summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/es/hardware/installation-media.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'es/hardware/installation-media.xml')
-rw-r--r--es/hardware/installation-media.xml351
1 files changed, 351 insertions, 0 deletions
diff --git a/es/hardware/installation-media.xml b/es/hardware/installation-media.xml
new file mode 100644
index 000000000..603ea194b
--- /dev/null
+++ b/es/hardware/installation-media.xml
@@ -0,0 +1,351 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!-- original version: 23672 -->
+<!-- revisado por jfs, 6 diciembre 2004 -->
+<!-- revisado por Rudy Godoy, 22 feb. 2005 -->
+
+ <sect1 id="installation-media">
+ <title>Medios de instalación</title>
+
+
+<para>
+
+Esta sección le ayudará a determinar los diferentes tipos de medio que puede usar para
+instalar Debian. Por ejemplo, si tiene una
+unidad de disquetes en su máquina, puede usarla para instalar
+Debian. Existe un capítulo entero dedicado a este asunto, el
+<xref linkend="install-methods"/>, que lista las ventajas y
+desventajas de cada tipo de medio. Puede que desee regresar
+a esta página una vez llegue a esa sección.
+
+</para>
+
+ <sect2 condition="supports-floppy-boot"><title>Disquetes</title>
+
+<para>
+
+Tendrá que hacer el primer arranque desde disquetes en algunos
+casos. Generalmente, todo lo que necesita es una unidad de disquetes
+de alta densidad (1440 kilobytes) de 3.5 pulgadas.
+
+</para><para arch="powerpc">
+
+El soporte de disquetes para CHRP no es usable en la actualidad.
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2><title>CD-ROM/DVD-ROM</title>
+
+<note><para>
+
+Donde quiera que vea <quote>CD-ROM</quote> en este manual,
+interprete ésto como <quote>CD-ROM o DVD-ROM</quote> ya que ambas
+tecnologías son equivalentes desde el punto de vista del sistema
+operativo. Excepto en el caso de algunos dispositivos CD-ROM muy
+antiguos no estándares que no son ni SCSI ni IDE/ATAPI.
+
+</para></note><para>
+
+Existe soporte para la instalación basada en CD-ROM para
+algunas arquitecturas. En máquinas que soporten CD-ROMs arrancables, debería
+ser capaz de efectuar una instalación totalmente <phrase
+arch="not-s390">sin disquetes</phrase> <phrase arch="s390">sin
+cintas</phrase>. Puede usar el CD-ROM en conjunto con otras técnicas
+para instalar su sistema, una vez arrancado a través de otros
+mecanismos incluso si su sistema no soporta el arranque desde CD-ROM,
+consulte el <xref linkend="boot-installer"/>.
+
+</para><para arch="i386">
+
+Se soportan tanto CD-ROMs IDE/ATAPI como SCSI. Además, todas las
+interfaces no estándar de CD soportadas por Linux están soportadas por
+estos discos de arranque (como por ejemplo las unidades Mitsumi y
+Matsushita). Sin embargo, estos modelos pueden requerir bien
+parámetros especiales en el arranque u otros ajustes para hacerlos
+funcionar, y el arranque desde estas interfaces no estándar es poco
+probable. El <ulink url="&url-cd-howto;">CÓMO de Linux CD-ROM</ulink>
+contiene información en detalle sobre el uso de CD-ROMs con Linux.
+
+</para><para arch="i386">
+
+También existe soporte para unidades de CD-ROM USB, así como los dispositivos
+FireWire que estén soportados por los controladores ohci1394 y sbp2.
+
+</para><para arch="alpha">
+
+&arch-title; tiene soporte tanto los CD-ROMs SCSI como los IDE/ATAPI,
+siempre y cuando el controlador este soportado por la consola SRM.
+Esto deja fuera a muchas de las tarjetas de controlador adicionales, pero es
+probable que funcionen la mayoría de chips integrados IDE y SCSI así
+como las tarjetas controladoras que proporcionan los fabricantes.
+Para saber si su dispositivo está soportado desde la consola SRM,
+consulte el <ulink url="&url-srm-howto;">CÓMO SRM</ulink>.
+
+</para><para arch="arm">
+
+Las máquinas ARM tienen soporte para los CD-ROMs IDE/ATAPI.
+También hay soporte para los CD-ROMs SCSI en RiscPCs.
