summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/it
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'it')
-rw-r--r--it/boot-installer/trouble.xml4
-rw-r--r--it/hardware/hardware-supported.xml24
-rw-r--r--it/hardware/installation-media.xml8
-rw-r--r--it/post-install/further-reading.xml2
-rw-r--r--it/post-install/kernel-baking.xml2
-rw-r--r--it/post-install/mail-setup.xml4
-rw-r--r--it/post-install/new-to-unix.xml2
-rw-r--r--it/post-install/rescue.xml2
-rw-r--r--it/post-install/shutdown.xml8
9 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/it/boot-installer/trouble.xml b/it/boot-installer/trouble.xml
index b9f90b5ec..8348bc3e2 100644
--- a/it/boot-installer/trouble.xml
+++ b/it/boot-installer/trouble.xml
@@ -820,7 +820,7 @@ peripherals you don't own. You may also see the system pause for a
while. This happens when it is waiting for a device to respond, and
that device is not present on your system. If you find the time it
takes to boot the system unacceptably long, you can create a
-custom kernel later (see <xref linkend="kernel-baking"/>).
+custom kernel later <phrase arch="linux-any">(see <xref linkend="kernel-baking"/>)</phrase>.
-->
Durante la sequenza d'avvio è possibile vedere molti messaggi simili a
@@ -838,7 +838,7 @@ non aver trovato delle periferiche che effettivamente non ci sono. Si può
anche assistere a delle brevi pause, sono causate dall'attesa di una
risposta da parte di un dispositivo non presente sul sistema. Se si pensa
che il tempo per il boot sia troppo lungo, in seguito si può creare un
-kernel personalizzato (si veda <xref linkend="kernel-baking"/>).
+kernel personalizzato <phrase arch="linux-any">(si veda <xref linkend="kernel-baking"/>)</phrase>.
</para>
</sect2>
diff --git a/it/hardware/hardware-supported.xml b/it/hardware/hardware-supported.xml
index b4006178e..6f89d2d04 100644
--- a/it/hardware/hardware-supported.xml
+++ b/it/hardware/hardware-supported.xml
@@ -334,19 +334,19 @@ le prestazioni. Su un sistema comune sarà difficilmente notabile.
<!--
In order to optimize the kernel for single CPU systems, you'll have to
-replace the standard Debian kernel. You can find a discussion of how
+replace the standard Debian kernel. <phrase arch="linux-any">You can find a discussion of how
to do this in <xref linkend="kernel-baking"/>. At this time
(kernel version &kernelversion;) the way you disable SMP is to deselect
<quote>&smp-config-option;</quote> in the <quote>&smp-config-section;</quote>
-section of the kernel config.
+section of the kernel config.</phrase>
-->
Per ottimizzare il kernel per i sistemi con un solo processore, si deve
-sostituire il kernel standard di Debian. Si può trovare una discussione su
+sostituire il kernel standard di Debian. <phrase arch="linux-any">Si può trovare una discussione su
come farlo in <xref linkend="kernel-baking"/>. Attualmente (versione del
kernel &kernelversion;) il modo per disabilitare l'SMP è deselezionare
la voce <quote>&smp-config-option;</quote> nella sezione
-<quote>&smp-config-section;</quote> della configurazione del kernel.
+<quote>&smp-config-section;</quote> della configurazione del kernel.</phrase>
</para>
</sect2>
@@ -411,19 +411,19 @@ processore.
<!--
In order to take advantage of multiple processors, you'll have to
-replace the standard Debian kernel. You can find a discussion of how
+replace the standard Debian kernel. <phrase arch="linux-any">You can find a discussion of how
to do this in <xref linkend="kernel-baking"/>. At this time
(kernel version &kernelversion;) the way you enable SMP is to select
<quote>&smp-config-option;</quote> in the <quote>&smp-config-section;</quote>
-section of the kernel config.
