summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/cs
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'cs')
-rw-r--r--cs/bookinfo.xml19
-rw-r--r--cs/boot-installer/accessibility.xml2
-rw-r--r--cs/boot-installer/boot-installer.xml3
-rw-r--r--cs/boot-installer/m68k.xml347
-rw-r--r--cs/boot-installer/parameters.xml6
-rw-r--r--cs/boot-new/boot-new.xml71
-rw-r--r--cs/hardware/buying-hardware.xml16
-rw-r--r--cs/hardware/hardware-supported.xml21
-rw-r--r--cs/hardware/installation-media.xml15
-rw-r--r--cs/hardware/memory-disk-requirements.xml28
-rw-r--r--cs/hardware/network-cards.xml3
-rw-r--r--cs/hardware/supported/m68k.xml38
-rw-r--r--cs/install-methods/create-floppy.xml5
-rw-r--r--cs/install-methods/download/m68k.xml21
-rw-r--r--cs/install-methods/downloading-files.xml1
-rw-r--r--cs/install-methods/floppy/m68k.xml27
-rw-r--r--cs/install-methods/install-tftp.xml22
-rw-r--r--cs/partitioning/device-names.xml21
-rw-r--r--cs/partitioning/schemes.xml6
-rw-r--r--cs/post-install/shutdown.xml2
-rw-r--r--cs/preparing/backup.xml11
-rw-r--r--cs/preparing/bios-setup/m68k.xml22
-rw-r--r--cs/preparing/minimum-hardware-reqts.xml5
-rw-r--r--cs/preparing/needed-info.xml11
-rw-r--r--cs/preparing/non-debian-partitioning.xml9
-rw-r--r--cs/preparing/nondeb-part/m68k.xml136
-rw-r--r--cs/preparing/pre-install-bios-setup.xml16
-rw-r--r--cs/using-d-i/modules/clock-setup-finish.xml2
28 files changed, 11 insertions, 875 deletions
diff --git a/cs/bookinfo.xml b/cs/bookinfo.xml
index 399ecf7fb..b69336e4c 100644
--- a/cs/bookinfo.xml
+++ b/cs/bookinfo.xml
@@ -13,24 +13,7 @@ počítače &arch-title; (<quote>&architecture;</quote>). Kromě návodu
zde naleznete odkazy na další dokumentaci, která vám pomůže
s detailnějším nastavením a vyladěním nového systému.
-</para><para><note arch="m68k"><para>
-
-Jelikož port na &arch-title; není pro &releasename; oficiálně vydanou
-architekturou, neexistuje pro něj oficiální verze této
-příručky. Protože je však port na &arch-title; stále aktivní, je
-naděje, že bude opět zařazen k oficiálním vydáním a proto je k
-dispozici i tato vývojová verze instalační příručky.
-
-</para><para>
-
-Protože &arch-title; není oficiálně podporovanou architekturou, nemusí
-být některé informace v této příručce vždy přesné (obzvláště různé
-odkazy). Pro další informace prosím zkontrolujte <ulink
-url="&url-ports;">webové stránky</ulink> portu, nebo kontaktujte
-poštovní konferenci <ulink
-url="&url-list-subscribe;">debian-&arch-listname;</ulink>.
-
-</para></note><warning condition="not-checked"><para>
+</para><para><warning condition="not-checked"><para>
Tato instalační příručka je založena na starší verzi manálu dodávaného
s předchozím instalačním programem Debianu (z historických důvodů
diff --git a/cs/boot-installer/accessibility.xml b/cs/boot-installer/accessibility.xml
index 05fd46158..292d2c98d 100644
--- a/cs/boot-installer/accessibility.xml
+++ b/cs/boot-installer/accessibility.xml
@@ -12,7 +12,7 @@ důvodu zrakového postižení.
USB jsou rozpoznány automaticky, ale většinu zpřístupňujících
vlastností je třeba zapnout ručně.</phrase>
-<phrase arch="arm;hppa;mips;mipsel;m68k;sparc">Většinu
+<phrase arch="arm;hppa;mips;mipsel;sparc">Většinu
zpřístupňujících vlastností je třeba zapnout ručně.</phrase>
<phrase arch="x86">Na počítačích, které to podporují, se v zaváděcím
diff --git a/cs/boot-installer/boot-installer.xml b/cs/boot-installer/boot-installer.xml
index 97cbbfc85..b295d1c82 100644
--- a/cs/boot-installer/boot-installer.xml
+++ b/cs/boot-installer/boot-installer.xml
@@ -6,7 +6,7 @@
<!-- Include only archs that are documented to avoid build-errors -->
<!-- The arch="..." condition can be deleted when al archs are present -->
- <sect1 arch="alpha;arm;x86;ia64;m68k;mips;mipsel;s390;powerpc;sparc">
+ <sect1 arch="alpha;arm;x86;ia64;mips;mipsel;s390;powerpc;sparc">
<title>Zavedení instalátoru na &arch-title;</title>
<warning arch="x86;powerpc"><para>
@@ -33,7 +33,6 @@ Informace o zavedení grafického instalátoru naleznete v kapitole
<!-- &boot-installer-hppa.xml; -->
&boot-installer-x86.xml;
&boot-installer-ia64.xml;
-&boot-installer-m68k.xml;
&boot-installer-mips.xml;
&boot-installer-mipsel.xml;
&boot-installer-s390.xml;
diff --git a/cs/boot-installer/m68k.xml b/cs/boot-installer/m68k.xml
deleted file mode 100644
index 1f8fc4c81..000000000
--- a/cs/boot-installer/m68k.xml
+++ /dev/null
@@ -1,347 +0,0 @@
-<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 45435 -->
-
- <sect2 arch="m68k"><title>Výběr instalace</title>
-<para>
-
-Některé &arch-title; podarchitektury mají k dispozici linuxová jádra
-řady 2.4 i starší 2.2. Pokud si můžete vybrat, vždy nejprve zkuste
-instalaci s jádrem 2.4.<replaceable>x</replaceable>. Instalace
-s jádrem 2.4 by měla být méně náročná na paměť, protože používá
-<firstterm>tmpfs</firstterm>, zatímco řada 2.2 vyžaduje ramdisk
-s pevně danou velikostí.
-
-</para><para>
-
-Jestliže používáte linuxové jádro řady 2.2, musíte použít parametr
-jádra &ramdisksize;.
-
-</para><para>
-
-Zajistěte, aby se mezi zaváděcími parametry jádra objevil i parametr
-<userinput>root=/dev/ram</userinput>.
-
-</para><para>
-
-Pokud máte s instalací problémy, podívejte se na <ulink
-url="&url-m68k-cts-faq;">cts's &arch-title; &d-i; FAQ</ulink>.
