summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/es/using-d-i/components.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'es/using-d-i/components.xml')
-rw-r--r--es/using-d-i/components.xml12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/es/using-d-i/components.xml b/es/using-d-i/components.xml
index b9d7c050c..79516ac9c 100644
--- a/es/using-d-i/components.xml
+++ b/es/using-d-i/components.xml
@@ -6,7 +6,7 @@
<title>Usando componentes individuales</title>
<para>
-En esta sección describiremos en detalle cada componente del
+En esta sección describiremos en detalle cada componente del
instalador. Los componentes han sido agrupados en etapas que serán
reconocibles por los usuarios. Éstos se presentan en el orden en
el que aparecen durante la instalación. Note que no todos los módulos
@@ -24,7 +24,7 @@ su pantalla inicial. En este momento, las capacidades del &d-i; son
todavía algo limitadas. Éste no conoce mucho sobre su hardware, idioma
preferido, o incluso la tarea que deberá realizar. No se preocupe.
Porque &d-i; es bastante intuitivo, puede automáticamente explorar su
-hardware, localizar el resto de sus componentes y autoactualizarse
+hardware, localizar el resto de sus componentes y autoactualizarse
a un programa moderno y bien construido.
Sin embargo, todavía deberá ayudar al &d-i; suministrándole la información
@@ -33,7 +33,7 @@ el mapa del teclado o el servidor de réplica deseado).
</para><para>
-Notará que &d-i; realiza la <firstterm>detección de hardware</firstterm>
+Notará que &d-i; realiza la <firstterm>detección de hardware</firstterm>
varias veces durante esta etapa. La primera vez se enfoca específicamente
en el hardware requerido para cargar los componentes del instalador (como
su CD-ROM o tarjeta de red). En vista de que no todos los controladores
@@ -87,7 +87,7 @@ temas estrechamente relacionados como LVM o dispositivos RAID.
Aunque esta etapa es la menos problemática, consume la mayor parte del
tiempo de instalación debido a que descarga, verifica y desempaqueta
-el sistema base completo. Si tiene un ordenador o conexión de red
+el sistema base completo. Si tiene un ordenador o conexión de red
lentos, esto podría tomar algún tiempo.
</para>
@@ -100,7 +100,7 @@ lentos, esto podría tomar algún tiempo.
<para condition="supports-nfsroot">
-Si está instalando una estación de trabajo sin disco, obviamente,
+Si está instalando una estación de trabajo sin disco, obviamente,
arrancar desde el disco local no es una opción significativa, de modo
que esta etapa se saltará. <phrase arch="sparc">Tal vez quiera
configurar «OpenBoot» para arrancar desde red en forma predeterminada,
@@ -137,7 +137,7 @@ su gestor de arranque para más detalles.
<para>
Estas son las últimas cosas a hacer antes de reiniciar su nuevo
-sistema Debian. En su mayoría consiste en ordenar después del &d-i;.
+sistema Debian. En su mayoría consiste en ordenar después del &d-i;.
</para>