summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/it/preparing/non-debian-partitioning.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'it/preparing/non-debian-partitioning.xml')
-rw-r--r--it/preparing/non-debian-partitioning.xml38
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/it/preparing/non-debian-partitioning.xml b/it/preparing/non-debian-partitioning.xml
index 8c26c5fc9..7509e9ee6 100644
--- a/it/preparing/non-debian-partitioning.xml
+++ b/it/preparing/non-debian-partitioning.xml
@@ -38,7 +38,7 @@ If you already have an operating system on your system
Se sul proprio sistema è già presente un sistema operativo
-<phrase arch="x86">
+<phrase arch="any-x86">
(Windows 9x, Windows NT/2000/XP, OS/2, MacOS, Solaris, FreeBSD, &hellip;)
</phrase>
@@ -47,18 +47,18 @@ Se sul proprio sistema è già presente un sistema operativo
</phrase>
<!--
-and want to stick Linux on the same disk, you will need to repartition
+and want to stick Debian on the same disk, you will need to repartition
the disk. Debian requires its own hard disk partitions. It cannot be
installed on Windows or MacOS partitions. It may be able to share some
-partitions with other Linux systems, but that's not covered here. At
+partitions with other Unix systems, but that's not covered here. At
the very least you will need a dedicated partition for the Debian
root.
-->
-e si vuole posizionare Linux sullo stesso disco, allora è necessario
+e si vuole posizionare Debian sullo stesso disco, allora è necessario
ripartizionarlo. Debian richiede delle partizioni riservate sul disco
fisso, non può essere installata su partizioni Windows o MacOS. Si
-potrebbero invece condividere alcune partizioni con altri sistemi Linux,
+potrebbero invece condividere alcune partizioni con altri sistemi Unix,
ma tale questione non verrà affrontata in questo documento. Come minimo
è necessaria una partizione dedicata per la root di Debian.
@@ -67,7 +67,7 @@ ma tale questione non verrà affrontata in questo documento. Come minimo
<!--
You can find information about your current partition setup by using
a partitioning tool for your current operating system<phrase
-arch="x86">, such as fdisk or PartitionMagic</phrase><phrase
+arch="any-x86">, such as fdisk or PartitionMagic</phrase><phrase
arch="powerpc">, such as Drive Setup, HD Toolkit, or MacTools</phrase><phrase
arch="s390">, such as the VM diskmap</phrase>. Partitioning tools always
provide a way to show existing partitions without making changes.
@@ -75,7 +75,7 @@ provide a way to show existing partitions without making changes.
Si possono ottenere delle informazioni sull'attuale configurazione delle
partizioni usando un programma per il partizionamento per il sistema
-operativo che si sta attualmente usando<phrase arch="x86">, per esempio
+operativo che si sta attualmente usando<phrase arch="any-x86">, per esempio
fdisk o PartitionMagic</phrase><phrase arch="powerpc">, per esempio Drive
Setup, HD Toolkit o MacTools</phrase>
<phrase arch="s390">, per esempio
@@ -169,7 +169,7 @@ delle partizioni esistenti all'interno della mappa delle partizioni, che
rendono obbligatorio il ripartizionamento del disco prima di procedere
all'installazione.
-</para><para arch="x86">
+</para><para arch="any-x86">
<!--
If your machine has a FAT or NTFS filesystem, as used by DOS and Windows,
@@ -209,15 +209,15 @@ al sistema nativo.
<!--
If you are going to install more than one operating system on the same
machine, you should install all other system(s) before proceeding with
-Linux installation. Windows and other OS installations may destroy
-your ability to start Linux, or encourage you to reformat non-native
+Debian installation. Windows and other OS installations may destroy
+your ability to start Debian, or encourage you to reformat non-native
partitions.
-->
Se si vuole installare più di un sistema operativo sulla stessa macchina
si dovrebbe installare tutti gli altri sistemi prima di procedere con
-l'installazione di Linux. L'installazione di Windows e di altri SO potrebbero
-distruggere la capacità di avviare Linux oppure incoraggiare la formattazione
+l'installazione di Debian. L'installazione di Windows e di altri SO potrebbero
+distruggere la capacità di avviare Debian oppure incoraggiare la formattazione
delle partizioni non native.
</para><para>
@@ -233,25 +233,25 @@ l'installazione dei sistemi nativi si evitano parecchi problemi.
</para><para arch="powerpc">
<!--
-In order for OpenFirmware to automatically boot &debian; the Linux
+In order for OpenFirmware to automatically boot &debian; the &arch-parttype;
partitions should appear before all other partitions on the disk,
especially MacOS boot partitions. This should be kept in mind when
-pre-partitioning; you should create a Linux placeholder partition to
+pre-partitioning; you should create a &arch-parttype; placeholder partition to
come <emphasis>before</emphasis> the other bootable partitions on the
disk. (The small partitions dedicated to Apple disk drivers are not
-bootable.) You can delete the placeholder with the Linux partition
-tools later during the actual install, and replace it with Linux
+bootable.) You can delete the placeholder with the Debian partition
+tools later during the actual install, and replace it with &arch-parttype;
partitions.
-->
-Affinché OpenFirmware avvii in automatico &debian;, le partizioni Linux
+Affinché OpenFirmware avvii in automatico &debian;, le partizioni &arch-parttype;
dovrebbero trovarsi prima di tutte le altre partizioni presenti sul disco,
specialmente delle partizioni di boot MacOS. Lo si dovrebbe tenere presente
quando si partiziona il disco in anticipo. Si dovrebbe creare una partizione
-Linux che faccia da segnaposto e <emphasis>preceda</emphasis> tutte le altre
+&arch-parttype; che faccia da segnaposto e <emphasis>preceda</emphasis> tutte le altre
partizioni avviabili sul disco. In seguito, durante l'installazione
effettiva, sarà possibile cancellare la partizione segnaposto usando gli
-appositi programmi Linux e rimpiazzarla con partizioni Linux.
+appositi programmi Debian e rimpiazzarla con partizioni &arch-parttype;.
</para><para>