-
-</para>
-
-<itemizedlist>
- <listitem><para><xref linkend="m68k-boot-amiga"/></para></listitem>
- <listitem><para><xref linkend="m68k-boot-atari"/></para></listitem>
- <listitem><para><xref linkend="m68k-boot-bvme6000"/></para></listitem>
- <listitem><para><xref linkend="m68k-boot-mac"/></para></listitem>
- <listitem><para><xref linkend="m68k-boot-mvme"/></para></listitem>
- <listitem><para><xref linkend="m68k-boot-q40"/></para></listitem>
-</itemizedlist>
-
- <sect3 id="m68k-boot-amiga"><title>Amiga</title>
-<para>
-
-Jediný způsob instalace na Amigách je zavedením z pevného disku (viz
-<xref linkend="m68k-boot-hd"/>). <emphasis>Jinými slovy: z CD se nedá
-zavádět.</emphasis>
-
-</para><para>
-
-Amigy momentálně nepracují s <firstterm>bogl</firstterm>em, takže
-pokud uvidíte chyby týkající se boglu, použijte zaváděcí parametr
-<userinput>fb=false</userinput>.
-
-</para>
- </sect3>
-
- <sect3 id="m68k-boot-atari"><title>Atari</title>
-<para>
-
-Instalační program pro Atari můžete spustit buď z pevného disku (viz
-<xref linkend="m68k-boot-hd"/>) nebo z disket (viz <xref
-linkend="boot-from-floppies"/>). <emphasis>Jinými slovy: z CD se nedá
-zavádět.</emphasis>
-
-</para><para>
-
-Atari momentálně nepracují s <firstterm>bogl</firstterm>em, takže
-pokud uvidíte chyby týkající se boglu, použijte zaváděcí parametr
-<userinput>fb=false</userinput>.
-
-</para>
- </sect3>
-
- <sect3 id="m68k-boot-bvme6000"><title>BVME6000</title>
-<para>
-
-Instalaci na BVME6000 můžete spustit z cdrom (viz <xref
-linkend="m68k-boot-cdrom"/>), disket (viz <xref
-linkend="boot-from-floppies"/>) nebo ze sítě (viz <xref
-linkend="boot-tftp"/>).
-
-</para>
- </sect3>
-
- <sect3 id="m68k-boot-mac"><title>Macintosh</title>
-<para>
-
-Jediný způsob instalace na Macintoshích je zavedením z pevného disku
-(viz <xref linkend="m68k-boot-hd"/>). <emphasis>Jinými slovy: z CD se
-nedá zavádět.</emphasis> Macintoshe nemají funkční jádro řady 2.4.
-
-</para><para>
-
-Pokud máte SCSI sběrnici založenou na 53c9x, pravděpodobně budete
-muset použít zaváděcí parametr
-<userinput>mac53c9x=1,0</userinput>. Počítače se dvěma takovými
-sběrnicemi (např. Quadra 950) by měly použít
-<userinput>mac53c9x=2,0</userinput>. Alternativně můžete též použít
-parametr <userinput>mac53c9x=-1,0</userinput>, což ponechá zapnuté
-automatické rozpoznávání, ale zakáže SCSI odpojení. Tento parametr je
-nutný pouze v případě více disků. Bez něj totiž poběží systém rychleji.
-
-</para>
- </sect3>
-
- <sect3 id="m68k-boot-mvme"><title>MVME147 a MVME16x</title>
-<para>
-
-Instalaci na MVME147 a MVME16x můžete spustit buď z disket (viz <xref
-linkend="boot-from-floppies"/>) nebo ze sítě (viz <xref
-linkend="boot-tftp"/>). <emphasis>Jinými slovy: z CD se nedá
-zavádět.</emphasis>
-
-</para>
- </sect3>
-
- <sect3 id="m68k-boot-q40"><title>Q40/Q60</title>
-<para>
-
-Jediný způsob instalace na Q40/Q60 je zavedením z pevného disku (viz
-<xref linkend="m68k-boot-hd"/>). <emphasis>Jinými slovy: z CD se nedá
-zavádět.</emphasis>
-
-</para>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2 arch="m68k" id="m68k-boot-hd">
- <title>Zavedení z pevného disku</title>
-
-&boot-installer-intro-hd.xml;
-
-<para>
-
-Pro zavádění z pevného disku můžete použít alespoň šest různých
-ramdisků (tři metody a každý ve variantě pro jádro řady 2.2 - viz
-<ulink
-url="&disturl;/main/installer-&architecture;/current/images/MANIFEST">MANIFEST</ulink>).
-
-</para><para>
-
-Tyto tři ramdisky jsou: <filename>cdrom</filename>,
-<filename>hd-media</filename>
-a <filename>nativehd</filename>. Ramdisky se liší pouze tím, kde
-očekávají instalační balíčky. <filename>cdrom</filename> používá pro
-získání zbytku instalačního programu CD mechaniku,
-<filename>hd-media</filename> používá obraz CD uložený na pevném disku
-a konečně <filename>nativehd</filename> využívá pro instalaci balíků
-síť.
-
-</para>
-
-<itemizedlist>
- <listitem><para><xref linkend="m68k-boothd-amiga"/></para></listitem>
- <listitem><para><xref linkend="m68k-boothd-atari"/></para></listitem>
- <listitem><para><xref linkend="m68k-boothd-mac"/></para></listitem>
- <listitem><para><xref linkend="m68k-boothd-q40"/></para></listitem>
-</itemizedlist>
-
-
- <sect3 id="m68k-boothd-amiga">
- <title>Zavedení z AmigaOS</title>
-<para>
-
-V programu <command>Workbench</command> zahájíte instalaci dvojitým
-poklikáním na ikonu <guiicon>StartInstall</guiicon> v adresáři
-<filename>debian</filename>.
-
-</para><para>
-
-Poté, co instalační program vypíše nějaká odlaďovací hlášení, byste
-měli dvakrát stisknout klávesu &enterkey;. Poté vám obrazovka na
-několik okamžiků zešedne, což může trvat i několik sekund.
-Následně se objeví černá obrazovka s bílým textem, který roluje
-rychleji než dokážete číst &mdash; to je v pořádku. Po několika
-sekundách by se měl automaticky nastartovat instalační program, takže
-můžete přeskočit na <xref linkend="d-i-intro"/>.
-
-</para>
- </sect3>
-
- <sect3 id="m68k-boothd-atari">
- <title>Zavedení z Atari TOS</title>
-<para>
-
-V GEM desktopu spusťte instalační proces dvojitým kliknutím
-na ikonu <guiicon>bootstra.prg</guiicon> v adresáři
-<filename>debian</filename>. V dialogovém okně pro nastavení programu
-klikněte na <guibutton>Ok</guibutton>.
-
-</para><para>
-
-Poté, co instalační program vypíše nějaká odlaďovací hlášení, byste
-měli dvakrát stisknout klávesu &enterkey;. Poté vám obrazovka na
-několik okamžiků zešedne, což může trvat i několik sekund.
-Následně se objeví černá obrazovka s bílým textem, který roluje
-rychleji než dokážete číst &mdash; to je v pořádku. Po několika
-sekundách by se měl automaticky nastartovat instalační program, takže
-můžete přeskočit na <xref linkend="d-i-intro"/>.
