed.xml:1005
#, no-c-format
msgid ""
"Traditional device names may change based on the order in which the kernel "
@@ -2489,7 +2490,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:1012
+#: preseed.xml:1015
#, no-c-format
msgid ""
"# The default is to mount by UUID, but you can also choose \"traditional\" "
@@ -2501,13 +2502,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1018
+#: preseed.xml:1021
#, no-c-format
msgid "Base system installation"
msgstr "Az Alaprendszer telepítése"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1019
+#: preseed.xml:1022
#, no-c-format
msgid ""
"There is actually not very much that can be preseeded for this stage of the "
@@ -2518,7 +2519,7 @@ msgstr ""
"telepítéséhez vannak kérdések."
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:1026
+#: preseed.xml:1029
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"# Configure APT to not install recommended packages by default. Use of this\n"
@@ -2535,13 +2536,13 @@ msgstr ""
"#d-i base-installer/kernel/linux/initramfs-generators string initramfs-tools"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1031
+#: preseed.xml:1034
#, no-c-format
msgid "Apt setup"
msgstr "Az APT beállítása"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1032
+#: preseed.xml:1035
#, no-c-format
msgid ""
"Setup of the <filename>/etc/apt/sources.list</filename> and basic "
@@ -2554,7 +2555,7 @@ msgstr ""
"válaszoktól függően. További (úgynevezett helyi) tárak is megadhatók."
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:1040
+#: preseed.xml:1043
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"# You can choose to install non-free and contrib software.\n"
@@ -2612,13 +2613,13 @@ msgstr ""
"#d-i debian-installer/allow_unauthenticated boolean true"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1045
+#: preseed.xml:1048
#, no-c-format
msgid "Package selection"
msgstr "Csomag választás"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1046
+#: preseed.xml:1049
#, no-c-format
msgid ""
"You can choose to install any combination of tasks that are available. "
@@ -2626,73 +2627,73 @@ msgid ""
msgstr "Az elérhető feladatok bármely kombinációja használható. Például:"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1054
+#: preseed.xml:1057
#, no-c-format
msgid "<userinput>standard</userinput> (standard tools)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1057
+#: preseed.xml:1060
#, no-c-format
msgid "<userinput>desktop</userinput> (graphical desktop)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1060
+#: preseed.xml:1063
#, no-c-format
msgid "<userinput>gnome-desktop</userinput> (Gnome desktop)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1063
+#: preseed.xml:1066
#, no-c-format
msgid "<userinput>xfce-desktop</userinput> (XFCE desktop)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1066
+#: preseed.xml:1069
#, no-c-format
msgid "<userinput>kde-desktop</userinput> (KDE desktop)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1069
+#: preseed.xml:1072
#, no-c-format
msgid "<userinput>cinnamon-desktop</userinput> (Cinnamon desktop)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1072
+#: preseed.xml:1075
#, no-c-format
msgid "<userinput>mate-desktop</userinput> (MATE desktop)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1075
+#: preseed.xml:1078
#, no-c-format
msgid "<userinput>lxde-desktop</userinput> (LXDE desktop)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1078
+#: preseed.xml:1081
#, no-c-format
msgid "<userinput>web-server</userinput> (web server)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1081
+#: preseed.xml:1084
#, no-c-format
msgid "<userinput>print-server</userinput> (print server)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1084
+#: preseed.xml:1087
#, no-c-format
msgid "<userinput>ssh-server</userinput> (SSH server)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1089
+#: preseed.xml:1092
#, no-c-format
msgid ""
"You can also choose to install no tasks, and force the installation of a set "
@@ -2704,7 +2705,7 @@ msgstr ""
"<userinput>szabvány</userinput> feladatot."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1095
+#: preseed.xml:1098
#, no-c-format
msgid ""
"If you want to install some individual packages in addition to packages "
@@ -2719,7 +2720,7 @@ msgstr ""
"listája, mely lehetővé teszi, hogy a kernelnek is könnyen átadható legyen."
