summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/eu/boot-new
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'eu/boot-new')
-rw-r--r--eu/boot-new/boot-new.xml294
-rw-r--r--eu/boot-new/modules/apt.xml124
-rw-r--r--eu/boot-new/modules/install.xml38
-rw-r--r--eu/boot-new/modules/mta.xml96
-rw-r--r--eu/boot-new/modules/packages.xml130
-rw-r--r--eu/boot-new/modules/ppp.xml150
-rw-r--r--eu/boot-new/modules/shadow.xml72
-rw-r--r--eu/boot-new/modules/timezone.xml19
8 files changed, 923 insertions, 0 deletions
diff --git a/eu/boot-new/boot-new.xml b/eu/boot-new/boot-new.xml
new file mode 100644
index 000000000..a6ca373e3
--- /dev/null
+++ b/eu/boot-new/boot-new.xml
@@ -0,0 +1,294 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!-- original version: 21672 -->
+<!-- Piarres Beobide Egina 2004-ko Azaroaren 24-ean !-->
+
+<chapter id="boot-new"> <title> Debian Sistema berria
+Abiarazten</title>
+
+ <sect1 id="base-boot"><title>Egiaren garaia</title>
+<para>
+
+Sistemaren lehen abiaraztea elektra ingenieriarrek
+<quote>ke froga</quote> deitzen diotena da.
+
+</para><para>
+
+Zuzenean Debianen abiarazten ari eta sistema ez bada
+abiarazten, edo instalazio medioa berriz erabili edo
+pertsonalizatutako abiarazte mediorik baduzu eta
+sistema berrabiarazi. Orduan, ziurrenik
+<userinput>root=<replaceable>root</replaceable></userinput>
+non <replaceable>root</replaceable> zure erro partizioa da,
+<filename>/dev/sda1</filename> bezalakoa, abiarazterakoan
+antzeko aldagairen bat eman beharko diozu.
+
+</para>
+
+ <sect2 arch="m68k"><title>BVME 6000 Booting</title>
+<para>
+
+BVM edo Motorola VMEbus makina batetan diska gabeko instalazio
+bat burutu baduzu, bein sistemak TFTP zerbitzaritik
+<command>tftplilo</command> programa kargatu duenean
+<prompt>LILO Boot:</prompt> galderan hauetako komando bat
+idatzi behar da:
+
+
+<itemizedlist>
+<listitem><para>
+
+<userinput>b6000</userinput> eta &enterkey; sakatu
+BVME 4000/6000 bat abiarazteko.
+
+</para></listitem><listitem><para>
+
+<userinput>b162</userinput> eta &enterkey; sakatu
+MVME162 bat abiarazteko.
+
+</para></listitem><listitem><para>
+
+<userinput>b167</userinput> eta &enterkey; sakatu
+MVME166/167 bat abiarazteko.
+
+
+
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</para>
+
+ </sect2>
+
+ <sect2 arch="m68k"><title>Macintosh Abiaraztea</title>
+
+<para>
+
+Instlazio fitxategiak dituen karpetara joan eta abiarazi
+<command>Penguin</command> abiarazlea,
+<keycap>command</keycap> tekla sakaturik mantenduaz. Joan
+<userinput>Settings</userinput> lehiatilara (<keycombo>
+<keycap>command</keycap> <keycap>T</keycap> </keycombo>), eta
+ezarri kernelaren aukerak. Lerroa horrelako zerbait izan beharko zen:
+<userinput>root=/dev/ram video=font:VGA8x16</userinput>.
+
+</para><para>
+
+Sarrea horretan
+<userinput>root=/dev/<replaceable>yyyy</replaceable></userinput>
+aldatu behar duzu, non <replaceable>yyyy</replaceable> sistema
+instalaturik dagoen partizioaren Linux izena den (adib.
+<filename>/dev/sda1</filename>); Izen hau lehendik apuntatua izan
+behar da.
+<userinput>video=font:VGA8x8</userinput> bereiziki pantaila txikiko
+erabiltzaileentzat gomendatzen da. Kernelak itxura politago bat
+aukeratu dezake (6x11) baina kontsola driberrak huts egin dezake
+makina moeta honetan. Beraz atal honetan 8x16 edo 8x8 erabiltzea
+zuhurragoa da. Hau edozein momentutan alda dezakezu beranduago.
+
+</para><para>
+
+Ez bada sistema abiaraztean zuzenean GNU/Linux abiarazterik nahi,
+ezabatu <userinput>Auto Boot</userinput> aukerako marka. Ezarpenak
+<userinput>Save Settings As Default</userinput> aukera erabiliaz
+<filename>Prefs</filename> fitxategian gorde behar dira.
+
+</para><para>
+
+Aukeratu orain <userinput>Boot Now</userinput> (<keycombo>
+<keycap>command</keycap> <keycap>B</keycap> </keycombo>) instalatu
+berri den GNU/Linux sistema RAMdisk-ean dagoen sistemaren ordez
+abiarazteko.
+
+</para><para>
+
+Debian abiarazi beharko litzateke eta instalazio sistema abiarazi zen
+lehen aldian erakusitako mezu berdinak ikusiko dira mezu berri batzuez
+jarraiturik.
+
+
+</para>
+ </sect2>
+
+
+ <sect2 arch="powerpc"><title>OldWorld PowerMac Makinak</title>
+<para>
+
+Makinak instalazioa amaitzerakoan abiaraztean huts egin eta
+<prompt>boot:</prompt> galderarekin gelditzen bada, saiatu
+<userinput>Linux</userinput> idatzi eta &enterkey; sakatuaz.