-
-</para>
- </sect3>
-
- <sect3 id="m68k-boothd-mac">
- <title>Zavedení z 68k MacOS</title>
-<para>
-
-V případě Macintoshů musíte zachovat původní operační systém a zavádět
-z něj. Je <emphasis>důležité</emphasis>, abyste při zavádění MacOS za
-účelem spuštění zavaděče <command>Penguin</command> drželi stisknutou
-klávesu <keycap>Shift</keycap>. Tím totiž zabráníte nahrání rozšíření,
-která mohou způsobit běžícímu linuxovému jádru náhodné problémy.
-Pokud používáte MacOS pouze pro zavedení Linuxu, můžete stejného
-výsledku dosáhnout odstraněním všech rozšíření a ovládacích panelů ze
-systémové složky MacOS.
-
-</para><para>
-
-Macy vyžadují zavaděč <command>Penguin</command>, který si můžete
-stáhnout ze stránek projektu <ulink url="&url-m68k-mac;">Linux/mac68k
-sourceforge.net</ulink>. Pokud nemáte nástroje pro práci se
-<command>Stuffit</command> archivy, můžete jej přenést na disketu
-formátovanou pro MacOS pomocí druhého počítače s GNU/Linuxem
-(libovolné architektury) a nástrojů <command>hmount</command>,
-<command>hcopy</command> a <command>humount</command> z balíku
-<classname>hfsutils</classname>.
-
-</para><para>
-
-Na MacOS desktopu spusťte instalační proces dvojitým poklikáním na
-ikonu <guiicon>Penguin Prefs</guiicon> v adresáři
-<filename>Penguin</filename>. Tím se spustí zavaděč
-<command>Penguin</command>. Jděte do nabídky
-<guimenuitem>Settings</guimenuitem> v menu <guimenu>File</guimenu>
-a klikněte na záložku <guilabel>Kernel</guilabel>. Vyberte obrazy
-jádra (<filename>vmlinuz</filename>) a RAMdisku
-(<filename>initrd.gz</filename>) tím, že kliknete na odpovídající
-tlačítka v pravém horním rohu a pomocí následujícího dialogu si
-soubory dohledáte.
-
-</para><para>
-
-Chcete-li nastavit zaváděcí parametry, vyberte menu
-<guimenu>File</guimenu> -&gt; <guimenuitem>Settings...</guimenuitem>
-a přepněte se do záložky <guilabel>Options</guilabel>. Zde můžete
-zadat potřebné parametry do textového pole. Pokud chcete tyto
-parametry použít i příště, vyberte <guimenu>File</guimenu> -&gt;
-<guimenuitem>Save Settings as Default</guimenuitem>.
-
-</para><para>
-
-Zavřete dialog <userinput>Settings</userinput>, uložte nastavení
-a spusťte zaváděcí proces kliknutím na <guimenuitem>Boot
-Now</guimenuitem> v menu <guimenu>File</guimenu>.
-
-</para><para>
-
-Zavaděč <command>Penguin</command> vypíše nějaká odlaďovací hlášení.
-Potom vám obrazovka na několik okamžiků zešedne, což může trvat
-i několik sekund. Potom se objeví černá obrazovka s bílým textem,
-který se roluje rychleji než dokážete číst &mdash; to je v pořádku.
-Po několika sekundách by se měl automaticky spustit instalační
-program, takže můžete přeskočit na <xref linkend="d-i-intro"/>.
-
-</para>
- </sect3>
-
- <sect3 id="m68k-boothd-q40">
- <title>Zavedení na Q40/Q60</title>
-<para>
-
-Instalační program by se měl spustit automaticky, takže můžete
-pokračovat rovnou kapitolou <xref linkend="d-i-intro"/>.
-
-</para>
- </sect3>
- </sect2>
-
-
- <sect2 arch="m68k" id="m68k-boot-cdrom">
- <title>Zavedení z CD-ROM</title>
-<para>
-
-Momentálně jediná podarchitektura &arch-title; podporující zavádění
-z CD-ROM je BVME6000.
-
-</para>
-
-&boot-installer-intro-cd.xml;
-
- </sect2>
-
-
- <sect2 arch="m68k" id="boot-tftp"><title>Zavedení z TFTP</title>
-
-&boot-installer-intro-net.xml;
-
-<para>
-
-Po zavedení systému VMEbus se zobrazí LILO prompt
-<prompt>Boot:</prompt>. Linux zavedete jednou z následujících řádek,
-čímž zahájíte normální instalaci za použití emulace terminálu vt102:
-
-<!-- Because the &enterkey; definition uses <keycap>, -->
-<!-- we use <screen> instead of <userinput> in this list -->
-
-<itemizedlist>
-<listitem><para>
-
-pro instalaci na BVME4000/6000 napište <screen>i6000 &enterkey;</screen>
-
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-
-pro instalaci na MVME162 napište <screen>i162 &enterkey;</screen>
-
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-
-pro instalaci na MVME166/167 napište <screen>i167 &enterkey;</screen>
-
-</para></listitem>
- </itemizedlist>
-
-</para><para>
-
-Jestliže chcete emulovat jiný terminál, třeba vt100, přidejte ještě
-řetězec <screen>TERM=vt100</screen>. (Celá řádka pak vypadá třeba
-takto: <screen>i6000 TERM=vt100 &enterkey;</screen>.)
-
-</para>
- </sect2>
-
-
- <sect2 arch="m68k" id="boot-from-floppies">
- <title>Zavedení z disket</title>
-<para>
-
-Pro většinu počítačů založených na architektuře &arch-title; se
-doporučuje zavést instalační systém z lokálního souborového systému.
-
-</para><para>
-
-Zavedení z diskety momentálně podporují jenom Atari a VME
-(VME pouze se SCSI disketovou mechanikou).
-
-</para>
- </sect2>
diff --git a/cs/boot-installer/parameters.xml b/cs/boot-installer/parameters.xml
index 9d05b6b0e..9975dbf61 100644
--- a/cs/boot-installer/parameters.xml
+++ b/cs/boot-installer/parameters.xml
@@ -248,10 +248,6 @@ K vypnutí framebufferu též můžete použít parametr
<userinput>video=vga16:off</userinput>. Tyto problémy byly hlášeny na
počítači Dell Inspiron s grafickou kartou Mobile Radeon.
-</para><para arch="m68k">
-
-Tyto problémy byly hlášeny na Amize 1200 a SE/30.
-
</para><para arch="hppa">
Tyto problémy byly hlášeny na hppa.
@@ -420,7 +416,7 @@ Nebezpečné, není doporučeno.</emphasis>
</varlistentry>
-<varlistentry arch="alpha;m68k;mips;mipsel">
+<varlistentry arch="alpha;mips;mipsel">
<term>ramdisk_size</term>
<listitem><para>
diff --git a/cs/boot-new/boot-new.xml b/cs/boot-new/boot-new.xml
index f66c43251..79f73db1f 100644
--- a/cs/boot-new/boot-new.xml
+++ b/cs/boot-new/boot-new.xml
@@ -51,77 +51,6 @@ nebo nebyly rozpoznány správně, pošlete nám prosím zprávu o instalaci.
