summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da/preparing.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJoe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>2014-12-19 22:12:40 +0000
committerJoe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>2014-12-19 22:12:40 +0000
commit55da6fab07809232fe0ab4d73b2115cbffe11f29 (patch)
tree34b4ceaca2722d1e7daefc80ea52aa4f6d960555 /po/da/preparing.po
parentfafd7c139f4901cf169dc71482c0fe1be7cc8a45 (diff)
downloadinstallation-guide-55da6fab07809232fe0ab4d73b2115cbffe11f29.zip
update Danish translation 57 translated 162 untranslated
Diffstat (limited to 'po/da/preparing.po')
-rw-r--r--po/da/preparing.po104
1 files changed, 54 insertions, 50 deletions
diff --git a/po/da/preparing.po b/po/da/preparing.po
index 7280b3618..2077d43c8 100644
--- a/po/da/preparing.po
+++ b/po/da/preparing.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual_preparing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-05 21:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-11 10:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-19 10:40+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr ""
#: preparing.xml:280
#, no-c-format
msgid "Hardware documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Udstyrsdokumentation"
#. Tag: para
#: preparing.xml:281
@@ -361,30 +361,31 @@ msgstr ""
msgid ""
"Often contains useful information on configuring or using your hardware."
msgstr ""
+"Indeholder ofte nyttig information om konfiguration eller brug af dit udstyr."
#. Tag: ulink
#: preparing.xml:292
#, no-c-format
msgid "The Debian Wiki hardware page"
-msgstr ""
+msgstr "Debian Wiki-udstyrssiden"
#. Tag: ulink
#: preparing.xml:298
#, no-c-format
msgid "Linux for SPARC Processors FAQ"
-msgstr ""
+msgstr "Linux for SPARC-processorer - OSS"
#. Tag: ulink
#: preparing.xml:304
#, no-c-format
msgid "Linux/Mips website"
-msgstr ""
+msgstr "Linux/Mips-hjemmesiden"
#. Tag: title
#: preparing.xml:313
#, no-c-format
msgid "&arch-title; Hardware References"
-msgstr ""
+msgstr "&arch-title; udstyrsreferencer"
#. Tag: para
#: preparing.xml:314
@@ -393,12 +394,15 @@ msgid ""
"Documentation of &arch-title;-specific boot sequence, commands and device "
"drivers (e.g. DASD, XPRAM, Console, OSA, HiperSockets and z/VM interaction)"
msgstr ""
+"Dokumentation af &arch-title;-specifik opstartssekvens, kommandoer og "
+"enhedsdrivere (f.eks. DASD-, XPRAM-, Console-, OSA-, HiperSockets- og z/VM-"
+"interackion)"
#. Tag: ulink
#: preparing.xml:325
#, no-c-format
msgid "Device Drivers, Features, and Commands (Linux Kernel 3.2)"
-msgstr ""
+msgstr "Enhedsdrivere, funktioner og kommandoer (Linuxkernen 3.2)"
#. Tag: para
#: preparing.xml:330
@@ -412,7 +416,7 @@ msgstr ""
#: preparing.xml:340
#, no-c-format
msgid "Linux for &arch-title;"
-msgstr ""
+msgstr "Linux for &arch-title;"
#. Tag: para
#: preparing.xml:346
@@ -507,133 +511,133 @@ msgstr ""
#: preparing.xml:431
#, no-c-format
msgid "Hardware"
-msgstr ""
+msgstr "Udstyr"
#. Tag: entry
#: preparing.xml:431
#, no-c-format
msgid "Information You Might Need"
-msgstr ""
+msgstr "Information du måske har brug for"
#. Tag: entry
#: preparing.xml:437
#, no-c-format
msgid "Hard Drives"
-msgstr ""
+msgstr "Harddiske"
#. Tag: entry
#: preparing.xml:438
#, no-c-format
msgid "How many you have."
-msgstr ""
+msgstr "Dit antal."
#. Tag: entry
#: preparing.xml:440
#, no-c-format
msgid "Their order on the system."
-msgstr ""
+msgstr "Deres rækkefølge på systemet."
#. Tag: entry
#: preparing.xml:442
#, no-c-format
msgid "Whether IDE (also known as PATA), SATA or SCSI."
-msgstr ""
+msgstr "Om IDE (også kendt som PATA), SATA eller SCSI."
#. Tag: entry
#: preparing.xml:444 preparing.xml:493
#, no-c-format
msgid "Available free space."
-msgstr ""
+msgstr "Tilgængelig ledig plads."
#. Tag: entry
#: preparing.xml:445
#, no-c-format
msgid "Partitions."
-msgstr ""
+msgstr "Partitioner."
#. Tag: entry
#: preparing.xml:447
#, no-c-format
msgid "Partitions where other operating systems are installed."
-msgstr ""
+msgstr "Partitioner hvor andre operativsystemer er installeret."
#. Tag: entry
#: preparing.xml:475
#, no-c-format
msgid "Network interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Netværksgrænseflader"
#. Tag: entry
#: preparing.xml:476
#, no-c-format
msgid "Type/model of available network interfaces."
-msgstr ""
+msgstr "Type/model af tilgængelige netværksgrænseflader."
#. Tag: entry
#: preparing.xml:480
#, no-c-format
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Printer"
#. Tag: entry
#: preparing.xml:481
#, no-c-format
msgid "Model and manufacturer."
