diff options
Diffstat (limited to 'it/boot-installer/arm.xml')
-rw-r--r-- | it/boot-installer/arm.xml | 157 |
1 files changed, 157 insertions, 0 deletions
diff --git a/it/boot-installer/arm.xml b/it/boot-installer/arm.xml new file mode 100644 index 000000000..d29b0e825 --- /dev/null +++ b/it/boot-installer/arm.xml @@ -0,0 +1,157 @@ +<!-- retain these comments for translator revision tracking --> +<!-- original version: 28672 --> + + + <sect2 arch="arm" id="boot-tftp"> + <!--<title>Booting from TFTP</title>--> + <title>Avvio da TFTP</title> + +&boot-installer-intro-net.xml; + + <!-- <sect3 arch="arm"><title>Booting from TFTP on NetWinder</title> --> + <sect3 arch="arm"><title>Avvio di NetWinder da TFTP</title> + +<para> + +<!--NetWinders have two network interfaces: The 10Mbps NE2000-compatible +card is <filename>eth0</filename> and the 100Mbps Tulip card is +<filename>eth1</filename>. --> + +Le macchine NetWinder possiedono due interfacce di rete: quella da 10Mbps +compatibile con NE2000 è <filename>eth0</filename> mentre +quella Tulip da 100Mbps è <filename>eth1</filename>. + +</para><note><para> + +<!-- You need NeTTrom 2.2.1 or later to boot the +installation system. NeTTrom 2.3.3 is recommended: get these files +from --> + +Per avviare la macchina è necessario avere NeTTrom 2.2.1 o +una versione più recente. La versione raccomandata è la 2.3.3: +scaricare questi file da +<ulink url="ftp://ftp.netwinder.org/pub/netwinder/firmware/"></ulink>: +<itemizedlist> +<listitem><para> + +<filename>nettrom-2.3-3.armv4l.rpm</filename> + +</para></listitem> +<listitem><para> + +<filename>nettrom-2.3.3.bin</filename> + +</para></listitem> +<listitem><para> + +<filename>nettrom-2.3.3.bin.md5sum</filename> + +</para></listitem> +</itemizedlist> + +</para></note><para> + +<!--After rebooting and interrupting the boot process during the countdown, you +must first configure the network either with a static address: --> + +Dopo aver riavviato la macchina e interrotto il processo di avvio durante +il conto alla rovescia, sarà possibile configurare la rete sia con +un indirizzo IP statico: + +<informalexample><screen> + NeTTrom command-> setenv eth0_ip 192.168.0.10/24 +</screen></informalexample> + +<!-- where 24 is the number of set bits in the netmask, or a dynamic address: --> + +dove 24 è il numero di bit impostati a 1 della netmask; sia con un +indirizzo dinamico: + +<informalexample><screen> + NeTTrom command-> boot diskless +</screen></informalexample> + +<!-- You may also need to configure the <userinput>route1</userinput> +settings if the TFTP +server is not on the local subnet. The rest of the config is pretty +standard (the save-all step is optional): --> + +È anche possibile configurare la <userinput>route1</userinput> +se il server TFTP non è nella sottorete locale. Il resto della +configurazione è molto semplice (il passo save-all è +opzionale): + +<informalexample><screen> + NeTTrom command-> setenv kerntftpserver 192.168.0.1 + NeTTrom command-> setenv kerntftpfile tftpboot.img + NeTTrom command-> save-all + NeTTrom command-> setenv netconfig_eth0 flash + NeTTrom command-> setenv kernconfig tftp +</screen></informalexample> + +</para><para> + +<!-- Only the last two of these interfere with normal disk booting, so it is +safe to issue <command>save-all</command> right before them, which will +store the network settings in case you need to boot from the network +again. --> + +Solo gli ultimi due interferiscono con il normale avvio da disco fisso +e quindi è possibile eseguire <command>save-all</command> subito +prima e memorizzare le impostazioni della rete nel caso ce ne sia un +successivo bisogno. + +<!-- If you want to use the serial console to install your NetWinder, you also +need the following setting: --> + +Se si vuole usare la console seriale per installare il proprio NetWinder è +necessaria anche la seguente impostazione: + +<informalexample><screen> + NeTTrom command-> setenv cmdappend root=/dev/ram console=ttyS0,115200 +</screen></informalexample> + +<!-- Use the <command>printenv</command> command to review your +environment settings. Finally, if your <envar>cmdappend</envar> +NeTTrom variable has the <option>noinitrd</option> option, you must +remove it so the downloaded kernel can boot with its attached ramdisk. --> + + Usare il comando <command>printenv</command> +per controllare le proprie variabili d'ambiente. Alla fine, se la +variabile NeTTrom <envar>cmdappend</envar> contiene l'opzione +<option>noinitrd</option>, si deve eliminarla in modo che il kernel scaricato +possa utilizzare il proprio ramdisk. + +</para> + </sect3> + + <!--<sect3 arch="arm"><title>Booting from TFTP on CATS</title> --> + <sect3 arch="arm"><title>Avviare CATS da TFTP</title> + +<para> + +<!-- On CATS machines, use <command>boot de0:</command> or similar at the +Cyclone prompt. --> + +Sulla macchina CATS utilizzare un comando come <command>boot de0:</command> +al prompt di Cyclone. + +</para> + </sect3> + </sect2> + + + <!--<sect2 arch="arm"><title>Booting from CD-ROM</title> --> + <sect2 arch="arm"><title>Avviare da CD-ROM</title> + +&boot-installer-intro-cd.xml; + +<para> + +<!-- To boot a CD-ROM from the Cyclone console prompt, use the command --> + +Per avviare da CD-ROM a partire dal prompt della console Cyclone, usare il comando +<command>boot cd0:cats.bin</command> + +</para> + </sect2> |