+(Lehenetsitako abiarazteko konfigurazioa
+<filename>quik.conf</filename>-en Linux gisa izendaturik dago).
+
+<filename>quik.conf</filename>-en ezarritako etiketak bistarazi
+egingo dira <keycap>Tab</keycap> tekla zanpatzean
+<prompt>boot:</prompt> galderan. Instalatzaileaz berriz
+abiarazi eta <guimenuitem><command>Quik</command> Disko gogorrean
+instalatu</guimenuitem> atalean sortutako
+<filename>/target/etc/quik.conf</filename> fitxategia editatzen
+saia zaitezke. <command>quik</command> erabilerari buruzko
+argibideak <ulink url="&url-powerpc-quik-faq;"></ulink>-en aurki
+daitezke.
+
+
+</para><para>
+
+MacOS-era nvram berrezarri gabe itzultzeko, idatzi
+<userinput>bye</userinput> OpenFirmware galderan (MacOS
+ez dela makinatik ezabatu suposatzen). OpenFirmware galdera
+lortzeko izan sakaturik <keycombo> <keycap>command</keycap>
+<keycap>option</keycap> <keycap>o</keycap> <keycap>f</keycap>
+</keycombo> teklak sistema abiaraztean.Zuk MacOS abiarazteko
+OpenFirmware nvram aldaketak deusestatu behar badituzu, eduki
+sakaturik <keycombo> <keycap>command</keycap>
+<keycap>option</keycap> <keycap>p</keycap> <keycap>r</keycap>
+</keycombo> teklak sistema abiarazterakoan.
+
+</para><para>
+
+Instalaturiko sistema abiarazteko <command>BootX</command>
+erabiltzeko, aukeratutako kernela <filename>Linux
+Kernels</filename> karpetan aukeratu, ezgaitu ramdisk
+aukera eta gehitu zure instalaziora dagokion erro gailua:;
+adib. <userinput>/dev/hda8</userinput>.
+
+</para>
+ </sect2>
+
+
+ <sect2 arch="powerpc"><title>NewWorld PowerMac Makinak</title>
+<para>
+
+G4 eta iBook makinetan abiaraztean <keycap>option</keycap>
+tekla sakaturik mantenduaz leiho grafiko bat agertuko da
+instalaturik dagoen sistema eragile bakoitzarentzat botoi batekin,
+&debian; botoia pinguino txiki bat duena izan beharko litzateke.
+
+</para><para>
+
+MacOS mantendu eta noizbait the OpenFirmware
+<envar>boot-device</envar> aldagaia aldatu ezkero zuk OpenFirmwarea
+lehenetsitako konfigurazio berezarri beharko duzu, horretarako mantendu
+<keycombo><keycap>command</keycap> <keycap>option</keycap> <keycap>p</keycap>
+<keycap>r</keycap> </keycombo> teklak zanpatuak makina abiarazterakoan.
+
+</para><para>
+
+<filename>yaboot.conf</filename>-en ezarritako etiketak bistarazi egingo dira
+<keycap>Tab</keycap> tekla zanpatzen ezkero <prompt>boot:</prompt> galderan.
+
+</para><para>
+
+G3 edo G4 makinetako OpenFirmware berezartzeak sistema lehenetsi modura &debian;
+abiaraziko du (Apple_Bootstrap partizioa behar bezala lehendabizi ipini bada).
+&debian; SCSI disko batetan baduzu eta MacOS IDE disko batetan agian ez du
+funtzionatuko eta zu OpenFirmware-rera sartu eta <envar>boot-device</envar>
+aldagaia ezarri behar duzu, normalean <command>ybin</command>-ek automatikoki egiten du.
+
+</para><para>
+
+Lehen aldiz &debian; abiarazi ondoren nahi adina aukera ipin ditzakezu
+(abirazte dual aukerak adibdiez) <filename>/etc/yaboot.conf</filename>
+fitxategian eta <command>ybin</command> abiaraziz zure abiarazte partzioa
+ezarritako konfigurazioaz aldatuz. Irakurri
+<ulink url="&url-powerpc-yaboot-faq;">yaboot HOWTO</ulink> gidaliburua
+argibide gehiagorako.
+
+</para>
+ </sect2>
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="base-config">
+ <title>Abiarazte Ondorengo Debian (oinarrizko) Konfigurazioa</title>
+
+<para>
+
+Abiarazi ondoren sistema oinarriaren konfigurazio amaitzeko eskatuko du
+eta ondoren beharrezko pakete gehigarriak aukeratzea. Pausu hauetan
+lagunduko zaitun aplikazioa <classname>base-config</classname> da . Bere
+portamoldea &d-i;-ren lehenengo atalaren oso antzekoa da . Hala nola ,
+<classname>base-config</classname> osagai berezi batzuez osaturik dago,
+non osagai bakoitzak konfigruazio ataza bat betetzen duen,
+<quote>ezkutaturiko atzeko planoko menu bat du</quote> eta nabigazio sistema
+berdina erabiltzen du.
+
+</para><para>
+
+Instalazioaren ondoren edozein momentutan
+<classname>base-config</classname> berrabiarazi nahi ezkero,
+abiarazi root gisa <userinput>base-config</userinput>.
+
+</para>
+
+&module-bc-timezone.xml;
+&module-bc-shadow.xml;
+&module-bc-ppp.xml;
+&module-bc-apt.xml;
+&module-bc-packages.xml;
+&module-bc-install.xml;
+&module-bc-mta.xml;
+
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="login">
+ <title>Sarrera</title>
+
+<para>
+
+Bein paketeak instalatzez amaitzean sistema sarrera galdera (login:)
+agertuko da. Instalazioan aukeratutako erabiltzaile izena eta pasahitzak
+erabiliaz sisteman sar daiteke. Zure sistema erabiltzeko prest dago.
