summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/fr/preparing/pre-install-bios-setup.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'fr/preparing/pre-install-bios-setup.xml')
-rw-r--r--fr/preparing/pre-install-bios-setup.xml166
1 files changed, 38 insertions, 128 deletions
diff --git a/fr/preparing/pre-install-bios-setup.xml b/fr/preparing/pre-install-bios-setup.xml
index 901b32278..f3e6cd229 100644
--- a/fr/preparing/pre-install-bios-setup.xml
+++ b/fr/preparing/pre-install-bios-setup.xml
@@ -1,168 +1,78 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 43655 -->
+<!-- original version: 43696 -->
<sect1 id="pre-install-bios-setup">
- <title>Configuration matérielle et système avant l'installation</title>
+ <title>Configuration matérielle et système avant l'installation</title>
<para>
-Cette section passe en revue les réglages matériels que vous devrez peut-être
-effectuer avant d'installer Debian. En général,
-cela implique de vérifier, et parfois de modifier, les réglages du
-micrologiciel (BIOS, etc.) sur votre système. Le micrologiciel est le logiciel
-de base utilisé par le matériel&nbsp;; il est plus spécifiquement exécuté
-pendant le processus d'amorçage (après la mise sous tension). Les
-problèmes matériels connus qui affectent la fiabilité de &debian; sur votre
-système sont aussi mis en lumière.
+Cette section passe en revue les réglages matériels que vous devrez peut-être
+effectuer avant d'installer Debian. En général,
+cela implique de vérifier, et parfois de modifier, les réglages du
+micrologiciel (BIOS, etc.) sur votre système. Le micrologiciel est le logiciel
+de base utilisé par le matériel&nbsp;; il est plus spécifiquement exécuté
+pendant le processus d'amorçage (après la mise sous tension). Les
+problèmes matériels connus qui affectent la fiabilité de &debian; sur votre
+système sont aussi mis en lumière.
</para>
&bios-setup-i386.xml;
&bios-setup-m68k.xml;
-&bios-setup-powerpc.xml;
+&bios-setup-powerpc.xml;Å“
&bios-setup-sparc.xml;
&bios-setup-s390.xml;
- <sect2><title>Problèmes matériels à surveiller</title>
-<para arch="not-s390">
-
-Beaucoup de personnes ont essayé de faire fonctionner leur processeur
-90&nbsp;MHz à 100&nbsp;MHz, etc. Cela fonctionne parfois, mais le système
-devient sensible à la température et à d'autres facteurs et cela peut
-réellement l'endommager.
-Un des auteurs de ce document a changé la fréquence de son propre
-système pendant un an et puis le système a commencé à interrompre le
-programme <command>gcc</command> par un signal inattendu pendant qu'il
-compilait le noyau du système d'exploitation. Baisser la vitesse du
-processeur à sa valeur de départ a résolu le problème.
-
-</para><para arch="not-s390">
-
-Le compilateur <command>gcc</command> est souvent le premier à subir des
-dysfonctionnements à cause d'une mémoire RAM défectueuse (ou d'autres problèmes
-matériels qui changent les données de manière imprévisible), parce qu'il
-construit des structures de données gigantesques qu'il traverse plusieurs
-fois. Une erreur dans ces structures de données le fera exécuter une
-instruction illégale ou accéder à une adresse inexistante. Le symptôme de
-ce défaut est la mort de <command>gcc</command> par un signal inattendu.
-
-</para><para arch="m68k">
-
-Les cartes RAM Atari TT sont connues pour poser des problèmes de RAM sous
-Linux. Si vous rencontrez des problèmes étranges, essayez de faire
+ <sect2arch="m68k;x86;powerpc" id="hardware-issues">
+<title>Problèmes matériels à surveiller</title>
+
+<para arch="m68k">
+
+Les cartes RAM Atari TT sont connues pour poser des problèmes de RAM sous
+Linux. Si vous rencontrez des problèmes étranges, essayez de faire
fonctionner au moins le noyau en ST-RAM. Les utilisateurs d'Amiga
-devront peut-être exclure de la RAM en utilisant un fichier mémoire au
-démarrage.
+devront peut-être exclure de la RAM en utilisant un fichier mémoire au
+démarrage.
<phrase condition="FIXME"><emphasis>
-FIXME: description plus poussée nécessaire.
+FIXME: description plus poussée nécessaire.
</emphasis></phrase>
-</para><para arch="x86">
-
-Si vous avez de la mémoire vive à parité réelle et que votre carte mère peut
-en tenir compte, activez tous les réglages du BIOS qui provoqueront une interruption
-par la carte mère en cas d'erreur de parité mémoire.
-
-</para>
-
- <sect3 arch="x86"><title>Le bouton-poussoir «&nbsp;turbo&nbsp;»</title>
-<para>
-
-Beaucoup de systèmes ont un bouton-poussoir <emphasis>turbo</emphasis> qui
-contrôle la vitesse du processeur. Choisissez le réglage haute vitesse. Si
-votre BIOS vous permet de désactiver le contrôle logiciel du bouton-poussoir
-turbo (ou le contrôle logiciel de la vitesse du processeur), faites-le
-et verrouillez le système dans le mode haute vitesse. On nous a
-signalé que Linux, pendant qu'il recherche des périphériques
-matériels, peut modifier accidentellement le contrôle logiciel du
-bouton-poussoir turbo.
