diff options
Diffstat (limited to 'po/el/installation-howto.po')
-rw-r--r-- | po/el/installation-howto.po | 25 |
1 files changed, 12 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/el/installation-howto.po b/po/el/installation-howto.po index 4cf9a7f20..d7c7fbeff 100644 --- a/po/el/installation-howto.po +++ b/po/el/installation-howto.po @@ -1,18 +1,19 @@ +# translation of installation-howto.po to Greek # translation of installation-howto.po to -# Copyright (C) 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. # # Greek Translation Team <debian-l10n-greek@lists.debian.org>, 2005. # yODesY <yodesy@quad-nrg.net>, 2005. # quad-nrg.net <galaxico@quad-nrg.net>, 2006, 2007. -# quad-nrg.net <yodesy@quad-nrg.net>, 2006. +# quad-nrg.net <yodesy@quad-nrg.net>, 2006, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: installation-howto\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-31 01:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-09 09:18+0200\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: <en@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-23 17:34+0200\n" +"Last-Translator: quad-nrg.net <yodesy@quad-nrg.net>\n" +"Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -469,7 +470,7 @@ msgid "" "to contact a time server on the Internet to ensure the clock is set " "correctly. The time zone is based on the country selected earlier and the " "installer will only ask to select one if a country has multiple zones." -msgstr "" +msgstr "Το επόμενο βήμα είναι η ρύθμιση του ρολογιού σας και της χρονικής ζώνης. Ο εγκαταστάτης θα προσπαθήσει να έρθει σε επαφή με έναν χρονικό διακομιστή στο Διαδίκτυο ώστε να είναι βέβαιο ότι το ρολόι θα ρυθμιστεί σωστά. Η χρονική ζώνη βασίζεται στην χώρα που έχει επιλεγεί νωρίτερα και ο εγκαταστάτης θα ζητήσει την επιλογή μιας χρονικής ζώνης μόνο αν για μια χώρα υπάρχουν πολλαπλές τέτοιες." #. Tag: para #: installation-howto.xml:248 @@ -566,18 +567,15 @@ msgstr "" #. Tag: para #: installation-howto.xml:290 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Partitioning is followed by setting up user accounts. By default you will " "need to provide a password for the <quote>root</quote> (administrator) " "account and information necessary to create one regular user account." msgstr "" -"Στα επόμενα βήματα ρυθμίζεται η χρονική σας ζώνη και το ρολόι. Ο " -"εγκαταστάτης θα προσπαθήσει να επιλέξει τις σωστές ρυθμίσεις αυτόματα και θα " -"σας ρωτήσει μόνο αν δεν μπορεί να το κάνει αυτό. Στη συνέχεια γίνεται η " -"ρύθμιση των λογαριασμών των χρηστών. Εξ' ορισμού θα πρέπει να δώσετε ένα " -"κωδικό πρόσβασης για τον λογαριασμό του χρήστη <quote>root</quote> " -"(διαχειριστής) και τις απαραίτητες πληροφορίες για την δημιουργία ενός " +"Η διαμέριση του δίσκου ακολουθείται από την " +"ρύθμιση των λογαριασμών των χρηστών. Εξ' ορισμού θα πρέπει να δώσετε έναν κωδικό πρόσβασης για τον λογαριασμό του χρήστη <quote>root</quote> " +"(διαχειριστής) καθώς και τις απαραίτητες πληροφορίες για την δημιουργία ενός " "λογαριασμού απλού χρήστη." #. Tag: para @@ -680,3 +678,4 @@ msgstr "" "Ελπίζουμε ότι η εγκατάσταση σάς είναι ευχάριστη και ότι βρίσκετε το Debian " "χρήσιμο. Ίσως να θέλετε να διαβάσετε και το <xref linkend=\"post-install\" /" ">." + |