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:1105
+#: preseed.xml:1108
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"#tasksel tasksel/first multiselect standard, web-server, kde-desktop\n"
@@ -2748,13 +2749,13 @@ msgstr ""
"#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1110
+#: preseed.xml:1113
#, no-c-format
msgid "Boot loader installation"
msgstr "Boot betöltő telepítés"
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:1112
+#: preseed.xml:1115
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<phrase arch=\"linux-any\"># Grub is the default boot loader (for x86). If "
@@ -2825,7 +2826,7 @@ msgstr ""
"#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,1) (hd1,1) (hd2,1)"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1114
+#: preseed.xml:1117
#, no-c-format
msgid ""
"An MD5 hash for a password for <classname>grub</classname> can be generated "
@@ -2834,13 +2835,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1124
+#: preseed.xml:1127
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Finishing up the installation"
msgstr "A telepítés első szakaszának vége"
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:1126
+#: preseed.xml:1129
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"# During installations from serial console, the regular virtual consoles\n"
@@ -2869,13 +2870,13 @@ msgstr ""
"#d-i cdrom-detect/eject boolean false"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1131
+#: preseed.xml:1134
#, no-c-format
msgid "Preseeding other packages"
msgstr "Más csomagok előírása"
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:1133
+#: preseed.xml:1136
#, no-c-format
msgid ""
"# Depending on what software you choose to install, or if things go wrong\n"
@@ -2895,19 +2896,19 @@ msgstr ""
"# debconf-get-selections >> fájl"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1140
+#: preseed.xml:1143
#, no-c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Haladó lehetőségek"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1143
+#: preseed.xml:1146
#, no-c-format
msgid "Running custom commands during the installation"
msgstr "Egyéni parancs futtatása telepítéskor"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1144
+#: preseed.xml:1147
#, no-c-format
msgid ""
"A very powerful and flexible option offered by the preconfiguration tools is "
@@ -2917,7 +2918,7 @@ msgstr ""
"szkriptek futtatása a telepítés egyes pontjain."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1150
+#: preseed.xml:1153
#, no-c-format
msgid ""
"When the filesystem of the target system is mounted, it is available in "
@@ -2926,7 +2927,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:1158
+#: preseed.xml:1161
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "# d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer "
@@ -2994,13 +2995,13 @@ msgstr ""
"#d-i preseed/late_command string apt-install zsh; in-target chsh -s /bin/zsh"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1163
+#: preseed.xml:1166
#, no-c-format
msgid "Using preseeding to change default values"
msgstr "Előírás használata alap értékek módosítására"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1164
+#: preseed.xml:1167
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"It is possible to use preseeding to change the default answer for a "
@@ -3031,7 +3032,7 @@ msgstr ""
"quote> paraméterekre nem."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1178
+#: preseed.xml:1181
#, no-c-format
msgid ""
"Note that the <quote>d-i</quote> owner should only be used for variables "
@@ -3041,7 +3042,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1185
+#: preseed.xml:1188
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If you are preseeding using boot parameters, you can make the installer ask "
@@ -3071,7 +3072,7 @@ msgstr ""
"quote> paraméterekre nem."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1195
+#: preseed.xml:1198
#, no-c-format
msgid ""
"For more debugging information, use the boot parameter "
@@ -3081,13 +3082,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1207
+#: preseed.xml:1210
#, no-c-format
msgid "Chainloading preconfiguration files"
msgstr "Előíró fájlok lánc-betöltése"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1208
+#: preseed.xml:1211
#, no-c-format
msgid ""
"It is possible to include other preconfiguration files from a "
@@ -3102,7 +3103,7 @@ msgstr ""
"fájlba és pontosabb beállításokat egyes konfigurációkhoz más fájlokba."
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:1218
+#: preseed.xml:1221
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"# More than one file can be listed, separated by spaces; all will be\n"
@@ -3153,7 +3154,7 @@ msgstr ""
"#d-i preseed/run string foo.sh"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1220
+#: preseed.xml:1223
#, no-c-format
msgid ""
"It is also possible to chainload from the initrd or file preseeding phase, "
@@ -3169,6 +3170,14 @@ msgstr ""
"mert 2 önálló előírás fut, így például kétszer lefuthat a preseed/early "
"parancs, másodszor a hálózat feléledése után."
+#~ msgid ""
+#~ "Setting localization values will only work if you are using initrd "
+#~ "preseeding. With all other methods the preconfiguration file will only be "
+#~ "loaded after these questions have been asked."
+#~ msgstr ""
+#~ "A honosítási beállítások csak initrd előírás esetén működnek. Más "
+#~ "módoknál az előíró fájl csak e kérdések után töltődik be."
+
#, fuzzy
#~| msgid "<entry>yes</entry>"
#~ msgid "<entry>desktop</entry>"