+
+</para><para arch="mips">
+
+En el caso de máquinas SGI, es necesario un CD-ROM SCSI capaz de
+trabajar con un tamaño de bloque lógicos de 512 bytes para arrancar
+desde CD-ROM. Muchas de las unidades de CD-ROM SCSI vendidas para el
+mercado de PCs no tienen esta capacidad. Si su CD-ROM tiene un puente
+etiquetado «Unix/PC» o «512/2048», colóquelo en la posición «Unix» ó
+«512». Elija la opción <quote>System installation</quote> en el
+firmware para iniciar la instalación. La controladora Broadcom
+BCM91250A soporta los dispositivos IDE estándar, incluyendo las unidades
+CD-ROM, pero todavía no se ofrecen imágenes de CD para esta plataforma
+debido a que el firmware no reconoce las unidades de CD.
+
+</para><para arch="mipsel">
+
+En el caso de DECstations, para arrancar desde CD-ROM se necesita un
+CD-ROM SCSI capaz de trabajar con un tamaño de bloque lógico de 512
+bytes. Muchas de las unidades CD-ROM SCSI vendidas para el mercado de
+PCs no tienen esta capacidad. Si su CD-ROM tiene un puente etiquetado
+«Unix/PC» o «512/2048», colóquelo en la posición «Unix» ó «512».
+
+</para><para arch="mipsel">
+
+El CD 1 contiene el instalador para la subarquitectura r3k-kn02
+(las DECstations 5000/1xx y 5000/240 basadas en R3000, así como
+los modelos Personal DECstation basados en R3000), el CD 2
+contiene el instalador para la subarquitectura r4k-kn04 (las
+DECstations 5000/150 y 5000/260 basadas en R4x00, así como
+la Personal DECstation 5000/50).
+
+</para><para arch="mipsel">
+
+Para arrancar desde CD, ejecute la orden <userinput>boot
+<replaceable>#</replaceable>/rz<replaceable>id</replaceable></userinput>
+en el intérprete de órdenes del firmware, donde
+<replaceable>#</replaceable> es el número del dispositivo TurboChannel
+desde donde se va a arrancar (3 en la mayoría de las DECstations) e
+<replaceable>id</replaceable> es el ID SCSI de la unidad de
+CD-ROM. Puede añadir, si lo necesita, parámetros adicionales
+opcionalmente con la siguiente sintaxis:
+
+
+</para><para arch="mipsel">
+
+<userinput>boot
+<replaceable>#</replaceable>/rz<replaceable>id</replaceable>
+param1=valor1 param2=valor2 ...</userinput>
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2><title>Disco duro</title>
+
+<para>
+
+El arranque del sistema de instalación desde el disco duro es otra
+opción para muchas arquitecturas. Para esto necesitará tener algún
+otro sistema operativo instalado para cargar el instalador desde el
+disco duro.
+
+</para><para arch="m68k">
+
+De hecho, la instalación desde un disco duro local es el método de
+instalación preferido para la mayoría de las máquinas &architecture;.
+
+</para><para arch="sparc">
+
+Aunque no es posible arrancar desde SunOS (Solaris) en &arch-title;,
+puede instalar desde una partición SunOS (particiones UFS).
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 condition="bootable-usb"><title>Dispositivo de memoria USB</title>
+
+<para>
+
+Muchas máquinas Debian sólo necesitan una unidad de disquetes y/o
+CD-ROM para instalar el sistema o para propósitos de recuperación del
+sistema. Si gestiona servidores, puede que haya pensado en omitir
+estas unidades y usar un dispositivo de memoria USB para instalar y
+(cuando sea necesario) recuperar el sistema. Esto también es útil en
+el caso de sistemas pequeños que no tienen espacio para unidades
+innecesarias.
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2><title>Red</title>
+
+<para condition="supports-tftp">
+
+También puede <emphasis>arrancar</emphasis> su sistema a través
+de la red. <phrase arch="mips">Este es el método de instalación preferido
+para Mips.</phrase>
+
+</para><para condition="supports-nfsroot">
+
+Otra opción es la instalación sin disco, basada en el arranque a
+través de red desde una red de área local y en el montaje a través de
+NFS de todos los sistemas de ficheros locales.
+
+</para><para>
+
+Puede instalar el resto del sistema a través de cualquier tipo de
+conexiones de red (incluyendo PPP después de la instalación del
+sistema base), a través de FTP ó HTTP, una vez que se haya
+instalado el núcleo del sistema operativo.
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2><title>Sistema Un*x o GNU</title>
+
+<para>
+
+Puede utilizar otro sistema operativo tipo Unix para instalar &debian;
+sin necesidad de usar el &d-i; que se describe en el resto de este
+manual. Este tipo de instalación puede ser útil para usuarios con
+hardware no soportado o en máquinas que no pueden dejar de dar
+servicio en ningún momento. Si está interesado en este método, pase a
+la <xref linkend="linux-upgrade"/>.
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2><title>Sistemas de almacenamiento soportados</title>
+
+<para>
+
+Los discos de inicio de Debian contienen un núcleo construido
+para maximizar el número de sistemas donde se puede ejecutar.