+section of the kernel config.</phrase>
-->
Per ottimizzare il kernel per i sistemi con un più processori, si
-deve sostituire il kernel standard di Debian. Si può trovare una discussione
+deve sostituire il kernel standard di Debian. <phrase arch="linux-any">Si può trovare una discussione
su come farlo in <xref linkend="kernel-baking"/>. Attualmente (versione del
kernel &kernelversion;) il modo per abilitare l'SMP è selezionare
la voce <quote>&smp-config-option;</quote> nella sezione
-<quote>&smp-config-section;</quote> della configurazione del kernel.
+<quote>&smp-config-section;</quote> della configurazione del kernel.</phrase>
</para>
</sect2>
@@ -467,19 +467,19 @@ scegliere un pacchetto con un kernel appropriato.
</para><para>
<!--
-You can also build your own customized kernel to support SMP. You can find
+You can also build your own customized kernel to support SMP. <phrase arch="linux-any">You can find
a discussion of how to do this in <xref linkend="kernel-baking"/>. At this
time (kernel version &kernelversion;) the way you enable SMP is to select
<quote>&smp-config-option;</quote> in the <quote>&smp-config-section;</quote>
-section of the kernel config.
+section of the kernel config.</phrase>
-->
Inoltre è possibile compilare un kernel personalizzato con supporto
-per l'SMP. Si può trovare una discussione su come farlo in
+per l'SMP. <phrase arch="linux-any">Si può trovare una discussione su come farlo in
<xref linkend="kernel-baking"/>. Attualmente (versione del kernel
&kernelversion;), il modo per abilitare l'SMP è selezionare
la voce <quote>&smp-config-option;</quote> nella sezione
-<quote>&smp-config-section;</quote> della configurazione del kernel.
+<quote>&smp-config-section;</quote> della configurazione del kernel.</phrase>
</para>
</sect2>
diff --git a/it/hardware/installation-media.xml b/it/hardware/installation-media.xml
index ad8a904fd..0e43b43c3 100644
--- a/it/hardware/installation-media.xml
+++ b/it/hardware/installation-media.xml
@@ -283,8 +283,8 @@ si veda la sezione <xref linkend="linux-upgrade"/>.
The Debian boot disks contain a kernel which is built to maximize the
number of systems it runs on. Unfortunately, this makes for a larger
kernel, which includes many drivers that won't be used for your
-machine (see <xref linkend="kernel-baking"/> to learn how to
-build your own kernel). Support for the widest possible range of
+machine<phrase arch="linux-any"> (see <xref linkend="kernel-baking"/> to learn how to
+build your own kernel)</phrase>. Support for the widest possible range of
devices is desirable in general, to ensure that Debian can be
installed on the widest array of hardware.
-->
@@ -292,9 +292,9 @@ installed on the widest array of hardware.
I dischi d'avvio di Debian contengono un kernel che è stato compilato
per massimizzare il numero di sistemi su cui può girare.
Sfortunatamente questo comporta un kernel di dimensione maggiore che
-include molti driver che non verranno usati sulla propria macchina (vedere
+include molti driver che non verranno usati sulla propria macchina<phrase arch="linux-any"> (vedere
<xref linkend="kernel-baking"/> per imparare a compilare un kernel
-personalizzato). Il supporto per la maggior quantità di dispositivi
+personalizzato)</phrase>. Il supporto per la maggior quantità di dispositivi
è desiderabile in generale per permettere che Debian possa essere
installata sul numero maggiore possibile di combinazioni di hardware.
diff --git a/it/post-install/further-reading.xml b/it/post-install/further-reading.xml
index caae95697..5d7407ff7 100644
--- a/it/post-install/further-reading.xml
+++ b/it/post-install/further-reading.xml
@@ -72,7 +72,7 @@ mailing list</ulink>. Infine gli <ulink url="http://lists.debian.org/">archivi
delle mailing list Debian</ulink> contengono una quantità enorme di
informazioni su Debian.