+
+</para><para>
+
+Erabiltzaile berri baten kasuan, agian sisteman instalaturik dagoen
+dokumentazioa irakurri daiteke erabiltzen asteko. Dokumentazio sistema
+anitz daude nahiz bateratzeko ahaleginak egiten ari diren. Bilaketa non
+hasi buruzko argibide batzu aurki daitezke hemen.
+
+</para><para>
+
+Instalaturiko programen dokumentazioa
+<filename>/usr/share/doc/</filename>, karpetazn programaren izeneko
+azpi-karpeta batean dago. Adibidez , APT Erbiltzaile gidaliburua
+(APT User's Guide) <command>apt</command> komandoa erabiliaz beste
+programa batzuk instalatzene rakusten duena
+<filename>/usr/share/doc/apt/guide.html/index.html</filename>-en dago kokaturik.
+
+</para><para>
+
+Honez gain, badaude karpeta berezi batzuek
+<filename>/usr/share/doc/</filename> jerarkia azpian.
+Linux HOWTOs gidak <emphasis>.gz</emphasis> formatuan instalaturik daude,
+<filename>/usr/share/doc/HOWTO/en-txt/</filename> eta
+<filename>/usr/share/doc/HOWTO/en-txt/mini/</filename> karpetetan.
+<filename>/usr/share/doc/HTML/index.html</filename> fitxategia
+<command>dhelp</command>-ek instalaturiko dokumetazioaren aurkibide nabigagarri bat da.
+
+</para><para>
+
+Dokumetu hauek begiratzeko era erraz bat <userinput>cd
+/usr/share/doc/</userinput> egin eta <userinput>lynx</userinput>
+hutsune eta puntu batez jarraiturik erabiliaz da (puntuak uneko karpeta esan nahi du).
+
+</para><para>
+
+<userinput>info
+<replaceable>komandoa</replaceable></userinput> edo <userinput>man
+<replaceable>komandoa</replaceable></userinput> erabili dezakezu komando lerroko
+programa gehienen dokumentazio ikusteko. <userinput>help</userinput> idatzi ezkero
+shell komandoen laguntza bistaraziko da. Eta komando bat <userinput>--help</userinput>-ez
+jarraiturik erabili ezker normalean komadoaren erabileraren laburpen bat erakusten du.
+Komando erantzuna zure pantaila baino luzeagoa izan ezkero , <userinput>| more</userinput>
+idatzi komandoaren ondoren erantzunak pantaila pasa baino lehen geldialdi bat egiteko.
+Hizki bate hasten diren komando abiarazgarri guztien zerrenda bat nahi izan ezkero
+hizkia idatzi eta gero bi aldiz sakatu Tab tekla..
+
+</para><para>
+
+Debian eta GNU/Linux mundura sarrera osatuago bat irakurri nahi ezkero begiratu
+<filename>/usr/share/doc/debian-guide/html/noframes/index.html</filename>.
+
+</para>
+
+ </sect1>
+</chapter>
diff --git a/eu/boot-new/modules/apt.xml b/eu/boot-new/modules/apt.xml
new file mode 100644
index 000000000..e93efa935
--- /dev/null
+++ b/eu/boot-new/modules/apt.xml
@@ -0,0 +1,124 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!-- original version: 23845 -->
+<!-- Piarres Beobidek 1004-ko Azaroaren 25-ean egina -->
+
+ <sect2 id="configure-apt">
+ <title>APT Konfiguratzen</title>
+
+<para>
+
+Sisteman paketeak instalatzeko gehien erabiltzen den sistema
+<classname>apt</classname> paketeko <command>apt-get</command>
+programa da.<footnote>
+
+<para>
+
+Kontutan izan momentu honetan paketak instalatzen dituen programa
+<command>dpkg</command> dela. Hala ere pakete hau maila baxuan lan
+egiteko da. <command>apt-get</command> programank <command>dpkg</command>
+behar bezala erabiliko du instalatu nahi den paketearen dependentzi
+beharrak eta paketeak CD, sare edo edonondik deskargatzeko modua
+ezagutzen bait ditu.
+
+</para>
+</footnote>
+
+Beste pakete kudeaketa interfaze batzuk, <command>aptitude</command> edo
+<command>synaptic</command> antzekoak edo zaharrago den
+<command>dselect</command>-ek apt-get behar eta erabili egiten dute.
+Interfaze hauek erabiltzaile berrientzat dira gomendaturik erabiltzaile
+interfaze beretan beste ezaugarri batzuek dituzte eta (egoera egiaztapen
+eta pakete bilaketa).
+
+</para><para>
+
+APT paketeak nondik deskargatu jakiteko konfiguratu behar da.
+Lan honetan laguntzen duen aplikazioa
+<command>apt-setup</command> da.
+
+</para><para>
+
+Konfigurazioko hurrengo pausua APT-ri debian paketeak non aurki
+ditzakeen ezartzea da. Kontutan izan aukera hau instalazioa amaitzean
+edozein momentutan berregin dezakezu la <command>apt-setup</command>
+abiaraziaz edo <filename>/etc/apt/sources.list</filename> eskuz
+editatzen.
+
+</para><para>
+
+Pausu honetan CD-ROM ofizial bat unitatean izan ezkero, CD-ROM hori
+jatorrietara gehituko da galderarik gabe. CD-ROM unitatea irakurtzen delako
+konturatu zaitezke.