</para>
- <sect2 arch="m68k">
- <title>Zavádění BVME6000</title>
-<para>
-
-Jestliže provádíte bezdiskovou instalaci na systémech BVM nebo
-Motorola VMEbus, měli byste po natažení programu
-<command>tftplilo</command> z TFTP serveru zadat v promptu
-<prompt>LILO Boot:</prompt> jedno z následujících:
-
-<itemizedlist>
-<listitem><para>
-
-<userinput>b6000</userinput> &enterkey; pro start BVME 4000/6000
-
-</para></listitem><listitem><para>
-
-<userinput>b162</userinput> &enterkey; pro start MVME162
-
-</para></listitem><listitem><para>
-
-<userinput>b167</userinput> &enterkey; pro start MVME166/167
-
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-
-</para>
- </sect2>
-
- <sect2 arch="m68k">
- <title>Zavádění na Macintoshích</title>
-
-<para>
-
-Přejděte do adresáře s instalačními soubory a za držení klávesy
-<keycap>Command</keycap> spusťte zavaděč <command>Penguin</command>.
-V dialogovém okně <userinput>Settings</userinput> (<keycombo>
-<keycap>Command</keycap> <keycap>T</keycap> </keycombo>) najděte řádku
-s volbami jádra, která by měla vypadat nějak takto:
-<userinput>root=/dev/ram ramdisk_size=15000</userinput>.
-
-</para><para>
-
-Tuto řádku změňte na
-<userinput>root=/dev/<replaceable>yyyy</replaceable></userinput>, kde
-<replaceable>yyyy</replaceable> je linuxový název oblasti, kam jste
-nainstalovali systém (např. <filename>/dev/sda1</filename>). Parametr
-<userinput>fbcon=font:VGA8x8</userinput> (nebo pro dřívější jádra než
-2.6 <userinput>video=font:VGA8x8</userinput>) je vhodný pro uživatele
-s malými obrazovkami, protože může zlepšit čitelnost. Toto můžete
-kdykoliv změnit.
-
-</para><para>
-
-Pokud nechcete, aby se GNU/Linux zaváděl při každém startu počítače,
-zrušte zatržení u položky <userinput>Auto Boot</userinput>. Příkazem
-<userinput>Save Settings As Default</userinput> uložíte nové nastavení
-do souboru.
-
-</para><para>
-
-Nyní můžete příkazem <userinput>Boot Now</userinput> (<keycombo>
-<keycap>Command</keycap> <keycap>B</keycap> </keycombo>) nastartovat
-svůj čerstvě nainstalovaný systém GNU/Linux.
-
-</para><para>
-
-Při zavádění systému by se měly objevit stejné zprávy jako při
-zavedení instalačního systému následované nějakými novými zprávami.
-
-</para>
- </sect2>
<sect2 arch="powerpc">
<title><quote>OldWorld</quote> PowerMacy</title>
diff --git a/cs/hardware/buying-hardware.xml b/cs/hardware/buying-hardware.xml
index de771f36a..2d6bd62e0 100644
--- a/cs/hardware/buying-hardware.xml
+++ b/cs/hardware/buying-hardware.xml
@@ -11,11 +11,6 @@ jinou distribucí GNU/Linuxu. Patrně si za tuto výhodu něco připlatíte,
ale zbavíte se starostí, poněvadž máte jistotu, že hardware počítače
je se systémem GNU/Linux plně kompatibilní.
-</para><para arch="m68k">
-
-Bohužel je dnes těžké najít obchodníka prodávajícího vůbec nějaké
-novější modely &arch-title;.
-
</para><para arch="x86">
Budete-li nuceni zakoupit počítač se systémem Windows, přečtěte si
@@ -42,17 +37,6 @@ ovladačů pro Linux, případně požadují podepsat smlouvu o uchování
těchto informací v tajnosti před třetími osobami, což znemožňuje
uveřejnění zdrojového kódu pro takový ovladač.
-</para><para arch="m68k">
-
-Dalším příkladem je proprietární hardware ve starších Macintoshích.
-Ve skutečnosti vlastně nikdy nebyly uvolněny specifikace nebo
-dokumentace k libovolnému macintoshímu hardwaru. Za všechny
-jmenujme například řadič ADB, používaný klávesnicí a myší, řadič
-disketové mechaniky a veškerá akcelerace a CLUT manipulace grafiky
-(i když nyní již podporujeme CLUT manipulaci na téměř všech grafických
-čipech). To jednoduše vysvětluje zaostávání macintoshího portu Linuxu
-za ostatními architekturami.
-
</para><para>
Z důvodu nedostupnosti dokumentace pro ně neexistují ovladače pro
diff --git a/cs/hardware/hardware-supported.xml b/cs/hardware/hardware-supported.xml
index 3aaa1db33..14076d80b 100644
--- a/cs/hardware/hardware-supported.xml
+++ b/cs/hardware/hardware-supported.xml
@@ -126,26 +126,6 @@ a několik jejich variant.
<entry>5kc-malta</entry>
</row>
-<row arch="m68k">
- <entry morerows="5">Motorola 680x0</entry>
- <entry morerows="5">m68k</entry>
- <entry>Atari</entry>
- <entry>atari</entry>
-</row><row arch="m68k">
- <entry>Amiga</entry>
- <entry>amiga</entry>
-</row><row arch="m68k">
- <entry>68k Macintosh</entry>
- <entry>mac</entry>
-</row><row arch="m68k">
- <entry morerows="2">VME</entry>
- <entry>bvme6000</entry>
-</row><row arch="m68k">
- <entry>mvme147</entry>
-</row><row arch="m68k">
- <entry>mvme16x</entry>
-</row>
-
<row>
<entry morerows="1">IBM/Motorola PowerPC</entry>
<entry morerows="1">powerpc</entry>
@@ -208,7 +188,6 @@ Také bude užitečné sledovat diskuzní list
&supported-hppa.xml;
&supported-i386.xml;
&supported-ia64.xml; <!-- FIXME: currently missing -->
-&supported-m68k.xml;
&supported-mips.xml;
&supported-mipsel.xml;
&supported-powerpc.xml;
diff --git a/cs/hardware/installation-media.xml b/cs/hardware/installation-media.xml
index 52bcf8bd9..683137d42 100644
--- a/cs/hardware/installation-media.xml
+++ b/cs/hardware/installation-media.xml
@@ -90,11 +90,6 @@ Pro mnoho architektur je také zajímavá možnost zavedení instalačního
systému z pevného disku. To však vyžaduje jiný operační systém, pomocí
kterého nahrajete na disk instalační program.
-</para><para arch="m68k">
-
-Ve skutečnosti je to pro většinu &architecture; počítačů preferovaná
-možnost.
-
</para><para arch="sparc">
Přestože &arch-title; nepodporuje zavádění ze SunOS (Solarisu), můžete
@@ -184,16 +179,6 @@ disků od nejrůznějších výrobců, podrobnosti jsou shromážděny
v <ulink url="&url-hardware-howto;">Linux Hardware Compatibility
HOWTO</ulink>.
-</para><para arch="m68k">
-
-Naprostá většina systémů pro ukládání dat podporovaná linuxovým jádrem
-je podporovaná i instalačním systémem.
-Aktuální linuxové jádro nepodporuje disketové mechaniky na Macintoshi
-a instalační systém Debianu nepodporuje diskety pro Amigy.
-Na Atari jsou mimo jiné podporovány souborové systémy HFS a AFFS,
-na Macintoshích souborový systém Atari (FAT) a na Amigách, jako
-moduly, systémy FAT a HFS.
-
</para><para arch="sparc">
Všechny systémy pro ukládání dat podporované linuxovým jádrem jsou
diff --git a/cs/hardware/memory-disk-requirements.xml b/cs/hardware/memory-disk-requirements.xml
index 417de4c2f..7d059950d 100644
--- a/cs/hardware/memory-disk-requirements.xml
+++ b/cs/hardware/memory-disk-requirements.xml
@@ -25,34 +25,6 @@ mezi grafickou a textovou instalací, měli byste zvolit tu textovou.
</para></footnote> nebo dostupným místem na disku se může podařit, ale je
doporučena pouze pro zkušené uživatele.
-</para><para arch="m68k">
-
-Na Amigách odpovídá velikost paměti FastRAM celkovým požadavkům na
-paměť. Použití karet Zorro s 16bitovou pamětí není podporováno,
-potřebujete 32bitovou RAM. K zakázání 16bitové paměti můžete
-použít program <command>amiboot</command> (viz
-<ulink url="&url-m68k-faq;">Linux/m68k FAQ</ulink>).
-Novější jádra by měla vypnout 16bitovou paměť automaticky.
-
-</para><para arch="m68k">
-
-Na Atari Linux využije jak paměť ST-RAM, tak i Fast RAM (TT-RAM).
-Protože hodně uživatelů hlásilo problém s během jádra ve Fast RAM,
-zavaděč umístí jádro do ST-RAM. Minimální velikost ST-RAM je 2 MB.
-K tomu budete ještě potřebovat alespoň 12 MB TT-RAM.
-
-</para><para arch="m68k">
-
-U Macintoshů si dejte pozor na stroje s <quote>RAM-based video</quote> (RBV).
-Paměťový segment na fyzické adrese 0 se používá jako paměť grafické
-karty, což znemožňuje zavedení jádra na standardní pozici.
-Alternativní paměťový segment pro jádro a RAMdisk musí být veliký
-alespoň 4 MB.
-
-</para><para arch="m68k">
-
-<emphasis condition="FIXME">FIXME: is this still true?</emphasis>
-
</para>
</sect1>
diff --git a/cs/hardware/network-cards.xml b/cs/hardware/network-cards.xml
index 7b324c0aa..b69a0cae9 100644
--- a/cs/hardware/network-cards.xml
+++ b/cs/hardware/network-cards.xml
@@ -15,9 +15,6 @@ jádra by se měly zavádět automaticky.
<phrase arch="i386">Podporováno je i mnoho starších karet pro sběrnici
ISA.</phrase>
-<phrase arch="m68k">Podrobnosti viz <ulink
-url="&url-m68k-faq;"></ulink>.</phrase>
-
</para><para arch="sparc">
To zahrnuje mnoho obecných PCI karet (na systémech s podporou PCI),
diff --git a/cs/hardware/supported/m68k.xml b/cs/hardware/supported/m68k.xml
deleted file mode 100644
index d73540d16..000000000
--- a/cs/hardware/supported/m68k.xml
+++ /dev/null
@@ -1,38 +0,0 @@
-<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 36732 -->
-
- <sect2 arch="m68k"><title>Procesory, základní desky a grafické karty</title>
-<para>
-
-Kompletní informace o systémech založených na M68000
-(<emphasis>&architecture;</emphasis>) jsou v
-<ulink url="&url-m68k-faq;">Linux/m68k FAQ</ulink>.
-Tato kapitola nastiňuje pouze základní předpoklady.
-
-</para><para>
-
-&architecture; port Linuxu běží na libovolné 680x0 s PMMU (jednotka
-pro správu stránkované paměti) a FPU (jednotka pro výpočty s
-desetinnou čárkou). To zahrnuje typy 68020 s externí PMMU 68851, 68030
-a lepší. Nepodporována je ,,EC'' řada procesorů 680x0.
-Viz <ulink url="&url-m68k-faq;">Linux/m68k FAQ</ulink>.
-
-</para><para>
-
-Existují čtyři hlavní odnože architektury
-<emphasis>&architecture;</emphasis>: Amiga, Atari, Macintosh a stroje
-VME. Amiga a Atari byly první dva systémy, na které byl Linux
-portován, a u Debianu jsou to dva nejlépe podporované porty.
-Řada počítačů Macintosh je podporována nekompletně.
-Aktuální stav projektu a podporovaný hardware najdete na stránkách
-<ulink url="&url-m68k-mac;">Linux m68k for Macintosh</ulink>.
-Posledním přírůstkem do seznamu podporovaných odnoží jsou počítače
-BVM a Motorola VMEbus.
-Porty na jiné &architecture; architektury (jako Sun3 a NeXT black box)
-jsou na cestě, ale ještě nejsou oficiálně podporovány.
-
-</para>
- </sect2>
-
-
-
diff --git a/cs/install-methods/create-floppy.xml b/cs/install-methods/create-floppy.xml
index d138e207f..e9add9f63 100644
--- a/cs/install-methods/create-floppy.xml
+++ b/cs/install-methods/create-floppy.xml
@@ -13,10 +13,6 @@ počítačích, které neumí zavést instalační systém jinými prostředky
Na Macích s disketovými USB mechanikami zavádění selže.
-</para><para arch="m68k">
-
-Zavádění z disket není na Amigách a 68k Macích podporováno.
-
</para><para>
Obrazy disků představují úplný obsah disket v
@@ -91,7 +87,6 @@ jej budete muset doinstalovat).
</sect2>
&floppy-i386.xml; <!-- can be used for other arches -->
-&floppy-m68k.xml;
&floppy-powerpc.xml;
</sect1>
diff --git a/cs/install-methods/download/m68k.xml b/cs/install-methods/download/m68k.xml
deleted file mode 100644
index 81bd8a483..000000000
--- a/cs/install-methods/download/m68k.xml
+++ /dev/null
@@ -1,21 +0,0 @@
-<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 28672 -->
-
- <sect3 arch="m68k" id="kernel-22">
- <title>Výběr jádra</title>
-
-<para>
-
-Některé podarchitektury m68k si mohou vybrat z několika instalačních
-jader. Obecně doporučujeme nejprve zkusit nejnovější verzi. Pokud vaše
-podarchitektura vyžaduje jádro řady 2.2.x, vyberte si jeden z obrazů,
-které tato jádra podporují (viz <ulink
-url="&disturl;/main/installer-&architecture;/current/images/MANIFEST">MANIFEST</ulink>).
-
-</para><para>
-
-Všechny m68k obrazy pro použití s jádry 2.2.x vyžadují jaderný
-parametr &ramdisksize;.
-
-</para>
- </sect3>
diff --git a/cs/install-methods/downloading-files.xml b/cs/install-methods/downloading-files.xml
index 79d5c6649..d800480d1 100644
--- a/cs/install-methods/downloading-files.xml
+++ b/cs/install-methods/downloading-files.xml
@@ -31,7 +31,6 @@ url="&url-debian-installer;images/MANIFEST">MANIFEST</ulink>.
&download-alpha.xml;
&download-arm.xml;
&download-powerpc.xml;
-&download-m68k.xml;
</sect2>
diff --git a/cs/install-methods/floppy/m68k.xml b/cs/install-methods/floppy/m68k.xml
deleted file mode 100644
index 7198d01f7..000000000
--- a/cs/install-methods/floppy/m68k.xml
+++ /dev/null
@@ -1,27 +0,0 @@
-<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 45433 -->
-
- <sect2 arch="m68k">
- <title>Zápis disket na systémech Atari</title>
-<para>
-
-Program &rawwrite.ttp; se nalézá ve stejném adresáři jako obrazy
-disket. Spusťte program dvojitým kliknutím na ikonu programu a do
-dialogového okna příkazového řádku napište jméno souboru s obrazem
-diskety, kterou chcete zapsat.
-
-</para>
-
- </sect2>
-
- <sect2 arch="m68k">
- <title>Zápis disket na systémech Macintosh</title>
-<para>
-
-Protože aktuální vydání stále nepodporuje zavedení instalace z disket,
-není důvod, proč byste to měli provádět zrovna na Macintoshi. Tyto
-soubory jsou však nutné později při instalaci jádra a modulů.
-
-</para>
-
- </sect2>
diff --git a/cs/install-methods/install-tftp.xml b/cs/install-methods/install-tftp.xml
index d5a99963c..abf63863f 100644
--- a/cs/install-methods/install-tftp.xml
+++ b/cs/install-methods/install-tftp.xml
@@ -27,10 +27,6 @@ informuje počítač o jeho IP adrese a prozradí mu, odkud si má stáhnout
zaváděcí obraz.
</phrase>
-<phrase arch="m68k"> Na systémech VMEbus existuje ještě jedna možnost:
-IP adresu můžete ručně nastavit v boot ROM.
-</phrase>
-
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) je flexibilnější, zpětně
kompatibilní rozšíření protokolu BOOTP. Některé systémy mohou být
nastaveny pouze pomocí DHCP.
@@ -274,24 +270,6 @@ samozřejmě ležet v adresáři prohledávaném TFTP serverem.
</para>
</sect3>
- <sect3 arch="m68k">
- <title>TFTP zavádění na systémech BVM/Motorola</title>
-<para>
-
-Pro systémy BVM a Motorola VMEbus nakopírujte soubory
-&bvme6000-tftp-files; do adresáře <filename>/tftpboot/</filename>.
-
-</para><para>
-
-Poté nakonfigurujte boot ROM nebo BOOTP server, aby nejprve z TFTP
-serveru natáhl soubory <filename>tftplilo.bvme</filename> nebo
-<filename>tftplilo.mvme</filename>.
-Další informace o konfiguraci systémově specifických částí pro svou
-podarchitekturu získáte v souboru <filename>tftplilo.txt</filename>.
-
-</para>
- </sect3>
-
<sect3 arch="mips">
<title>TFTP zavádění na SGI</title>
<para>
diff --git a/cs/partitioning/device-names.xml b/cs/partitioning/device-names.xml
index accebde4f..34e16991a 100644
--- a/cs/partitioning/device-names.xml
+++ b/cs/partitioning/device-names.xml
@@ -57,20 +57,6 @@ Master a slave diskům na druhém řadiči jsou postupně přiřazeny
<filename>/dev/hdc</filename> a <filename>/dev/hdd</filename>. Novější
IDE řadiče mají dva kanály, které se chovají jako dva řadiče.
-<phrase arch="m68k">
-Písmena se mohou lišit od toho, co na Macintoshi zobrazuje program
-pdisk (např. to co se v pdisku zobrazuje jako
-<filename>/dev/hdc</filename>, se může v Debianu objevit jako
-<filename>/dev/hda</filename>).
-</phrase>
-
-</para></listitem>
-
-<listitem arch="m68k"><para>
-
-První ACSI zařízení se jmenuje <filename>/dev/ada</filename>, druhému
-odpovídá <filename>/dev/adb</filename>.
-
</para></listitem>
</itemizedlist>
@@ -118,13 +104,6 @@ prvnímu primárnímu oddílu na prvním IDE disku. Logické oddíly jsou
obsahující logické oddíly, sám o sobě použitelný není.
To platí jak pro IDE, tak SCSI disky.
-</para><para arch="m68k">
-
-Systémy VMEbus používající disketovou SCSI mechaniku TEAC FC-1 ji
-uvidí jako normální SCSI disk. Aby byla identifikace mechaniky
-jednodušší, instalační program vytvoří symbolický odkaz na příslušné
-zařízení a pojmenuje ho <filename>/dev/sfd0</filename>.
-
</para><para arch="sparc">
Sunovské oblasti povolují mít 8 samostatných oblastí (nebo
diff --git a/cs/partitioning/schemes.xml b/cs/partitioning/schemes.xml
index 536b414dd..c027d8f01 100644
--- a/cs/partitioning/schemes.xml
+++ b/cs/partitioning/schemes.xml
@@ -50,12 +50,6 @@ Samozřejmě že existují výjimky &mdash; budete-li řešit soustavu
10000 rovnic na počítači s 256 MB, budete potřebovat více jak
gigabajt odkládacího prostoru.
-</para><para arch="m68k">
-
-Na druhé straně počítače Atari Falcon a Macintosh nemají vůbec rády
-virtuální paměť, takže místo používání velké virtuální paměti si
-raději pořiďte tolik operační paměti, kolik jen bude možné.
-
</para><para>
Na 32-bitových architekturách (i386, m68k, 32-bit SPARC, a PowerPC),
diff --git a/cs/post-install/shutdown.xml b/cs/post-install/shutdown.xml
index 4bc625a34..c8dda10f2 100644
--- a/cs/post-install/shutdown.xml
+++ b/cs/post-install/shutdown.xml
@@ -19,7 +19,7 @@ Na konzoli můžete použít klávesovou kombinaci
<keycombo>
<keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Alt</keycap> <keycap>Del</keycap>
</keycombo>
-<phrase arch="powerpc;m68k"> nebo na Macintoshích
+<phrase arch="powerpc"> nebo na Macintoshích
<keycombo>
<keycap>Control</keycap> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Power</keycap>
</keycombo>
diff --git a/cs/preparing/backup.xml b/cs/preparing/backup.xml
index 9be489e07..844d44241 100644
--- a/cs/preparing/backup.xml
+++ b/cs/preparing/backup.xml
@@ -26,15 +26,4 @@ zavaděč původního systému, nebo dokonce celý systém.
</para>
-<para arch="m68k">
-
-Jediná podporovaná instalační metoda na systémech m68k (s výjimkou
-počítačů BVM a Motorola VMEbus) je zavedení z lokálního disku nebo
-diskety za použití zavaděče odvozeného z AmigaOS/TOS/MacOS.
-Na těchto strojích musíte mít pro zavedení Linuxu i původní operační
-systém. Pro spouštění Linuxu na počítačích BVM a Motorola VMEbus
-musíte použít boot ROM <quote>BVMBug</quote> nebo <quote>16xBug</quote>.
-
-</para>
-
</sect1>
diff --git a/cs/preparing/bios-setup/m68k.xml b/cs/preparing/bios-setup/m68k.xml
deleted file mode 100644
index 03ab656a4..000000000
--- a/cs/preparing/bios-setup/m68k.xml
+++ /dev/null
@@ -1,22 +0,0 @@
-<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 28672 -->
-
- <sect2 arch="m68k" id="firmware-revs">
- <title>Revize Firmwaru a nastavení stávajícího OS</title>
-
-<para>
-
-Počítače typu &arch-title; se obvykle konfigurují samy a nepotřebují
-žádný zásah do nastavení firmwaru. V každém případě byste se však měli
-ujistit, že používáte příslušné záplaty jak systému, tak ROM. Na
-Macintoshích je doporučená verze MacOS >= 7.1, protože verze 7.0.1
-obsahuje chybu v ovladačích videa, která zabrání zavaděči deaktivovat
-přerušení videa, což způsobí zaseknutí počítače. Na systémech BVM
-VMEbus byste měli použít boot ROM BVMBug revize G nebo vyšší. Boot ROM
-BVMBug nejsou součástí systémů BVM, ale jsou zdarma dostupné na
-vyžádání.
-
-</para>
-
- </sect2>
-
diff --git a/cs/preparing/minimum-hardware-reqts.xml b/cs/preparing/minimum-hardware-reqts.xml
index 9925ff5a7..4e81b7574 100644
--- a/cs/preparing/minimum-hardware-reqts.xml
+++ b/cs/preparing/minimum-hardware-reqts.xml
@@ -19,11 +19,6 @@ záleží na konkrétních požadavcích a možnostech.
Pro pracovní stanice je minimální doporučený procesor Pentium 4 na
1GHz.
-</para><para arch="m68k">
-
-Pro m68k je doporučený procesor 68030 a lepší. Místa na disku vám
-možná bude stačit trošku méně, než uvádí tabulka.
-
</para><para arch="powerpc">
Všechny OldWorld nebo NewWorld PowerPC mohou velmi dobře posloužit
diff --git a/cs/preparing/needed-info.xml b/cs/preparing/needed-info.xml
index 7d00f6014..d3f53f33a 100644
--- a/cs/preparing/needed-info.xml
+++ b/cs/preparing/needed-info.xml
@@ -52,17 +52,12 @@ různého hardwaru.
</para>
<!-- Arch list needed for proper xml -->
-<itemizedlist arch="x86;m68k;alpha;sparc;mips;mipsel">
+<itemizedlist arch="x86;alpha;sparc;mips;mipsel">
<listitem arch="x86"><para>
<ulink url="&url-hardware-howto;">Linux Hardware Compatibility HOWTO</ulink>
</para></listitem>
-<listitem arch="m68k"><para>
-
-<ulink url="&url-m68k-faq;">Linux/m68k FAQ</ulink>
-
-</para></listitem>
<listitem arch="alpha"><para>
<ulink url="&url-alpha-faq;">Linux/Alpha FAQ</ulink>
@@ -206,10 +201,8 @@ mohou pomoci při nastavení sítě a elektronické pošty.
<entry>Počet.</entry>
</row><row arch="not-s390">
<entry>Jejich pořadí v systému.</entry>
-</row><row arch="alpha;arm;hppa;x86;ia64;mips;mipsel;powerpc;sparc">
+</row><row arch="not-s390">
<entry>Typ IDE (též známé jako PATA), SATA nebo SCSI</entry>
-</row><row arch="m68k">
- <entry>Typ IDE nebo SCSI (většina počítačů m68k má disky SCSI)</entry>
</row><row arch="not-s390">
<entry>Dostupné volné místo.</entry>
</row><row arch="not-s390">
diff --git a/cs/preparing/non-debian-partitioning.xml b/cs/preparing/non-debian-partitioning.xml
index 7a7d7e69b..2d7cc26d4 100644
--- a/cs/preparing/non-debian-partitioning.xml
+++ b/cs/preparing/non-debian-partitioning.xml
@@ -34,10 +34,6 @@ Jestliže už na počítači máte nějaký operační systém
(VM, z/OS, OS/390, &hellip;)
</phrase>
-<phrase arch="m68k">
-(Amiga OS, Atari TOS, Mac OS, &hellip;)
-</phrase>
-
a chcete na stejný disk ještě umístit Linux, patrně se nevyhnete
přerozdělení disku. Debian pro sebe potřebuje vlastní diskové oblasti
a nemůže být nainstalován na oblasti systému Windows nebo třeba MacOS.
@@ -50,8 +46,8 @@ oblast pro kořenový souborový systém.
Informace o aktuálním rozdělení disku můžete získat dělicím programem
svého stávajícího operačního systému<phrase arch="x86">, jako je
fdisk nebo PartitionMagic</phrase><phrase arch="powerpc">, jako je
-Drive Setup, HD Toolkit nebo MacTools</phrase><phrase arch="m68k">,
-jako je HD SC Setup, HDToolBox nebo SCSITool</phrase><phrase
+Drive Setup, HD Toolkit nebo MacTools</phrase>
+<phrase
arch="s390">, jako je VM diskmap</phrase>. Každý dělicí nástroj
umožňuje prohlížet oblasti bez jejich modifikace.
@@ -182,7 +178,6 @@ Zavést instalátor Debianu a pokračovat v instalaci.
&nondeb-part-alpha.xml;
&nondeb-part-x86.xml;
-&nondeb-part-m68k.xml;
&nondeb-part-sparc.xml;
&nondeb-part-powerpc.xml;
diff --git a/cs/preparing/nondeb-part/m68k.xml b/cs/preparing/nondeb-part/m68k.xml
deleted file mode 100644
index 945c9b72c..000000000
--- a/cs/preparing/nondeb-part/m68k.xml
+++ /dev/null
@@ -1,136 +0,0 @@
-<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 43576 -->
-
- <sect2 arch="m68k">
- <title>Dělení disku v AmigaOS</title>
-<para>
-
-Jestliže používáte AmigaOS, můžete upravit původní oblasti ještě před
-instalací programem <command>HDToolBox</command>.
-
-</para>
- </sect2>
-
- <sect2 arch="m68k">
- <title>Dělení disku v Atari TOS</title>
-<para>
-
-Identifikátory (ID) diskových oblastí v Atari jsou tříznakové položky:
-pro datové oblasti se používá <quote>LNX</quote> a pro oblasti
-s virtuální pamětí <quote>SWP</quote>. Pokud instalujete systém na
-počítač s malou pamětí, je nutno také vytvořit malou Minixovou oblast
-(asi 2MB), která bude mít identifikaci <quote>MNX</quote>.
-Pozor! Nejen že špatné nastavení ID jednotlivých oblastí zabrání
-instalačnímu programu rozpoznat diskové oblasti, ale také způsobí, že
-TOS se bude pokoušet použít na linuxové oblasti, což se nebude líbit
-ovladači pevného disku, který na oplátku prohlásí celý disk za
-nedostupný.
-
-</para><para>
-
-Mezi ataristy existují spousty rozdělovacích programů od třetích
-společností (Atari utilita <command>harddisk</command> bohužel
-nepovolí změnit ID oblasti) a tento manuál se nemůže detailně zabývat
-každým z nich. Následující postup tedy pokrývá program
-<command>SCSITool</command> (od Hard+Soft GmBH).
-
-<orderedlist>
-<listitem><para>
-
-Spusťte <command>SCSITool</command> a vyberte disk, který chcete
-rozdělit (menu <guimenu>Disk</guimenu>, položka
-<guimenuitem>select</guimenuitem>).
-
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-
-Z menu <guimenu>Partition</guimenu> vyberte buď
-<guimenuitem>New</guimenuitem> pro přidání nových oblastí nebo změnu
-velikostí stávajících, nebo <guimenuitem>Change</guimenuitem> pro
-změnu jedné konkrétní oblasti. Pokud ještě nemáte vytvořené oblasti se
-správnými velikostmi a nechcete jenom změnit ID oblasti, je asi lepší
-použít možnost <guimenuitem>New</guimenuitem>.
-
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-
-Pokud jste zvolili <guimenuitem>New</guimenuitem>, vyberte
-v dialogovém okně položku <guilabel>existing</guilabel>.
-V následujícím okně se zobrazí seznam existujících oblastí, které
-můžete doladit posuvníky. První sloupec v seznamu obsahuje typ
-oblasti, který můžete editovat kliknutím do textového pole. Když
-skončíte s editací oblastí, uložte změny kliknutím na tlačítko
-<guibutton>OK</guibutton>.
-
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-
-V případě že jste zvolili <guimenuitem>Change</guimenuitem>, vyberte
-ze seznamu oblast, kterou chcete změnit a v dialogovém okně vyberte
-<guilabel>other systems</guilabel>. Další okno vypíše detailní
-informace o umístění vybrané oblasti a nechá vás změnit ID oblasti.
-Změny uložte kliknutím na tlačítko <guibutton>OK</guibutton>.
-
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-
-Někam si poznamenejte linuxová jména těch oblastí, které jste
-vytvořili nebo změnili pro použití Linuxem &mdash; viz
-<xref linkend="device-names"/>.
-
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-
-Ukončete <command>SCSITool</command> přes menu <guimenu>File</guimenu>
-a položku <guimenuitem>Quit</guimenuitem>. Počítač se restartuje,
-abyste měli jistotu, že TOS používá změněnou tabulku oblastí. Pokud
-jste změnili jakoukoliv TOS/GEM oblast, bude neověřená a bude se muset
-znovu inicializovat (říkali jsme vám, že si máte zálohovat všechna
-data na disku, že?).
-
-</para></listitem>
-</orderedlist>
-
-</para><para>
-
-V instalačním programu existuje rozdělovací nástroj pro Linux/m68k
-nazvaný <command>atari-fdisk</command>, ale zatím doporučujeme
-rozdělovat disk editorem oblastí v TOS, nebo nějakým jiným nástrojem.
-Pokud váš editor oblastí nemá možnost editovat typ oblasti, můžete
-udělat tento kritický krok později (z dočasného instalačního
-RAMdisku). <command>SCSITool</command> je jediný nám známý editor
-oblastí, který podporuje výběr libovolného typu oblasti, ale
-samozřejmě mohou existovat i jiné nástroje &mdash; vyberte si ten,
-který vyhovuje vašim požadavkům.
-
-</para>
-</sect2>
-
- <sect2 arch="m68k">
- <title>Dělení disku v MacOS</title>
-<para>
-
-Na Macintoshi byly testovány následující nástroje pro dělení disku:
-<command>pdisk</command>, <command>HD SC Setup</command> 7.3.5
-(Apple), <command>HDT</command> 1.8 (FWB),
-<command>SilverLining</command> (LaCie) a <command>DiskTool</command>
-(Tim Endres, GPL).
-U programů <command>HDT</command> a <command>SilverLining</command> je
-vyžadována plná verze. Aby nástroj od Applu mohl rozpoznat disky
-jiných výrobců, musí být <quote>opraven</quote>. (Postup jak opravit
-<command>HD SC Setup</command> za pomoci <command>ResEdit</command>u
-je k dispozici na
-<ulink url="http://www.euronet.nl/users/ernstoud/patch.html"></ulink>.)
-
-</para><para>
-
-Pro Macintoshe používající IDE disky je potřeba k vytvoření prázdného
-místa pro linuxové oblasti použít program <command>Apple Drive
-Setup</command> a vlastní dělení disku provést až v Linuxu.
-Další možností je použít MacOS verzi pdisku, který lze stáhnout ze
-stránek <ulink
-url="http://homepage.mac.com/alk/downloads/pdisk.sit.hqx">Alsoft</ulink>.
-
-</para>
-</sect2>
-
diff --git a/cs/preparing/pre-install-bios-setup.xml b/cs/preparing/pre-install-bios-setup.xml
index 889bc686f..396709c51 100644
--- a/cs/preparing/pre-install-bios-setup.xml
+++ b/cs/preparing/pre-install-bios-setup.xml
@@ -16,27 +16,13 @@ hardwarových problémech ovlivňujících spolehlivost systému &debian;
</para>
&bios-setup-i386.xml;
-&bios-setup-m68k.xml;
&bios-setup-powerpc.xml;
&bios-setup-sparc.xml;
&bios-setup-s390.xml;
- <sect2 arch="m68k;x86;powerpc" id="hardware-issues">
+ <sect2 arch="x86;powerpc" id="hardware-issues">
<title>Různé hardwarové problémy</title>
-<para arch="m68k">
-
-Desky Atari TT RAM jsou proslulé svými problémy pod Linuxem.
-Pokud zaznamenáte nějaké divné chování, zkuste alespoň spouštět
-jádro v ST-RAM. Uživatelé amigy možná budou muset vyřadit RAM použitím
-mem souboru zavaděče.
-
-<phrase condition="FIXME"><emphasis>
-FIXME: more description of this needed.
-</emphasis></phrase>
-
-</para>
-
<formalpara arch="x86">
<title>BIOS a USB klávesnice</title>
<para>
diff --git a/cs/using-d-i/modules/clock-setup-finish.xml b/cs/using-d-i/modules/clock-setup-finish.xml
index 16da003bd..867f46e73 100644
--- a/cs/using-d-i/modules/clock-setup-finish.xml
+++ b/cs/using-d-i/modules/clock-setup-finish.xml
@@ -11,7 +11,7 @@ univerzální časové pásmo (UTC). Systém se snaží odpověď odhadnout
například podle nalezených operačních systémů. Při expertní instalaci
se otázka zobrazí vždy.
-<phrase arch="m68k;powerpc">
+<phrase arch="powerpc">
Hardwarové hodiny v Macintoshích jsou standardně nastaveny na místní
čas. Jestliže budete mít duální zavádění, tak možnost UTC zamítněte.