-</para><para>
+</para><para arch="linux-any">
<!--
A general source of information on GNU/Linux is the
diff --git a/it/post-install/kernel-baking.xml b/it/post-install/kernel-baking.xml
index 96bc6d708..dd4530ad5 100644
--- a/it/post-install/kernel-baking.xml
+++ b/it/post-install/kernel-baking.xml
@@ -2,7 +2,7 @@
<!-- original version: 40980 -->
- <sect1 id="kernel-baking">
+ <sect1 arch="linux-any" id="kernel-baking">
<!-- <title>Compiling a New Kernel</title> -->
<title>Compilazione di un nuovo kernel</title>
<para>
diff --git a/it/post-install/mail-setup.xml b/it/post-install/mail-setup.xml
index 6d30722d7..e1396fe6a 100644
--- a/it/post-install/mail-setup.xml
+++ b/it/post-install/mail-setup.xml
@@ -115,12 +115,12 @@ combinazione con i tradizionali strumenti Linux.
<!--
Even if you are planning to use a graphical mail program, it is important
that a traditional MTA/MDA is also installed and correctly set up on your
-Linux system. Reason is that various utilities running on the
+&debian; system. Reason is that various utilities running on the
system<footnote>
-->
Anche se si vuole usare un programma di posta grafico è importante che
-sul proprio sistema Linux sia installato e configurato correttamente anche
+sul proprio sistema &debian; sia installato e configurato correttamente anche
un MTA/MDA tradizionale. Il motivo è che molte utilità in esecuzione sul
sistema<footnote>
diff --git a/it/post-install/new-to-unix.xml b/it/post-install/new-to-unix.xml
index a3d9b0363..fbd9093d8 100644
--- a/it/post-install/new-to-unix.xml
+++ b/it/post-install/new-to-unix.xml
@@ -21,7 +21,7 @@ trovate anche nella <ulink url="&url-debian-reference;">Debian
Reference</ulink>. Questo <ulink url="&url-unix-faq;">elenco di FAQ su
Unix</ulink> contiene parecchi documenti UseNet di valore storico.
-</para><para>
+</para><para arch="linux-any">
<!--
Linux is an implementation of Unix. The
diff --git a/it/post-install/rescue.xml b/it/post-install/rescue.xml
index 737ba2e73..33d32ce8e 100644
--- a/it/post-install/rescue.xml
+++ b/it/post-install/rescue.xml
@@ -81,7 +81,7 @@ Se possibile l'installatore fornisce una shell sul filesystem che si è
scelto, questa shell può essere usata per effettuare qualsiasi operazione
necessaria al ripristino.
-<phrase arch="x86">
+<phrase arch="any-x86">
<!--
For example, if you need to reinstall the GRUB boot loader into the master
diff --git a/it/post-install/shutdown.xml b/it/post-install/shutdown.xml
index 516bf6d45..99057bf63 100644
--- a/it/post-install/shutdown.xml
+++ b/it/post-install/shutdown.xml
@@ -8,17 +8,17 @@
<para>
<!--
-To shut down a running Linux system, you must not reboot with the
+To shut down a running &debian; system, you must not reboot with the
reset switch on the front or back of your computer, or just turn off
-the computer. Linux should be shut down in a controlled manner,
+the computer. &debian; should be shut down in a controlled manner,
otherwise files might get lost and/or disk damage might occur. If you run a
desktop environment, there is usually an option to <quote>log out</quote>
available from the application menu that allows you to shutdown (or reboot)
the system.
-->
-Per arrestare un sistema Linux non si deve riavviare la macchina con il
-pulsante reset sul computer né spengere il computer. Linux dovrebbe essere
+Per arrestare un sistema &debian; non si deve riavviare la macchina con il
+pulsante reset sul computer né spengere il computer. &debian; dovrebbe essere
spento in modo controllato altrimenti si potrebbero perdere dei file e/o
si rischia di danneggiare il disco. In un ambiente desktop solitamente
è disponibile nel menu delle applicazioni l'opzione per il <quote>log