diff options
Diffstat (limited to 'po/es')
-rw-r--r-- | po/es/hardware.po | 22 |
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/es/hardware.po b/po/es/hardware.po index 755796447..81b781467 100644 --- a/po/es/hardware.po +++ b/po/es/hardware.po @@ -124,8 +124,8 @@ msgid "" "variations of each architecture known as <quote>flavors</quote>." msgstr "" "&debian; GNU/Linux &release; permite el uso de 10 arquitecturas principales " -"y algunas variaciones de cada arquitectura conocidas como " -"<quote>sabores</quote>." +"y algunas variaciones de cada arquitectura conocidas como <quote>sabores</" +"quote>." #. Tag: entry #: hardware.xml:53 @@ -1049,8 +1049,8 @@ msgstr "" "Ethernet, SATA, USB y otras funciones en un solo chip. Hay muchos " "dispositivos de Network Attached Storage (NAS) en el mercado que están " "basados en un chip Orion. &debian; Actualmente soporta los siguientes " -"dispositivos basados en Orion: <ulink url=\"&url-arm-cyrius-kuroboxpro;\">" -"Buffalo Kurobox</ulink> y <ulink url=\"&url-arm-cyrius-mv2120;\">HP " +"dispositivos basados en Orion: <ulink url=\"&url-arm-cyrius-kuroboxpro;" +"\">Buffalo Kurobox</ulink> y <ulink url=\"&url-arm-cyrius-mv2120;\">HP " "mv2120</ulink>." #. Tag: term @@ -1132,9 +1132,9 @@ msgid "" "processors, and processors like the Athlon XP and Intel P4 Xeon." msgstr "" "Casi todos los procesadores basados en x86 (IA-32) utilizados en ordenadores " -"personales son compatibles. Esto también incluye los procesadores AMD y VIA (" -"anteriormente Cyrix). También se pueden usar procesadores nuevos como Athlon " -"XP e Intel P4 Xeon." +"personales son compatibles. Esto también incluye los procesadores AMD y VIA " +"(anteriormente Cyrix). También se pueden usar procesadores nuevos como " +"Athlon XP e Intel P4 Xeon." #. Tag: para #: hardware.xml:780 @@ -2057,8 +2057,8 @@ msgstr "" "incluido a partir de la rama de desarrollo de la versión 4.3 del núcleo. La " "información más actualizada de la compatibilidad de Linux con IBM se puede " "consultar en la página <ulink url=\"http://www.ibm.com/developerworks/linux/" -"linux390/development_technical.html\"> Linux on <trademark class=\"" -"registered\">System z</trademark> en developerWorks</ulink>." +"linux390/development_technical.html\"> Linux on <trademark class=\"registered" +"\">System z</trademark> en developerWorks</ulink>." #. Tag: title #: hardware.xml:1433 @@ -2218,8 +2218,8 @@ msgstr "" "a veces los proveedores de hardware utilizan hardware especializado o " "propietario para algunas funciones específicas de portátil que no es " "compatible. Para ver si su ordenador portátil funciona bien con GNU/Linux, " -"consulte las <ulink url=\"&url-x86-laptop;\">páginas de portátiles en " -"Linux</ulink>." +"consulte las <ulink url=\"&url-x86-laptop;\">páginas de portátiles en Linux</" +"ulink>." #. Tag: title #: hardware.xml:1536 hardware.xml:1556 hardware.xml:1578 hardware.xml:1601 |