</para>
- </sect3>
-
- <sect3 arch="x86"><title>CPU Cyrix et erreurs de disquettes</title>
-<para>
-
-Beaucoup d'utilisateurs de processeur Cyrix ont dû désactiver le cache dans
-leur système pendant l'installation, car sinon le lecteur de disquettes
-rencontrait des erreurs. Si vous devez le faire, activez à
-nouveau votre cache lorsque vous aurez fini l'installation, puisque le
-système fonctionne <emphasis>beaucoup</emphasis> plus lentement avec le cache
-désactivé.
-</para><para>
-
-Nous ne pensons pas que cela soit nécessairement la faute du processeur
-Cyrix. Cela peut être quelque chose que Linux peut corriger. Nous
-continuerons d'analyser le problème. Pour les personnes techniquement
-curieuses, sachez que nous suspectons un problème de cache devenant
-invalide après un passage du code 16-bit en code 32-bit.
-
-</para>
- </sect3>
-
- <sect3 arch="x86"><title>Configuration matérielle</title>
-<para>
-
-Vous devrez peut-être modifier certaines configurations ou certains
-cavaliers sur les cartes de votre ordinateur. Certaines cartes possèdent
-des menus de configuration alors que d'autres se contentent de
-cavaliers. Ce document ne peut pas se permettre de fournir des
-informations complètes sur chaque périphérique matériel&nbsp;; il espère au
-moins fournir des indices utiles.
-
-</para><para>
-
-Si l'une de vos cartes offre de la mémoire du type «&nbsp;mapped
-memory&nbsp;», utilisez une valeur comprise entre 0xA0000 et 0xFFFFF (de
-640&nbsp;Ko jusqu'à 1&nbsp;Mo) ou une adresse au moins 1&nbsp;Mo plus
-haute que le total de votre mémoire RAM (ou mémoire vive) de votre système.
-
-</para>
- </sect3>
-
- <sect3 arch="x86" id="usb-keyboard-config">
+<formalpara arch="x86">
<title>BIOS et Claviers USB</title>
<para>
-Si vous n'avez pas de clavier de type AT, mais seulement un modèle USB,
-vous devrez peut-être activer l'émulation AT dans la configuration du
+Si vous n'avez pas de clavier de type AT, mais seulement un modèle USB,
+vous devrez peut-être activer l'émulation AT dans la configuration du
BIOS. Ne l'activez que si l'installateur n'a pu utiliser le clavier en mode
-USB. Mais, à l'inverse, pour certains systèmes, en particulier les portables,
-vous devrez désactiver la gestion de l'USB si votre clavier ne répond pas.
-Consultez le manuel de votre carte mère et regardez dans le BIOS
-pour une option «&nbsp;Legacy keyboard emulation&nbsp;» ou «&nbsp;USB
-keyboard support&nbsp;».
-
-</para>
- </sect3>
-
- <sect3><title>Plus de 64 Mo de mémoire vive</title>
-<para>
-
-Le noyau Linux peut ne pas toujours détecter la quantité de mémoire vive.
-Si c'est le cas, veuillez regarder&nbsp;: <xref linkend="boot-parms"/>.
+USB. Mais, à l'inverse, pour certains systèmes, en particulier les portables,
+vous devrez désactiver la gestion de l'USB si votre clavier ne répond pas.
+Consultez le manuel de votre carte mère et regardez dans le BIOS
+pour une option «&nbsp;Legacy keyboard emulation&nbsp;» ou «&nbsp;USB
+keyboard support&nbsp;».
</para>
- </sect3>
+</formalpara>
- <sect3 arch="powerpc">
- <title>Problèmes d'affichage sur OldWorld Powermacs</title>
+ <formalpara arch="powerpc">
+ <title>Problèmes d'affichage sur OldWorld Powermacs</title>
<para>
-Certaines machines OldWorld Powermacs, particulièrement celles qui ont
+Certaines machines OldWorld Powermacs, particulièrement celles qui ont
un pilote d'affichage <quote>control</quote>,
-peuvent ne pas produire un système des couleurs fiable
+peuvent ne pas produire un système des couleurs fiable
pour un affichage avec plus de 256 couleurs sous Linux. Si vous rencontrez des
-problèmes après le redémarrage (parfois vous voyez quelque chose, parfois rien)
-ou bien si l'écran devient noir après le lancement de l'installateur au lieu de
-montrer l'interface utilisateur, essayez de régler l'affichage sous MacOS à
+problèmes après le redémarrage (parfois vous voyez quelque chose, parfois rien)
+ou bien si l'écran devient noir après le lancement de l'installateur au lieu de
+montrer l'interface utilisateur, essayez de régler l'affichage sous MacOS à
256 couleurs au lieu des <quote>centaines</quote> ou <quote>millions</quote> couleurs
disponibles.
</para>
-</sect3>
+</formalpara>
</sect2>
</sect1>