diff options
Diffstat (limited to 'po/el/bookinfo.po')
-rw-r--r-- | po/el/bookinfo.po | 20 |
1 files changed, 8 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/el/bookinfo.po b/po/el/bookinfo.po index 82f57efa2..4745279bd 100644 --- a/po/el/bookinfo.po +++ b/po/el/bookinfo.po @@ -1,17 +1,18 @@ -# translation of bookinfo.po to Greek +# translation of bookinfo.po to el # Copyright (C) 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # # Greek Translation Team <debian-l10n-greek@lists.debian.org>, 2005. # yODesY <yodesy@quad-nrg.net>, 2005. # QUAD-nrg.net <yodesy@quad-nrg.net>, 2006. +# quad-nrg.net <yodesy@quad-nrg.net>, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookinfo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-07-12 05:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-07-03 23:42+0300\n" -"Last-Translator: QUAD-nrg.net <yodesy@quad-nrg.net>\n" -"Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-18 23:22+0300\n" +"Last-Translator: quad-nrg.net <yodesy@quad-nrg.net>\n" +"Language-Team: el <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -86,20 +87,14 @@ msgstr "" #. Tag: para #: bookinfo.xml:39 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Translators can use this paragraph to provide some information about the " "status of the translation, for example if the translation is still being " "worked on or if review is wanted (don't forget to mention where comments " "should be sent!). See build/lang-options/README on how to enable this " "paragraph. Its condition is \"translation-status\"." -msgstr "" -"Οι μεταφραστές μπορούν να χρησιμοποιήσουν αυτή την παράγραφο για να δώσουν " -"μερικές πληροφορίες σχετικά με την κατάσταση της μετάφρασης, τους ανθρώπους " -"πίσω από αυτήν, τον τρόπο επαφής με την ομάδα μετάφρασης κ.λπ. Δείτε το " -"αρχείο build/lang-options/README σχετικά με το πώς μπορείτε να " -"ενεργοποιήσετε αυτήν την παράγραφο. Η κατάστασή της δίνεται από την " -"παράμετρο \"bookinfo_langteam\"." +msgstr "Οι μεταφραστές μπορούν να χρησιμοποιήσουν αυτή την παράγραφο για να δώσουν μερικές πληροφορίες σχετικά με την κατάσταση της μετάφρασης, για παράδειγμα αν η μετάφραση είναι ακόμα σε στάδιο επεξεργασίας ή αν χρειάζονται διορθώσεις (μην ξεχάσετε να αναφέρετε πού θα πρέπει να σταλούν τα όποια σχόλια!). Δείτε το αρχείο build/lang-options/README σχετικά με το πώς μπορείτε να ενεργοποιήσετε αυτήν την παράγραφο. Η συνθήκη της είναι η \"translation-status\"." #. Tag: holder #: bookinfo.xml:54 @@ -119,3 +114,4 @@ msgstr "" "και να το τροποποιήσετε σύμφωνα με τους όρους της Άδειας GNU General Public " "License. Παρακαλούμε. αναφερθείτε στην άδεια αυτή στη σελίδα <xref linkend=" "\"appendix-gpl\"/>." + |