+
+
+</para><para>
+
+CD-ROM ofizialik ez duten erabiltzaileentzat Debian paketeak
+jasotzeko erabili daitezke modu ezberdinak erakutsiko dira :
+FTP, HTTP, CD-ROM, edo fitxategi sistema lokala.
+
+
+</para><para>
+
+Jakin behar duzula APT jatorri ezberdinak konfiguratu daitezkeela
+nahiz Debian fitxategi berdinarentzat izan.
+<command>apt-get</command> eskatutako paketearen bertsio berriena
+duen fitxategia aukeratuko du automatikoki. Edo bestela bai CD eta
+HTTP bidezko jatorriak izan ezkero <command>apt-get</command>-ek
+CD-ROm-ean dauden fitxategia erabiliko ditu lehentsi bezala eta
+pakete bertsio berriagorik eskuragarri ez dagoen bitartean ez du
+HTTP konexioa erabiliko. Hala ere ez da oso ideia ona behar ez diren
+APT jatorriak gehitzea honek pakete berrien bila sarea arakatzeko
+denbora luzatu bait dezake.
+
+</para>
+
+ <sect3 id="configure-apt-net">
+ <title>Sare Pakete Jatorriak Konfiguratzen</title>
+
+<para>
+
+Sistemaren beste guztia sare bidez instalatu nahi ezkero,
+aukera arruntean <userinput>http</userinput> jatorria
+aukeratzea da. <userinput>ftp</userinput> ere onargarria da
+baina piska bat geldoagoa da konexioak egiteko garaian.
+
+
+</para><para>
+
+Sare pakete Jatorriak konfiguratzeko hurrengo pausua
+<command>apt-setup</command>-i bizi zaren estatua ezartzea da.
+Honek zein Debian Intenet Ispilutara konekata zaitezkeen ezarriko
+du. Aukeratutako estatuaren arabera zerbitzari posibleen zerrenda
+bat aurkeztuko da. Normalean aukera ona da zerrendako lehen
+eskaintza aukeratzea, baina besteak ere funtzionatu beharko lukete.
+Kontutan eduki ispilu zerrenda Debian bertsio hau kaleratu zen
+egunean sotu zela beraz agian zerbitzari bat ez dago funtzionametuan
+dagoeneko.
+
+</para><para>
+
+Ispilu bat aukeratu ondoren, proxy zerbitzaririk erabili behar den
+galdetuko da. Proxy zerbiztaria interneko HTTP eta FTP eskariak
+zuri berbideratzen dituen zerbitzari bat da eta Internet konexioa
+obe aprobetxatzeko enpresa eta talde askok ipintzen dituzte.
+Zenbait saretan proxy zerbitzaria bakarrik du Interneta konektatzeko
+aukera. Agian proxy erabiltzaile izena eta pasahitza ezarri
+behar dituzu. Etxe erabiltzaile gehienek ez dute proxy zerbitzaririk
+ezarri beharrik, nahiz eta zenbait Internet Horniztailek proxy
+zerbitzarien bidez hornitzen dituzte beren bezeroeak.
+
+
+</para><para>
+
+Ispilu bat aukeratu ondorena, zure sare jatorriak arakatu egingo dira.
+Denak behar bezala funtzionatu ezkero beste pakete jatorririk gehitu
+nahi den galdetuko da. Zuk aukeratutako pakte jatorriarekin arazorik
+izan ezkeri aukera beste ispilu bat (bai zure estatuko zerrendatik
+edo zerrenda osotik), edo beste sare pakete jatorri bat erabiltzen
+saiatu.
+</para>
+ </sect3>
+ </sect2>
+
+
diff --git a/eu/boot-new/modules/install.xml b/eu/boot-new/modules/install.xml
new file mode 100644
index 000000000..9b0bbf33e
--- /dev/null
+++ b/eu/boot-new/modules/install.xml
@@ -0,0 +1,38 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!-- original version: 18597 -->
+<!-- Piarres Beobide 2004-ko Azaroak 25-ean egina -->
+
+ <sect2 id="debconf">
+ <title>Softwarea instalatu bitarteko galderak</title>
+
+<para>
+
+<command>tasksel</command> edo <command>aptitude</command> aptitude
+bidez aukeratutako paket bakoitza deskargatu eta despaketatu ondoren
+<command>apt-get</command> eta <command>dpkg</command> programen
+bidez instalatuko da. Pakete bate erabiltzailearen
+argibiderrik behar izan ezkero prozesu honetan galdetuko da.
+Instalazioa irauten duen bitartean begi bat izan behar da gainean
+instalazio erroreak emandako edozein irteera ikusteko (nahiz
+eta edozein pakete instalatzea ezintzen duen erroreak
+onartu behar diren).
+
+</para>
+
+ <sect3 arch="powerpc" id="xserver">
+ <title>X Zernitzari Ezarpenak</title>
+
+<para>
+
+iMac eta zenbait macintosh makina zarragoetan, X zerbitzari softwareak
+ezin ditu bideo ezarpenak kalkulatu. Bideo ezarpenean 'Aurretaua'
+aukeratu beharko da. Monitorearen sinkronia horizontalerako 59-63
+erabili. Lehenetsitakoa utz dezakezu freskatze bertikalean.
+
+</para><para>
+
+Sagua <userinput>/dev/input/mice</userinput>-en ezarri behar da.
