diff options
Diffstat (limited to 'po/ca/partitioning.po')
-rw-r--r-- | po/ca/partitioning.po | 23 |
1 files changed, 0 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/ca/partitioning.po b/po/ca/partitioning.po index 0717ae606..1877d70bf 100644 --- a/po/ca/partitioning.po +++ b/po/ca/partitioning.po @@ -1115,7 +1115,6 @@ msgstr "" "CHS de discs grans, i independentment també de si la BIOS permet l'ús " "d'extensions d'accés a discs grans." -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "Sun disk partitions allow for 8 separate partitions (or slices). The " #~ "third partition is usually (and is preferred to have) the <quote>Whole " @@ -1128,7 +1127,6 @@ msgstr "" #~ "referencia tots els sectors del disc, i la utilitza el carregador (SILO, " #~ "o el de Sun)." -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "PALO, the HPPA boot loader, requires a partition of type <quote>F0</" #~ "quote> somewhere in the first 2GB. This is where the boot loader and an " @@ -1157,7 +1155,6 @@ msgstr "" #~ "nuclis (i còpies de seguretat) que es vulguin carregar; 25–50 MiB " #~ "és normalment suficient." -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "The <command>partman</command> disk partitioner is the default " #~ "partitioning tool for the installer. It manages the set of partitions and " @@ -1172,11 +1169,9 @@ msgstr "" #~ "per a una correcta instal·lació. Internament fa ús de <command>parted</" #~ "command> per partir el disc." -#, no-c-format #~ msgid "EFI Recognized Formats" #~ msgstr "Formats reconeguts per l'EFI" -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "The IA-64 EFI firmware supports two partition table (or disk label) " #~ "formats, GPT and MS-DOS. MS-DOS, the format typically used on i386 PCs, " @@ -1193,7 +1188,6 @@ msgstr "" #~ "\"><command>parted</command></ulink> perquè només ell pot gestionar " #~ "correctament tant les taules MS-DOS com les GPT." -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "The automatic partitioning recipes for <command>partman</command> " #~ "allocate an EFI partition as the first partition on the disk. You can " @@ -1207,7 +1201,6 @@ msgstr "" #~ "del menú principal de manera similar a crear una partició " #~ "d'<emphasis>intercanvi</emphasis>." -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "The <command>partman</command> partitioner will handle most disk layouts. " #~ "For those rare cases where it is necessary to manually set up a disk, you " @@ -1256,11 +1249,9 @@ msgstr "" #~ "d'intercanvi amb l'ordre <command>parted</command> pot trigar alguns " #~ "minuts a acabar, perquè explora el disc a la recerca de blocs malmesos." -#, no-c-format #~ msgid "Boot Loader Partition Requirements" #~ msgstr "Requeriments per a la partició del carregador d'arrencada" -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "ELILO, the IA-64 boot loader, requires a partition containing a FAT file " #~ "system with the <userinput>boot</userinput> flag set. The partition must " @@ -1276,7 +1267,6 @@ msgstr "" #~ "treballar amb múltiples nuclis, aleshores 128 MiB podria ser una mida més " #~ "encertada." -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "The EFI Boot Manager and the EFI Shell fully support the GPT table so the " #~ "boot partition does not necessarily have to be the first partition or " @@ -1301,7 +1291,6 @@ msgstr "" #~ "manera més senzilla de corregir l'error és reduir la mida de la darrera " #~ "partició del disc per tal de deixar espai per afegir una partició EFI." -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "It is strongly recommended that you allocate the EFI boot partition on " #~ "the same disk as the <emphasis>root</emphasis> filesystem." @@ -1309,11 +1298,9 @@ msgstr "" #~ "Es recomana fermament que ubiqueu la partició d'arrencada EFI al mateix " #~ "disc on hi teniu el sistema de fitxers <emphasis>arrel</emphasis>." -#, no-c-format #~ msgid "EFI Diagnostic Partitions" #~ msgstr "Particions de diagnòstic de l'EFI" -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "The EFI firmware is significantly more sophisticated than the usual BIOS " #~ "seen on most x86 PCs. Some system vendors take advantage of the ability " @@ -1334,7 +1321,6 @@ msgstr "" #~ "de configurar una partició de diagnòstic és fer-ho al mateix temps que " #~ "configureu la partició d'arrencada de l'EFI." -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "SGI machines require an SGI disk label in order to make the system " #~ "bootable from hard disk. It can be created in the fdisk expert menu. The " @@ -1351,11 +1337,9 @@ msgstr "" #~ "diferent. Tingueu en compte que la capçalera del volum ha de començar al " #~ "sector 0." -#, no-c-format #~ msgid "Partitioning Newer PowerMacs" #~ msgstr "Fer particions per als nous PowerMac" -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "If you are installing onto a NewWorld PowerMac you must create a special " #~ "bootstrap partition to hold the boot loader. The size of this partition " @@ -1377,7 +1361,6 @@ msgstr "" #~ "<quote>partició d'arrencada NewWorld</quote>, o al <command>mac-fdisk</" #~ "command> utilitzant l'ordre <userinput>b</userinput>." -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "The special partition type Apple_Bootstrap is required to prevent MacOS " #~ "from mounting and damaging the bootstrap partition, as there are special " @@ -1389,7 +1372,6 @@ msgstr "" #~ "hi ha modificacions especials fetes per que el OpenFirmware l'arrenqui " #~ "automàticament." -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "Note that the bootstrap partition is only meant to hold 3 very small " #~ "files: the <command>yaboot</command> binary, its configuration " @@ -1407,7 +1389,6 @@ msgstr "" #~ "qualsevol altra cosa copiada dins. Les ordres <command>ybin</command> i " #~ "<command>mkofboot</command> s'utilitzen per manipular aquesta partició." -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "In order for OpenFirmware to automatically boot &debian-gnu; the " #~ "bootstrap partition should appear before other boot partitions on the " @@ -1428,7 +1409,6 @@ msgstr "" #~ "d'inicialització estigui després de la taula (que està sempre a la " #~ "partició 1). El que conta és l'ordre lògic de la taula, no l'ordre físic." -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "Apple disks normally have several small driver partitions. If you intend " #~ "to dual boot your machine with MacOSX, you should retain these partitions " @@ -1443,7 +1423,6 @@ msgstr "" #~ "qualsevol disc que no tingui una partició MacOS activa i les particions " #~ "dels controladors." -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "Make sure you create a <quote>Sun disk label</quote> on your boot disk. " #~ "This is the only kind of partition scheme that the OpenBoot PROM " @@ -1457,7 +1436,6 @@ msgstr "" #~ "tecla <keycap>s</keycap> s'utilitza al <command>fdisk</command> per crear " #~ "etiquetes de disc de Sun." -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "Furthermore, on &arch-title; disks, make sure your first partition on " #~ "your boot disk starts at cylinder 0. While this is required, it also " @@ -1478,7 +1456,6 @@ msgstr "" #~ "particions Ext2 o UFS; aquestes deixaran la taula de particions i el bloc " #~ "d'arrencada sols." -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "It is also advised that the third partition should be of type " #~ "<quote>Whole disk</quote> (type 5), and contain the entire disk (from the " |