+Desafortunadamente, esto lo convierte en un núcleo más grande, que incluye
+muchos controladores que no se usarán en su máquina (consulte la
+<xref linkend="kernel-baking"/> para aprender cómo construir su propio
+núcleo). Para poder asegurar que Debian pueda instalarse en la mayor
+cantidad de hardware posible se incluye soporte para el rango más
+amplio de dispositivos posibles.
+
+</para><para arch="i386">
+
+Generalmente, el sistema de instalación de Debian incluye soporte para
+disquetes, unidades IDE, disquetes IDE, dispositivos IDE en el puerto paralelo,
+controladoras y unidades SCSI. Los sistemas de ficheros soportados
+incluyen, entre otros: MINIX, FAT, extensiones FAT Win-32 (VFAT) y NTFS.
+
+</para><para arch="i386">
+
+Se ofrece soporte para las interfaces de disco que emulan la interfaz
+de disco duro «AT», con frecuencia llamadas MFM, RLL, IDE o ATA. Se
+ofrece soporte, pero sólo como módulo, de las controladoras de disco
+duro muy antiguas de 8 bits usadas en los ordenadores IBM XT. También
+se incluye soporte para las controladoras de disco SCSI de muchos
+fabricantes. Consulte el <ulink url="&url-hardware-howto;">CÓMO de
+compatibilidad de hardware de Linux</ulink> para más información.
+
+</para><para arch="m68k">
+
+Prácticamente todos los sistemas de almacenamiento soportados
+por el núcleo Linux lo están también por el sistema de instalación de
+Debian. Tenga en cuenta que el núcleo Linux actual no soporta en
+absoluto los disquetes en Macintosh, y que el sistema de instalación
+Debian no soporta disquetes para los sistemas Amiga. También hay soporte para
+el sistema HFS Macintosh y AFFS como módulo en el Atari. Los sistemas
+Mac tienen soporte para el sistema de ficheros (FAT) Atari. Los
+sistemas Amiga tiene soporte para el sistema de ficheros FAT y el HFS
+como módulo.
+
+</para><para arch="sparc">
+
+El sistema de arranque también tiene soporte de cualquier sistema de
+almacenamiento soportado por el núcleo Linux. Se dispone de soporte en el
+núcleo predeterminado para los siguientes controladores SCSI:
+
+<itemizedlist>
+<listitem><para>
+
+Sparc ESP
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+PTI Qlogic,ISP
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Adaptec AIC7xxx
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+NCR y Symbios 53C8XX
+
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+También están soportados los sistemas IDE (como el UltraSPARC 5). Consulte las
+<ulink url="&url-sparc-linux-faq;">PUF de Linux para procesadores SPARC</ulink>
+para más información del soporte de hardware SPARC en el núcleo
+Linux.
+
+</para><para arch="alpha">
+
+El sistema de arranque también tiene soporte de cualquier sistema de
+almacenamiento soportado por el núcleo de Linux. Se dispone de soporte
+en el núcleo predeterminado para los siguientes controladores SCSI:
+
+<itemizedlist>
+<listitem><para>
+
+Qlogic ISP
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+NCR y Symbios 53c8xx
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Adaptec AIC7xxx
+
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+También se tiene soporte para los discos IDE. Tenga en cuenta, sin
+embargo, que en muchos sistemas la consola SRM no puede arrancar desde
+discos IDE, y Jensen no puede arrancar desde disquetes (para más
+información sobre cómo iniciar Jensen consulte el <ulink
+url="&url-jensen-howto;"></ulink>)
+
+</para><para arch="powerpc">
+
+El sistema de arranque tiene soporte de cualquier sistema de
+almacenamiento soportado por el núcleo de Linux. Tenga en cuenta que
+el núcleo actual de Linux no tiene ningún soporte para disquetes en
+sistemas CHRP.
+
+</para><para arch="hppa">
+
+El sistema de arranque tiene soporte de cualquier sistema de
+almacenamiento soportado por el núcleo de Linux. Tenga en cuenta que
+el núcleo actual de Linux no tiene soporte para unidades de disquete.
+
+</para><para arch="mips">
+
+El sistema de arranque tiene soporte de cualquier sistema de
+almacenamiento soportado por el núcleo de Linux.
+
+</para><para arch="s390">
+
+El sistema de arranque tiene soporte de cualquier sistema de
+almacenamiento soportado por el núcleo de Linux. Esto significa que
+los DADs FBA y ECKD están soportados con el anterior esquema de discos
+de Linux (ldl) y con el nuevo esquema común de discos para S/390
+(cdl).
+
+</para>
+
+ </sect2>
+
+ </sect1>