diff options
Diffstat (limited to 'ja/boot-installer/m68k.xml')
-rw-r--r-- | ja/boot-installer/m68k.xml | 44 |
1 files changed, 37 insertions, 7 deletions
diff --git a/ja/boot-installer/m68k.xml b/ja/boot-installer/m68k.xml index 6f4e648b9..f8d60b075 100644 --- a/ja/boot-installer/m68k.xml +++ b/ja/boot-installer/m68k.xml @@ -2,6 +2,9 @@ <!-- retain these comments for translator revision tracking --> <!-- original version: 38231 --> +<!-- + <sect2 arch="m68k"><title>Choosing an Installation Method</title> +--> <sect2 arch="m68k"><title>インストール方法の選択</title> <para> @@ -204,6 +207,9 @@ Q40/Q60 にインストールする唯一の方法は、 </sect2> +<!-- + <sect2 arch="m68k" id="m68k-boot-hd"><title>Booting from a Hard Disk</title> +--> <sect2 arch="m68k" id="m68k-boot-hd"><title>ハードディスクからの起動</title> &boot-installer-intro-hd.xml; @@ -254,6 +260,9 @@ debian-installer パッケージを取得するのに cdrom を使用します。 </itemizedlist> +<!-- + <sect3 id="m68k-boothd-amiga"><title>Booting from AmigaOS</title> +--> <sect3 id="m68k-boothd-amiga"><title>AmigaOS からの起動</title> <para> @@ -293,6 +302,9 @@ Amiga インストールプログラムが画面にデバッグ情報を出した後で、 </sect3> +<!-- + <sect3 id="m68k-boothd-atari"><title>Booting from Atari TOS</title> +--> <sect3 id="m68k-boothd-atari"><title>Atari TOS からの起動</title> <para> @@ -333,6 +345,9 @@ Atari bootstrap が画面にデバッグ情報を出力した後、 </sect3> +<!-- + <sect3 id="m68k-boothd-mac"><title>Booting from MacOS</title> +--> <sect3 id="m68k-boothd-mac"><title>MacOS からの起動</title> <para> @@ -455,11 +470,17 @@ should start automatically, so you can continue below at </sect3> +<!-- + <sect3 id="m68k-boothd-q40"><title>Booting from Q40/Q60</title> +--> <sect3 id="m68k-boothd-q40"><title>Q40/Q60 からの起動</title> <para> +<!-- FIXME +--> +要更新 </para><para> @@ -476,6 +497,9 @@ continue below at <xref linkend="d-i-intro"/>. </sect2> +<!-- + <sect2 arch="m68k" id="m68k-boot-cdrom"><title>Booting from a CD-ROM</title> +--> <sect2 arch="m68k" id="m68k-boot-cdrom"><title>CD-ROM からの起動</title> <para> @@ -493,6 +517,9 @@ supports CD-ROM booting is the BVME6000. </sect2> +<!-- + <sect2 arch="m68k" id="boot-tftp"><title>Booting with TFTP</title> +--> <sect2 arch="m68k" id="boot-tftp"><title>TFTP での起動</title> &boot-installer-intro-net.xml; @@ -521,14 +548,14 @@ vt102 端末エミュレーションを使った Debian ソフトウェアの <!-- type <screen>i6000 &enterkey;</screen> to install a BVME4000/6000 --> -BVME4000/6000 のインストールには <screen>i6000 &enterkey;</screen> と入力 +BVME4000/6000 のインストールには <screen>i6000 &enterkey;</screen> と入力してください。 </para></listitem> <listitem><para> <!-- type <screen>i162 &enterkey;</screen> to install an MVME162 --> -MVME162 のインストールには <screen>i162 &enterkey;</screen> と入力 +MVME162 のインストールには <screen>i162 &enterkey;</screen> と入力してください。 </para></listitem> <listitem><para> @@ -536,7 +563,7 @@ MVME162 のインストールには <screen>i162 &enterkey;</screen> と入力 <!-- type <screen>i167 &enterkey;</screen> to install an MVME166/167 --> -MVME166/167 のインストールには <screen>i167 &enterkey;</screen> と入力 +MVME166/167 のインストールには <screen>i167 &enterkey;</screen> と入力してください。 </para></listitem> </itemizedlist> @@ -548,16 +575,19 @@ You may additionally append the string <screen>TERM=vt100</screen> to use vt100 terminal emulation, e.g., <screen>i6000 TERM=vt100 &enterkey;</screen>. --> -<screen>TERM=vt100</screen> という文字列を追加することも可能で、 -この場合は vt100 端末エミュレーションが利用されます。 -例: <screen>i6000 TERM=vt100 &enterkey;</screen> +また vt100 端末エミュレーションを利用するのに、 +<screen>TERM=vt100</screen> という文字列を追加できます。 +例えば <screen>i6000 TERM=vt100 &enterkey;</screen> としてください。 </para> </sect2> <sect2 arch="m68k" id="boot-from-floppies"> - <title>フロッピーからのブート</title> +<!-- + <title>Booting from Floppies</title> +--> + <title>フロッピーからの起動</title> <para> <!-- |