diff options
Diffstat (limited to 'po/da/preparing.po')
-rw-r--r-- | po/da/preparing.po | 104 |
1 files changed, 54 insertions, 50 deletions
diff --git a/po/da/preparing.po b/po/da/preparing.po index 7280b3618..2077d43c8 100644 --- a/po/da/preparing.po +++ b/po/da/preparing.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_preparing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-05 21:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-11 10:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-19 10:40+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n" "Language: da\n" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "" #: preparing.xml:280 #, no-c-format msgid "Hardware documentation" -msgstr "" +msgstr "Udstyrsdokumentation" #. Tag: para #: preparing.xml:281 @@ -361,30 +361,31 @@ msgstr "" msgid "" "Often contains useful information on configuring or using your hardware." msgstr "" +"Indeholder ofte nyttig information om konfiguration eller brug af dit udstyr." #. Tag: ulink #: preparing.xml:292 #, no-c-format msgid "The Debian Wiki hardware page" -msgstr "" +msgstr "Debian Wiki-udstyrssiden" #. Tag: ulink #: preparing.xml:298 #, no-c-format msgid "Linux for SPARC Processors FAQ" -msgstr "" +msgstr "Linux for SPARC-processorer - OSS" #. Tag: ulink #: preparing.xml:304 #, no-c-format msgid "Linux/Mips website" -msgstr "" +msgstr "Linux/Mips-hjemmesiden" #. Tag: title #: preparing.xml:313 #, no-c-format msgid "&arch-title; Hardware References" -msgstr "" +msgstr "&arch-title; udstyrsreferencer" #. Tag: para #: preparing.xml:314 @@ -393,12 +394,15 @@ msgid "" "Documentation of &arch-title;-specific boot sequence, commands and device " "drivers (e.g. DASD, XPRAM, Console, OSA, HiperSockets and z/VM interaction)" msgstr "" +"Dokumentation af &arch-title;-specifik opstartssekvens, kommandoer og " +"enhedsdrivere (f.eks. DASD-, XPRAM-, Console-, OSA-, HiperSockets- og z/VM-" +"interackion)" #. Tag: ulink #: preparing.xml:325 #, no-c-format msgid "Device Drivers, Features, and Commands (Linux Kernel 3.2)" -msgstr "" +msgstr "Enhedsdrivere, funktioner og kommandoer (Linuxkernen 3.2)" #. Tag: para #: preparing.xml:330 @@ -412,7 +416,7 @@ msgstr "" #: preparing.xml:340 #, no-c-format msgid "Linux for &arch-title;" -msgstr "" +msgstr "Linux for &arch-title;" #. Tag: para #: preparing.xml:346 @@ -507,133 +511,133 @@ msgstr "" #: preparing.xml:431 #, no-c-format msgid "Hardware" -msgstr "" +msgstr "Udstyr" #. Tag: entry #: preparing.xml:431 #, no-c-format msgid "Information You Might Need" -msgstr "" +msgstr "Information du måske har brug for" #. Tag: entry #: preparing.xml:437 #, no-c-format msgid "Hard Drives" -msgstr "" +msgstr "Harddiske" #. Tag: entry #: preparing.xml:438 #, no-c-format msgid "How many you have." -msgstr "" +msgstr "Dit antal." #. Tag: entry #: preparing.xml:440 #, no-c-format msgid "Their order on the system." -msgstr "" +msgstr "Deres rækkefølge på systemet." #. Tag: entry #: preparing.xml:442 #, no-c-format msgid "Whether IDE (also known as PATA), SATA or SCSI." -msgstr "" +msgstr "Om IDE (også kendt som PATA), SATA eller SCSI." #. Tag: entry #: preparing.xml:444 preparing.xml:493 #, no-c-format msgid "Available free space." -msgstr "" +msgstr "Tilgængelig ledig plads." #. Tag: entry #: preparing.xml:445 #, no-c-format msgid "Partitions." -msgstr "" +msgstr "Partitioner." #. Tag: entry #: preparing.xml:447 #, no-c-format msgid "Partitions where other operating systems are installed." -msgstr "" +msgstr "Partitioner hvor andre operativsystemer er installeret." #. Tag: entry #: preparing.xml:475 #, no-c-format msgid "Network interfaces" -msgstr "" +msgstr "Netværksgrænseflader" #. Tag: entry #: preparing.xml:476 #, no-c-format msgid "Type/model of available network interfaces." -msgstr "" +msgstr "Type/model af tilgængelige netværksgrænseflader." #. Tag: entry #: preparing.xml:480 #, no-c-format msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "Printer" #. Tag: entry #: preparing.xml:481 #, no-c-format msgid "Model and manufacturer." -msgstr "" +msgstr "Model og producent." #. Tag: entry #: preparing.xml:485 #, no-c-format msgid "Video Card" -msgstr "" +msgstr "Videokort" #. Tag: entry #: preparing.xml:486 #, no-c-format msgid "Type/model and manufacturer." -msgstr "" +msgstr "Type/model og producent." #. Tag: entry #: preparing.xml:490 #, no-c-format msgid "DASD" -msgstr "" +msgstr "DASD" #. Tag: entry #: preparing.xml:491 #, no-c-format msgid "Device number(s)." -msgstr "" +msgstr "Enhedsnumre." #. Tag: entry #: preparing.xml:496 #, no-c-format msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Netværk" #. Tag: entry #: preparing.xml:497 #, no-c-format msgid "Type of adapter." -msgstr "" +msgstr "Adaptertype." #. Tag: entry #: preparing.xml:499 #, no-c-format msgid "Device numbers." -msgstr "" +msgstr "Enhedsnumre." #. Tag: entry #: preparing.xml:500 #, no-c-format msgid "Relative adapter number for OSA cards." -msgstr "" +msgstr "Relativ adapternummer for OSA-kort." #. Tag: title #: preparing.xml:508 #, no-c-format msgid "Hardware Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Udstyrskompatibilitet" #. Tag: para #: preparing.xml:510 @@ -816,19 +820,19 @@ msgstr "" #: preparing.xml:651 #, no-c-format msgid "Your host name (you may be able to decide this on your own)." -msgstr "" +msgstr "Dit værtsnavn (du kan også vælge dette på egen hånd)." #. Tag: para #: preparing.xml:656 #, no-c-format msgid "Your domain name." -msgstr "" +msgstr "Dit domænenavn." #. Tag: para #: preparing.xml:661 #, no-c-format msgid "Your computer's IP address." -msgstr "" +msgstr "Din computeres IP-adresse." #. Tag: para #: preparing.xml:666 @@ -886,7 +890,7 @@ msgstr "" #: preparing.xml:707 #, no-c-format msgid "If you use a WLAN/WiFi network, you should find out:" -msgstr "" +msgstr "Hvis du bruger et WLAN/WiFi-netværk, skal du undersøge følgende:" #. Tag: para #: preparing.xml:712 @@ -947,73 +951,73 @@ msgstr "" #: preparing.xml:763 #, no-c-format msgid "Install Type" -msgstr "" +msgstr "Installationstype" #. Tag: entry #: preparing.xml:764 #, no-c-format msgid "RAM (minimum)" -msgstr "" +msgstr "RAM (minimum)" #. Tag: entry #: preparing.xml:765 #, no-c-format msgid "RAM (recommended)" -msgstr "" +msgstr "RAM (anbefalet)" #. Tag: entry #: preparing.xml:766 #, no-c-format msgid "Hard Drive" -msgstr "" +msgstr "Harddisk" #. Tag: entry #: preparing.xml:772 #, no-c-format msgid "No desktop" -msgstr "" +msgstr "Intet skrivebord" #. Tag: entry #: preparing.xml:773 #, no-c-format msgid "128 megabytes" -msgstr "" +msgstr "128 megabyte" #. Tag: entry #: preparing.xml:774 #, no-c-format msgid "512 megabytes" -msgstr "" +msgstr "512 megabyte" #. Tag: entry #: preparing.xml:775 #, no-c-format msgid "2 gigabytes" -msgstr "" +msgstr "2 gigabyte" #. Tag: entry #: preparing.xml:777 #, no-c-format msgid "With Desktop" -msgstr "" +msgstr "Med skrivebord" #. Tag: entry #: preparing.xml:778 #, no-c-format msgid "256 megabytes" -msgstr "" +msgstr "256 megabyte" #. Tag: entry #: preparing.xml:779 #, no-c-format msgid "1 gigabyte" -msgstr "" +msgstr "1 gigabyte" #. Tag: entry #: preparing.xml:780 #, no-c-format msgid "10 gigabytes" -msgstr "" +msgstr "10 gigabyte" #. Tag: para #: preparing.xml:785 @@ -1219,7 +1223,7 @@ msgstr "" #: preparing.xml:1019 #, no-c-format msgid "Partitioning from SunOS" -msgstr "" +msgstr "Partitionering fra SunOS" #. Tag: para #: preparing.xml:1021 @@ -1268,7 +1272,7 @@ msgstr "" #: preparing.xml:1062 #, no-c-format msgid "Mac OS X Partitioning" -msgstr "" +msgstr "Mac OS X-partitionering" #. Tag: para #: preparing.xml:1064 @@ -1659,7 +1663,7 @@ msgstr "" #: preparing.xml:1408 #, no-c-format msgid "Installation as a VM guest" -msgstr "" +msgstr "Installation som en VM-gæst" #. Tag: para #: preparing.xml:1410 @@ -1690,7 +1694,7 @@ msgstr "" #: preparing.xml:1437 #, no-c-format msgid "Setting up an installation server" -msgstr "" +msgstr "Opsætning af en installationsserver" #. Tag: para #: preparing.xml:1439 |