summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu/partitioning.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hu/partitioning.po')
-rw-r--r--po/hu/partitioning.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/hu/partitioning.po b/po/hu/partitioning.po
index ff1106cc8..1658fc39c 100644
--- a/po/hu/partitioning.po
+++ b/po/hu/partitioning.po
@@ -32,29 +32,29 @@ msgstr "A Debian partíciók és méretük eldöntése"
#: partitioning.xml:14
#, no-c-format
msgid ""
-"At a bare minimum, GNU/Linux needs one partition for itself. You can have a "
+"At a bare minimum, GNU/&arch-kernel; needs one partition for itself. You can have a "
"single partition containing the entire operating system, applications, and "
"your personal files. Most people feel that a separate swap partition is also "
"a necessity, although it's not strictly true. <quote>Swap</quote> is scratch "
"space for an operating system, which allows the system to use disk storage "
"as <quote>virtual memory</quote>. By putting swap on a separate partition, "
-"Linux can make much more efficient use of it. It is possible to force Linux "
+"&arch-kernel; can make much more efficient use of it. It is possible to force &arch-kernel; "
"to use a regular file as swap, but it is not recommended."
msgstr ""
-"Mint abszolút minimum, a GNU/Linux számára is legalább 1 partíció szükséges. "
+"Mint abszolút minimum, a GNU/&arch-kernel; számára is legalább 1 partíció szükséges. "
"Ekkor az operációs rendszer egésze, az alkalmazások és a személyes fájlok is "
"egy partíción vannak. A többség szerint feltétlenül kell egy önálló csere "
"(swap) partíció, de ez nem feltétlen igaz. A <quote>swap</quote>, vagyis a "
"cserehely analógiával élve egy firka-hely, ahol a rendszer a lemezt, mint "
"<quote>virtuális memória</quote> használhatja. A swap önálló partícióra "
-"helyezésével azt a Linux sokkal hatékonyabban használhatja. Rávehető sima "
+"helyezésével azt a &arch-kernel; sokkal hatékonyabban használhatja. Rávehető sima "
"fájl használatára is erre, de nem ajánlott."
#. Tag: para
#: partitioning.xml:26
#, no-c-format
msgid ""
-"Most people choose to give GNU/Linux more than the minimum number of "
+"Most people choose to give GNU/&arch-kernel; more than the minimum number of "
"partitions, however. There are two reasons you might want to break up the "
"file system into a number of smaller partitions. The first is for safety. If "
"something happens to corrupt the file system, generally only one partition "
@@ -62,18 +62,18 @@ msgid ""
"carefully keeping) a portion of your system. At a bare minimum, you should "
"consider creating what is commonly called a <quote>root partition</quote>. "
"This contains the most essential components of the system. If any other "
-"partitions get corrupted, you can still boot into GNU/Linux to fix the "
+"partitions get corrupted, you can still boot into GNU/&arch-kernel; to fix the "
"system. This can save you the trouble of having to reinstall the system from "
"scratch."
msgstr ""
-"A legtöbben a GNU/Linuxnak a minimálisnál több partíciót adnak. Több "
+"A legtöbben a GNU/&arch-kernel; a minimálisnál több partíciót adnak. Több "
"partíció használatára 2 jó ok is van. Ezek közül az első a biztonság. Ha "
"valami fájlrendszer-sérülést okoz, általában csak 1 partíció érintett. Így "
"csak a rendszer egy részét kell visszaállítani (a biztonsági mentésekből, "
"melyeket minden jó felhasználó tart). Egy úgynevezett <quote>gyökér "
"partíció</quote> mindenképpen létrehozásra kerül. Ezen helyezkednek el a "
"rendszer legfontosabb összetevői. Ha más partíció sérül, innen még mindig el "
-"tudod indítani a telepített GNU/Linux rendszert és helyreállítani a sérült "
+"tudod indítani a telepített GNU/&arch-kernel; rendszert és helyreállítani a sérült "
"adatokat. Ez is egy biztosíték arra, hogy a rendszert soha ne kelljen az "
"alapoktól újratelepítened."