-msgstr ""
+msgstr "Model og producent."
#. Tag: entry
#: preparing.xml:485
#, no-c-format
msgid "Video Card"
-msgstr ""
+msgstr "Videokort"
#. Tag: entry
#: preparing.xml:486
#, no-c-format
msgid "Type/model and manufacturer."
-msgstr ""
+msgstr "Type/model og producent."
#. Tag: entry
#: preparing.xml:490
#, no-c-format
msgid "DASD"
-msgstr ""
+msgstr "DASD"
#. Tag: entry
#: preparing.xml:491
#, no-c-format
msgid "Device number(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Enhedsnumre."
#. Tag: entry
#: preparing.xml:496
#, no-c-format
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Netværk"
#. Tag: entry
#: preparing.xml:497
#, no-c-format
msgid "Type of adapter."
-msgstr ""
+msgstr "Adaptertype."
#. Tag: entry
#: preparing.xml:499
#, no-c-format
msgid "Device numbers."
-msgstr ""
+msgstr "Enhedsnumre."
#. Tag: entry
#: preparing.xml:500
#, no-c-format
msgid "Relative adapter number for OSA cards."
-msgstr ""
+msgstr "Relativ adapternummer for OSA-kort."
#. Tag: title
#: preparing.xml:508
#, no-c-format
msgid "Hardware Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Udstyrskompatibilitet"
#. Tag: para
#: preparing.xml:510
@@ -816,19 +820,19 @@ msgstr ""
#: preparing.xml:651
#, no-c-format
msgid "Your host name (you may be able to decide this on your own)."
-msgstr ""
+msgstr "Dit værtsnavn (du kan også vælge dette på egen hånd)."
#. Tag: para
#: preparing.xml:656
#, no-c-format
msgid "Your domain name."
-msgstr ""
+msgstr "Dit domænenavn."
#. Tag: para
#: preparing.xml:661
#, no-c-format
msgid "Your computer's IP address."
-msgstr ""
+msgstr "Din computeres IP-adresse."
#. Tag: para
#: preparing.xml:666
@@ -886,7 +890,7 @@ msgstr ""
#: preparing.xml:707
#, no-c-format
msgid "If you use a WLAN/WiFi network, you should find out:"
-msgstr ""
+msgstr "Hvis du bruger et WLAN/WiFi-netværk, skal du undersøge følgende:"
#. Tag: para
#: preparing.xml:712
@@ -947,73 +951,73 @@ msgstr ""
#: preparing.xml:763
#, no-c-format
msgid "Install Type"
-msgstr ""
+msgstr "Installationstype"
#. Tag: entry
#: preparing.xml:764
#, no-c-format
msgid "RAM (minimum)"
-msgstr ""
+msgstr "RAM (minimum)"
#. Tag: entry
#: preparing.xml:765
#, no-c-format
msgid "RAM (recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "RAM (anbefalet)"
#. Tag: entry
#: preparing.xml:766
#, no-c-format
msgid "Hard Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Harddisk"
#. Tag: entry
#: preparing.xml:772
#, no-c-format
msgid "No desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Intet skrivebord"
#. Tag: entry
#: preparing.xml:773
#, no-c-format
msgid "128 megabytes"
-msgstr ""
+msgstr "128 megabyte"
#. Tag: entry
#: preparing.xml:774
#, no-c-format
msgid "512 megabytes"
-msgstr ""
+msgstr "512 megabyte"
#. Tag: entry
#: preparing.xml:775
#, no-c-format
msgid "2 gigabytes"
-msgstr ""
+msgstr "2 gigabyte"
#. Tag: entry
#: preparing.xml:777
#, no-c-format
msgid "With Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Med skrivebord"
#. Tag: entry
#: preparing.xml:778
#, no-c-format
msgid "256 megabytes"
-msgstr ""
+msgstr "256 megabyte"
#. Tag: entry
#: preparing.xml:779
#, no-c-format
msgid "1 gigabyte"
-msgstr ""
+msgstr "1 gigabyte"
#. Tag: entry
#: preparing.xml:780
#, no-c-format
msgid "10 gigabytes"
-msgstr ""
+msgstr "10 gigabyte"
#. Tag: para
#: preparing.xml:785
@@ -1219,7 +1223,7 @@ msgstr ""
#: preparing.xml:1019
#, no-c-format
msgid "Partitioning from SunOS"
-msgstr ""
+msgstr "Partitionering fra SunOS"
#. Tag: para
#: preparing.xml:1021
@@ -1268,7 +1272,7 @@ msgstr ""
#: preparing.xml:1062
#, no-c-format
msgid "Mac OS X Partitioning"
-msgstr ""
+msgstr "Mac OS X-partitionering"
#. Tag: para
#: preparing.xml:1064
@@ -1659,7 +1663,7 @@ msgstr ""
#: preparing.xml:1408
#, no-c-format
msgid "Installation as a VM guest"
-msgstr ""
+msgstr "Installation som en VM-gæst"
#. Tag: para
#: preparing.xml:1410
@@ -1690,7 +1694,7 @@ msgstr ""
#: preparing.xml:1437
#, no-c-format
msgid "Setting up an installation server"
-msgstr ""
+msgstr "Opsætning af en installationsserver"
#. Tag: para
#: preparing.xml:1439