+
+</para>
+ </sect3>
+ </sect2>
diff --git a/eu/boot-new/modules/mta.xml b/eu/boot-new/modules/mta.xml
new file mode 100644
index 000000000..2af60fe4b
--- /dev/null
+++ b/eu/boot-new/modules/mta.xml
@@ -0,0 +1,96 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!-- original version:22935 -->
+<!-- Piarres Beobidek egina 2004-ko Azaroaren 25-eam -->
+
+ <sect2 id="base-config-mta">
+ <title>Posta transferentzi Agentea (MTA) konfiguratu</title>
+
+<para>
+
+Gaur egun eposta oso garrantzitsua da jende askoren bizitzarako, beraz
+ez da batere arrigarri Debian-ek eposta transferentzi agentea
+instalazioaren barnean konfiguratzea. Debian sistematan lehenetsiriko
+posta transferentzi agentea <command>exim4</command> da, zein
+nahiko txikia, moldagarria eta ulertzeko erraza bait da.
+
+</para><para>
+
+Agian ordenagailua ez dagoenez sarean posta agentea beharrezko den
+galdetuko zara. Erantzun laburra Bai da. Argibide luzeagoak: zenbait
+sistema osagaiek (<command>cron</command>,
+<command>quota</command>, <command>aide</command>, &hellip;) mezu
+garrantzitsuak eposta bidez bidaltzen dituztela.
+
+</para><para>
+
+Lehenengo pantailan zenbait espota ingurune erakusten dira.
+Aukeratu horietako bat zure beharren arabera:
+
+</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>internet gunea</term>
+<listitem><para>
+
+Sistema zuzenean internetera konektaturik dago eta eposta
+SMTP bidez jaso eta bidaliko da. Hurrengo pantailetan zenbait
+oinarrizko galdera egingo ditu instalatzaileak; makinaren
+eposta izena edo jaso nahi diren dominioen zerrenda.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>ePosta smarthost-ak bidaliko du</term>
+<listitem><para>
+
+Ingurune honetan zure kaporako epostak <quote>smarthost</quote>
+deituriko beste makina bati bidali eta honek behar den lekura
+birbidaliko ditu. Smathost makinak normalean zuri doakizun eposta-k
+jasoko ditu beraz zu ez zara beti sarean egon behar. Fetchmail edo
+antzerako programa bat (eposta bezeroa) erabili beharko da eposta
+jasotzeko. Aukera hau arruntean telefono bidezko saretzeek
+erabiltzen dute.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term> bidalketa lokala bakarrik</term>
+<listitem><para>
+
+Sistema ez dago sarean eta eposta erabiltzaile lokalen artean
+bidali eta jasotzen da bakrrik. Nahiz eta mezurik ez bidaltzea
+pentsatu hau da aukera gomendagarria, zenbait programa
+eta lanabesek eposta eabiltzen bait dute erabiltzaileari
+mezu garrantzitsuak bidaltzeko (adib. <quote>Disko quota
+muga gainditurik</quote>). Aukera hau da erabiltzaile berrientzat
+gomendagarriena ere ez bait ditu galdera gehiago egiten.
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>Ez konfiratu hune honetan</term>
+<listitem><para>
+
+Aukera hau zer egitera zoazen badakizula ziur bazaude bakarrik
+erabili. Honek konfiguratu gabeko eposta sistema &mdash; utziko
+du, zuk eskuz konfiguratu arte. Ezingo duzu eposta ez jaso
+ez bidali eta sistema lanabesen zenbait informazio garrantzitsu
+gal dezakezu.
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para>
+
+Ingurune hauek ez badute zure eginbeharra betetzen edo zuk
+konfigurazio zehatzago bat behar izan ezkero
+<filename>/etc/exim4</filename> kapretako konfigurazio
+fitxategiak editatu ahal izango dituzu bein instalazioa
+amaitu denean. <command>exim4</command>-eri buruzko argibide
+gehiago jasotzeko ikusi <filename>/usr/share/doc/exim4</filename>.
+
+</para>
+ </sect2>
diff --git a/eu/boot-new/modules/packages.xml b/eu/boot-new/modules/packages.xml
new file mode 100644
index 000000000..52aeb7fd9
--- /dev/null
+++ b/eu/boot-new/modules/packages.xml
@@ -0,0 +1,130 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!-- original version: 18767 -->
+<!-- Piarres Beobidek egina 2004-ko Azaroaren 26 -->
+
+ <sect2 id="install-packages">
+ <title>Package Installation</title>
+
+<para>
+
+Gero debian baturiko eta aurre-sailkaturiko software bildumak
+eskeiniko zaizkizu. Zuk beti paketeak banaka kudeatzeko aukera
+izango duzu, horrela makinan instalatzen dezuna gehiago ezagutu
+eta kontrolatzeko. Hori da geroago argibieak emango diren
+<command>aptitude</command> programaren zeregina. Baina horrela
+egiteak asko zail dezake erabiltzaile berrientzat debianek
+dituen pakete zenbakiagatik (&num-of-distrib-pkgs;).
+
+</para><para>
+
+Hala ere, zuk <emphasis>atazak</emphasis> aukeratu ondoren
+banakako paketeak gehitu ahal izango dituzu beranduago.
+Ataza hauek oso orokorrean gure ustetan ordenagailuak bete ditzaketen
+funtzio eta erabilera ezberdinetan pentsaturik aukeratu dira,
+adibidez <quote>idazmahai ingurunea</quote>,
+<quote>web zerbitzaria</quote>, edo <quote>inprimagailu zerbitzaria</quote>.
+
+<footnote>
+<para>
+
+Jakin behar da zerrenda hau bistarazteko
+<command>base-config</command>-ek <command>tasksel</command> programa
+abiarzte duela. Eskuzko pakete aukeraketarako
+<command>aptitude</command> abiarziko da. Hauetako edozein
+instalazioa amaitu ondoren edozein momentutan erabili daiteke
+paketteak instalatu edo kentzeko. Pakete berezi ba instalatu nahi
+baduzu sinpleki <userinput>apt-get install
+<replaceable>paketea</replaceable></userinput> erabili non
+<replaceable>paketea</replaceable> instalatu nahi duzun paketea
+den.
+
+</para>
+</footnote>
+
+</para><para>
+
+Paketeak banaka aukeratu nahi izan ezkero <command>tasksel</command> menuan
+<quote>eskuzko paketea aukeraketa</quote> aukeratu.
+
+</para><para>
+
+Bein atazka aukeratu dituzula sakatu
+<guibutton>Ados</guibutton> botoia. Puntu honetan
+<command>aptitude</command>k aukeratu dituzun paketeak isntalatuko
+ditu. Kontutan eduki nahiz ez atazik aukeratu lehenespen beharrezko,
+garrantsitsu edo estansarra duten eta sisteman instalaturik ez dauden
+paketeak instalatu egingo direla. Funztio hau komando lerroan
+<userinput>tasksel -s</userinput> egitearen berdina da eta
+momentu honetan 37MB inguru fitxategi deskargatzen ditu. Instalaturko
+diren pakete zenbakia, Kb kopurua eta deskargatu behar izan ezkero
+deskargatu behar de Kb kopurua erakutsiko du.
+
+</para><para>
+
+Debian sistema erabilgarri dauden &num-of-distrib-pkgs; paketeetatik
+gutxi batzu ez ditu kudeatzen ataza instalatzaileak. Pakete gehiagori
+buruzko argibideak ikusteko erabili <userinput>apt-cache
+search <replaceable>bilaketa-katea</replaceable></userinput>, non bilaketa
+katea bilatu nahi duzun pakete edo betebeharra den (ikusi
+<citerefentry><refentrytitle>apt-cache</refentrytitle> <manvolnum>8</manvolnum>
+</citerefentry> man orrialdea) edo
+<command>aptitude</command> aerabili.
+
+</para>
+
+ <sect3 id="aptitude">
+<title><command>aptitude</command> erabiliaz pakete aukeraketa aurreratua</title>
+
+<para>
+
+<command>Aptitude</command> paketeak kudeatzeko program eguneratuaa
+da. <command>aptitude</command>k paketeak banakam emandako irizpide
+batzuekin (erabiltzaile aurreratuentzat) edo atazak hautatzeko aukera
+ematen du.
+
+</para><para>
+
+Laster-tekla oinarrizkoenak:
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="2">
+<thead>
+<row>
+ <entry>Tekla</entry><entry>Ekintza</entry>
+</row>
+</thead>
+
+<tbody>
+<row>
+ <entry><keycap>Gora</keycap>, <keycap>Behera</keycap></entry>
+ <entry>Aueka gora edo behera mugitu.</entry>
+</row><row>
+ <entry>&enterkey;</entry>
+ <entry>Aukera Gaitu/Zabaldu/itxi.</entry>
+</row><row>
+ <entry><keycap>+</keycap></entry>
+ <entry>Paketea instalaziorako markatu.</entry>
+</row><row>
+ <entry><keycap>-</keycap></entry>
+ <entry>Paketea ezabatzeko markatu.</entry>
+</row><row>
+ <entry><keycap>d</keycap></entry>
+ <entry>Pakete dependentziak erakutsi.</entry>
+</row><row>
+ <entry><keycap>g</keycap></entry>
+ <entry>Paketeak orain deskargatu/instalatu/ezabaturemove.</entry>
+</row><row>
+ <entry><keycap>q</keycap></entry>
+ <entry>Uneko ikuspegia utzi.</entry>
+</row><row>
+ <entry><keycap>F10</keycap></entry>
+ <entry>Menua Gaitu.</entry>
+</row>
+</tbody></tgroup></informaltable>
+
+Komando gehiagorako begiratu lineako laguntza <keycap>?</keycap> tekla
+erabiliaz.
+
+</para>
+ </sect3>
+ </sect2>
diff --git a/eu/boot-new/modules/ppp.xml b/eu/boot-new/modules/ppp.xml
new file mode 100644
index 000000000..a2f07f8ad
--- /dev/null
+++ b/eu/boot-new/modules/ppp.xml
@@ -0,0 +1,150 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!-- original version: 23660 -->
+<!-- Piarres Beobidek egina 2004-ko Azaroaren 25-eam -->
+
+ <sect2 arch="not-s390" id="PPP">
+ <title>PPP konfiguratzen</title>
+
+<para>
+
+Isntalazioaren lehen atalean ez bada saretzerik konfiguratu instalazioaren
+falta dena ppp bidez konfiguratu nahi den galdetuko du. PPP modem bidez
+egindako konexioak sortzen dituen protokolo bat da, instalazio sistemak
+seguridade eguneraketa edo pakete gehigarria behar bait ditzake
+instalazioaren hurrengo pausuetan.
+Ordenagailuan ez badago modemik edo konfigurazio hori beranduago egoin
+nahi izan ezkero atal hau utz dezakzu.
+
+</para><para>
+
+PPP konexioa zuzen konfiguratzeko, zure internet hornitzailearen datu
+batzuzuek beharrezkoak dira, telefono zenbakia, erabiltzaile izena,
+pasahitza eta DNS zerbitzariak (aukerakoa). Zenbait hornitzailek
+Linuxerako instalazio gidaliburuak dituzte. Zuk informazio hau erabili
+dezakzu nahiz beriek ez debianeraok denik esan konfiguraizo aldagai
+(eta software) gehiena berdinak bait dira Linux banaketa gehienetean.
