summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/it/post-install/orientation.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'it/post-install/orientation.xml')
-rw-r--r--it/post-install/orientation.xml27
1 files changed, 13 insertions, 14 deletions
diff --git a/it/post-install/orientation.xml b/it/post-install/orientation.xml
index 78a1dc2b6..5c35538ab 100644
--- a/it/post-install/orientation.xml
+++ b/it/post-install/orientation.xml
@@ -1,43 +1,42 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 43576 -->
-
+<!-- original version: 64916 -->
<sect1 id="debian-orientation">
- <!-- <title>Orienting Yourself to Debian</title> -->
- <title>Orientarsi in Debian</title>
+ <!-- <title>Orienting Yourself to &debian;</title> -->
+ <title>Orientarsi in &debian;</title>
<para>
<!--
-Debian is a little different from other distributions. Even if you're
+&debian; is a little different from other distributions. Even if you're
familiar with Linux in other distributions, there are things you
-should know about Debian to help you to keep your system in a good,
+should know about &debian; to help you to keep your system in a good,
clean state. This chapter contains material to help you get oriented;
-it is not intended to be a tutorial for how to use Debian, but just a
+it is not intended to be a tutorial for how to use &debian;, but just a
very brief glimpse of the system for the very rushed.
-->
-Debian è leggermente diversa dalle altre distribuzioni. Anche se si
+&debian; è leggermente diversa dalle altre distribuzioni. Anche se si
ha familiarità con altre distribuzioni Linux, ci sono degli aspetti
-di Debian che è necessario conoscere per mantenere il proprio sistema
+di &debian; che è necessario conoscere per mantenere il proprio sistema
in ordine. Questo capitolo contiene informazioni per orientarsi, non
-vuole essere un manuale su come usare Debian ma solo una breve panoramica
+vuole essere un manuale su come usare &debian; ma solo una breve panoramica
del sistema per i frettolosi.
</para>
<sect2>
- <!-- <title>Debian Packaging System</title> -->
- <title>Sistema di gestione dei pacchetti Debian</title>
+ <!-- <title>&debian; Packaging System</title> -->
+ <title>Sistema di gestione dei pacchetti &debian;</title>
<para>
<!--
-The most important concept to grasp is the Debian packaging system.
+The most important concept to grasp is the &debian; packaging system.
In essence, large parts of your system should be considered under the
control of the packaging system. These include:
-->
Il concetto più importante da apprendere è il sistema di pacchetti
-Debian. Essenzialmente le principali parti del proprio sistema si
+&debian;. Essenzialmente le principali parti del proprio sistema si
devono considerare sotto il controllo del sistema di pacchetti. Queste
includono: