summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr/preparing.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr/preparing.po')
-rw-r--r--po/fr/preparing.po19
1 files changed, 9 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/fr/preparing.po b/po/fr/preparing.po
index 6043d26cb..07357e076 100644
--- a/po/fr/preparing.po
+++ b/po/fr/preparing.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: preparing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-29 14:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-14 15:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-02 12:08+0100\n"
"Last-Translator: Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -1222,10 +1222,10 @@ msgstr "Avec bureau"
#. Tag: entry
#: preparing.xml:783
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid "10 gigabytes"
msgid "1 gigabytes"
-msgstr "10 gigaoctets"
+msgstr "1 gigaoctet"
#. Tag: entry
#: preparing.xml:785
@@ -2450,7 +2450,7 @@ msgstr "Paramétrage du BIOS"
#. Tag: para
#: preparing.xml:1559
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "In order to install &debian-gnu; on a &arch-title; or zSeries machine you "
#| "have first boot a kernel into the system. The boot mechanism of this "
@@ -2474,12 +2474,11 @@ msgstr ""
"Afin d'installer &debian-gnu; sur une machine de la gamme &arch-title; ou "
"zSeries, vous devez d'abord démarrer un noyau sur le système. Le mécanisme "
"d'amorçage est intrinsèquement différent des autres systèmes, en particulier "
-"des PC&nbsp;: il n'y a pas de lecteur de disquette. Vous remarquerez une "
-"autre différence lorsque vous travaillez sur cette plate-forme&nbsp;; la "
-"plupart du temps (si ce n'est tout le temps), vous travaillerez à distance, "
-"avec l'aide d'un logiciel approprié comme telnet ou un navigateur. C'est dû "
-"à l'architecture spéciale du système, où la console 3215/3270 est orientée "
-"ligne et non caractère."
+"des PC&nbsp;, et vous remarquerez une autre différence lorsque vous "
+"travaillez sur cette plate-forme&nbsp;; la plupart du temps (si ce n'est "
+"tout le temps), vous travaillerez à distance, avec l'aide d'un logiciel "
+"approprié comme telnet ou un navigateur. C'est dû à l'architecture spéciale "
+"du système, où la console 3215/3270 est orientée ligne et non caractère."
#. Tag: para
#: preparing.xml:1571