+
+</para><para>
+
+PPP momentu honetan konfiguratzea aukeratu ezkero,
+<command>pppconfig</command> izeneko programa bat abiaraziko da,
+programa honek PPP kofgurazio ezarpenak egiten lagunuduko du.
+<emphasis>ziurtatu zaitez, programak markatze konexiorako izen
+eskatzen dizunean <userinput>provider</userinput> erabiltzen
+duzula.</emphasis>
+
+</para><para>
+
+<command>pppconfig</command> programak arazo gabeko PPP konexio
+ezarpen bat egiteakoan gidatuko zaitu. Hala ere honek zure kasuan
+ez funtzionatu ezkero begiratu argibide zehatzagoak aurrerago.
+
+</para><para>
+
+PPP konfiguratu ahal izateko GNU/Linux-pean fitxategia ikusi eta
+editatzeari buruzko oinarrizko gauza batzuk jakin behar dira.
+Fitxaegiak ikusteko <command>more</command> erabil dezakezu,
+<command>zmore</command> <userinput>.gz</userinput> extensio
+erabiliaz konprimitutarikoentzat. Adibidez,
+<filename>README.debian.gz</filename> fitxategia ikusteko,
+<userinput>zmore README.debian.gz</userinput> idatzi. Sistema
+oinarriak <command>nano</command> nano izeneko editore
+oso simplea baina aukea askotako dakar. Ziurrenik beranduago
+editore ahaltsuago batenbat instalatuko duzu,
+<command>jed</command>, <command>nvi</command>,
+<command>less</command>, edo <command>emacs</command> belakoa.
+
+</para><para>
+
+
+<filename>/etc/ppp/peers/provider</filename> fitxategia editatu etae
+<userinput>/dev/modem</userinput> lerroaz
+<userinput>/dev/ttyS<replaceable>&num;</replaceable></userinput>
+aldatu non <replaceable>&num;</replaceable> erabili nahi den
+serial atakaren zenbakia da. Linuxpean serial atakak 0-tik
+kontatzen hasten dira.
+
+<phrase arch="powerpc;m68k">OSeria taka dituen Macintosh-etan modem
+ataka <filename>/dev/ttyS0</filename> da eta inprimagailuaren
+<filename>/dev/ttyS1</filename>.</phrase>
+
+Hurrengo pausua
+<filename>/etc/chatscripts/provider</filename> editatu eta
+hornitzailearen telefono zenbakia, erabiltzaile izena eta
+pasahitza ipintzea da. Mesedez ez ezabatu pasahitzak aurretik
+duen <quote>\q</quote> honek sistema erregistrotan zure pasahitza
+ager ez dadin balio du eta.
+
+
+</para><para>
+
+Zenbait honitzailek testu lauaren ordezPAP edo CHAP sarrera sekuentziak
+erabiltzen dituzte. Beste batzuek biak. Zure hornitzaileak PAP edo
+CHAP erabili ezkero, hurrengo pausuak egin beharko dituzu.
+Iradokitu ezazu (aurretik '#' ipniaz) markatze kateeen ondoren
+dagoen guztia (<quote>ATDT</quote> hasten dena)
+<filename>/etc/chatscripts/provider</filename> fitxategian, aldatu
+<filename>/etc/ppp/peers/provider</filename> fitxategia beherago
+esplikatzen den bezala eta gehitu
+<userinput>user <replaceable>izena</replaceable></userinput> non
+<replaceable>izena</replaceable> konekatu nahi den hornitzailearen
+izen da. Gero editatu <filename>/etc/ppp/pap-secrets</filename> edo
+<filename>/etc/ppp/chap-secrets</filename> fitxategia eta pasahitza
+ezarri.
+
+
+</para><para>
+
+Gero <filename>/etc/resolv.conf</filename> fitxategia ediatu
+eta gehitu zure hornitzailearen izen zerbitzarien (DNS) IP
+helbideak. <filename>/etc/resolv.conf</filename> fitxategia
+formatu honetan da:
+<userinput>nameserver
+<replaceable>xxx.xxx.xxx.xxx</replaceable></userinput> non
+<replaceable>x</replaceable> IP helbideko zenbakiak diren.
+NAhi izan ezkero <userinput>usepeerdns</userinput> aukera
+gehitu dezakezu <filename>/etc/ppp/peers/provider</filename>
+fitxategian normalean urrutiko ekipoak ematen dituen DNS
+zerbitzariak erabiltzeko.
+
+</para><para>
+
+Hornitzaileak ez badu gehiengoarendik ezberdindutako sarrera
+sekuentziarik erabiltzen,dena prest dago! PPP konexioa abiarazi
+<command>pon</command> root bezala, eta erabilitako prozesua
+<command>plog</command> komandoa erabiliaz begiratu. Deskonektatzeko
+<command>poff</command>, erabili, berriz root bezala
+
+</para><para>
+
+Irakurri <filename>/usr/share/doc/ppp/README.Debian.gz</filename>
+fitxategia Debianen PPP erabilerari buruz gehiago jakiteko.
+
+
+
+</para><para>
+
+SLIP konexio estatikoentzat,
+<userinput>slattach</userinput> koomandoa (
+<classname>net-tools</classname> paketekoa) erabili beharko duzu
+<filename>/etc/init.d/network</filename> fitxategian. SLIP dinamikoak
+<classname>gnudip</classname> paketea behar du.
+
+</para>
+
+ <sect3 id="PPPOE">
+ <title>PPP Ethernet gainetik (PPPOE) konfiguratzen </title>
+
+<para>
+
+
+PPPOE zenbait banda zabaleko hornitzailek erabiltzen duten PPP
+protokoloa. Oraindik ez dago onarpenik oinarri konfigurazioan
+hau konfiguratzen laguntzeko. Hala behar den softwarea gehitu
+egin da beraz zuk PPPOE eskuz momentu honetan konfigura dezakezu
+VT2-ra aldatzen (Alt+F2) eta <command>pppoeconf</command> abiarazten.
+
+</para>
+
+ </sect3>
+ </sect2>
diff --git a/eu/boot-new/modules/shadow.xml b/eu/boot-new/modules/shadow.xml
new file mode 100644
index 000000000..f68e8b03f
--- /dev/null
+++ b/eu/boot-new/modules/shadow.xml
@@ -0,0 +1,72 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!-- original version: 18642 -->
+<!-- Piarres Beobide 2004-ko Azaroaren 25-ean itzulia -->
+
+ <sect2 id="base-config-users">
+ <title>Setting Up Users And Passwords</title>
+
+ <sect3 id="base-config-root">
+ <title>Set the Root Password</title>
+
+<para>
+
+<emphasis>root</emphasis> kontua, baita super-erabiltzaile bezala
+ezagutzen dena; sistemako ziurtasun neurri gustiak ekiditzen dituen
+sarrera kontua da. Root kontu hau sistema kudeaketa lanetarako
+eta ahal den gutxien erabili behar da.
+
+</para><para>
+
+Sortutako edozein pasahitzek beintzat 6 karaktere izan behar ditu,
+hizki minuxkula eta larriak eta puntuazio ikurrka izan ditzake.
+Kontu handiagoa izan root pasahitza ezartzerakoan guztiz ahaldun
+kontu bat bait da. Ez erabili Hiztegiko hitzik ez zurekin
+pertsonalean erraz lotu daitekeen hitzik.
+
+</para><para>
+
+Inork noizbait zure root pasahitza behar duela esa ezkero, kontu
+handiarekin ibili. Inoiz ez zenuke root kontuaren pasahitza inori
+eman behar kudeatzen ari zaren makinak kudeatzaile gehiago ez baditu
+beintzat.
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3 id="make-normal-user">
+ <title>Erabiltzaile Arrunt Bat Sortu</title>
+
+<para>
+
+Sistemak erabiltzaile arrunt bat sortu nahi den galdetuko da atal
+honetan. Kontu hau zure sarrera-kontu pertsonala izan daitek.
+<emphasis>Ez</emphasis> zenuke root kontua zure eguneroko
+eginbeharretarako erabili beharko.
+
+</para><para>
+
+Zergatik ez? Ondo, lehenik eta behin root kontuz guztiz ahaltsua
+izatean oso erraza da huts konponeziak egitea. Beste arrazoi
+bat inork zuri maltzurki <emphasis>Troiar-zaldi</emphasis> bat
+duen programa bat abiarazten badizu &mdash; programa horrek
+super-erabiltzailearen ahalmen guztiaz sistema konprometitu
+dezake. Edozein Unix sistemarako kudeaketa liburuk gehitu ditzazke
+datu gehiago puntu honetan &mdash; pentsatu batenbat irakurtzean
+hau dana zuretzat berria bada.
+
+
+</para><para>
+
+Lehenik erabiltzailearen izen osoa eskatuko du. Gero kontuaren izena;
+normalean zure izena edo antzeko zerbait izaten da. Azkenik zuk
+kontu honetarako pasahitza sartu beharko duzu.
+
+
+</para><para>
+
+Instalazioaren ondoren edozein momentutan erabiltzaile kontu
+gehiago sartu nahi ezkero erabili <command>adduser</command> komandoa.
+
+</para>
+ </sect3>
+ </sect2>
diff --git a/eu/boot-new/modules/timezone.xml b/eu/boot-new/modules/timezone.xml
new file mode 100644
index 000000000..b6bdec6a2
--- /dev/null
+++ b/eu/boot-new/modules/timezone.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!-- original version: 19108 -->
+<!-- Piarres Beobidek egina 2004-ko Azaroaren 24-an !-->
+
+ <sect2 id="base-config-tz">
+ <title>Ordu Zonaldea Konfiguratzen</title>
+
+<para>
+
+Ongietorri pantailaren ondoren denbora zonaldea ezartzea esaktuko da. Lehenik hardware erlojua ordu lokalean edo Greenwich Merdiano Orduan (GMT edo UTC) ezarriko den aukeratu behar da. Bistaraziko den orduak aukeraketa egiten lagundu beharko lizuke.
+<phrase arch="m68k;powerpc">Macintosh hardware ordualria normalean ordu lokalean ezarririk daude. Abiarazte dualeko sistema bat instalatu nahi ezkero aukeratu ordu lokala GMT orduaren ordez.</phrase>
+<phrase arch="i386">Dos edo Windows ere instalaturik duten sistemek normalean ordu lokala erabiltzen dute. Abiarazte dualeko sistema bat instalatu nahi ezkero aukeratu ordu lokala GMT orduaren ordez.</phrase>
+
+</para><para>
+
+Instalazio hasieran aukeratutako kokapenaren arabera ordu zonalde bakarra edo gehiago bistaraziko dira. Ordu zonalde bakarra erakutsi ezkero <guibutton>Bai</guibutton> aukeratu hautapena berrestekoedo <guibutton>Ez </guibutton> aukeratu ordu zonalde zerrenda osotik auekratzeko. Zerrenda bat agertu ezkero aukera zure ordu zonaldea zerrendatik edo edo Besteak aukeratu zerrenda osorako.
+
+</para>
+ </sect2>