diff options
28 files changed, 11 insertions, 875 deletions
diff --git a/cs/bookinfo.xml b/cs/bookinfo.xml index 399ecf7fb..b69336e4c 100644 --- a/cs/bookinfo.xml +++ b/cs/bookinfo.xml @@ -13,24 +13,7 @@ počítače &arch-title; (<quote>&architecture;</quote>). Kromě návodu zde naleznete odkazy na další dokumentaci, která vám pomůže s detailnějším nastavením a vyladěním nového systému. -</para><para><note arch="m68k"><para> - -Jelikož port na &arch-title; není pro &releasename; oficiálně vydanou -architekturou, neexistuje pro něj oficiální verze této -příručky. Protože je však port na &arch-title; stále aktivní, je -naděje, že bude opět zařazen k oficiálním vydáním a proto je k -dispozici i tato vývojová verze instalační příručky. - -</para><para> - -Protože &arch-title; není oficiálně podporovanou architekturou, nemusí -být některé informace v této příručce vždy přesné (obzvláště různé -odkazy). Pro další informace prosím zkontrolujte <ulink -url="&url-ports;">webové stránky</ulink> portu, nebo kontaktujte -poštovní konferenci <ulink -url="&url-list-subscribe;">debian-&arch-listname;</ulink>. - -</para></note><warning condition="not-checked"><para> +</para><para><warning condition="not-checked"><para> Tato instalační příručka je založena na starší verzi manálu dodávaného s předchozím instalačním programem Debianu (z historických důvodů diff --git a/cs/boot-installer/accessibility.xml b/cs/boot-installer/accessibility.xml index 05fd46158..292d2c98d 100644 --- a/cs/boot-installer/accessibility.xml +++ b/cs/boot-installer/accessibility.xml @@ -12,7 +12,7 @@ důvodu zrakového postižení. USB jsou rozpoznány automaticky, ale většinu zpřístupňujících vlastností je třeba zapnout ručně.</phrase> -<phrase arch="arm;hppa;mips;mipsel;m68k;sparc">Většinu +<phrase arch="arm;hppa;mips;mipsel;sparc">Většinu zpřístupňujících vlastností je třeba zapnout ručně.</phrase> <phrase arch="x86">Na počítačích, které to podporují, se v zaváděcím diff --git a/cs/boot-installer/boot-installer.xml b/cs/boot-installer/boot-installer.xml index 97cbbfc85..b295d1c82 100644 --- a/cs/boot-installer/boot-installer.xml +++ b/cs/boot-installer/boot-installer.xml @@ -6,7 +6,7 @@ <!-- Include only archs that are documented to avoid build-errors --> <!-- The arch="..." condition can be deleted when al archs are present --> - <sect1 arch="alpha;arm;x86;ia64;m68k;mips;mipsel;s390;powerpc;sparc"> + <sect1 arch="alpha;arm;x86;ia64;mips;mipsel;s390;powerpc;sparc"> <title>Zavedení instalátoru na &arch-title;</title> <warning arch="x86;powerpc"><para> @@ -33,7 +33,6 @@ Informace o zavedení grafického instalátoru naleznete v kapitole <!-- &boot-installer-hppa.xml; --> &boot-installer-x86.xml; &boot-installer-ia64.xml; -&boot-installer-m68k.xml; &boot-installer-mips.xml; &boot-installer-mipsel.xml; &boot-installer-s390.xml; diff --git a/cs/boot-installer/m68k.xml b/cs/boot-installer/m68k.xml deleted file mode 100644 index 1f8fc4c81..000000000 --- a/cs/boot-installer/m68k.xml +++ /dev/null @@ -1,347 +0,0 @@ -<!-- $Id$ --> -<!-- original version: 45435 --> - - <sect2 arch="m68k"><title>Výběr instalace</title> -<para> - -Některé &arch-title; podarchitektury mají k dispozici linuxová jádra -řady 2.4 i starší 2.2. Pokud si můžete vybrat, vždy nejprve zkuste -instalaci s jádrem 2.4.<replaceable>x</replaceable>. Instalace -s jádrem 2.4 by měla být méně náročná na paměť, protože používá -<firstterm>tmpfs</firstterm>, zatímco řada 2.2 vyžaduje ramdisk -s pevně danou velikostí. - -</para><para> - -Jestliže používáte linuxové jádro řady 2.2, musíte použít parametr -jádra &ramdisksize;. - -</para><para> - -Zajistěte, aby se mezi zaváděcími parametry jádra objevil i parametr -<userinput>root=/dev/ram</userinput>. - -</para><para> - -Pokud máte s instalací problémy, podívejte se na <ulink -url="&url-m68k-cts-faq;">cts's &arch-title; &d-i; FAQ</ulink>. - -</para> - -<itemizedlist> - <listitem><para><xref linkend="m68k-boot-amiga"/></para></listitem> - <listitem><para><xref linkend="m68k-boot-atari"/></para></listitem> - <listitem><para><xref linkend="m68k-boot-bvme6000"/></para></listitem> - <listitem><para><xref linkend="m68k-boot-mac"/></para></listitem> - <listitem><para><xref linkend="m68k-boot-mvme"/></para></listitem> - <listitem><para><xref linkend="m68k-boot-q40"/></para></listitem> -</itemizedlist> - - <sect3 id="m68k-boot-amiga"><title>Amiga</title> -<para> - -Jediný způsob instalace na Amigách je zavedením z pevného disku (viz -<xref linkend="m68k-boot-hd"/>). <emphasis>Jinými slovy: z CD se nedá -zavádět.</emphasis> - -</para><para> - -Amigy momentálně nepracují s <firstterm>bogl</firstterm>em, takže -pokud uvidíte chyby týkající se boglu, použijte zaváděcí parametr -<userinput>fb=false</userinput>. - -</para> - </sect3> - - <sect3 id="m68k-boot-atari"><title>Atari</title> -<para> - -Instalační program pro Atari můžete spustit buď z pevného disku (viz -<xref linkend="m68k-boot-hd"/>) nebo z disket (viz <xref -linkend="boot-from-floppies"/>). <emphasis>Jinými slovy: z CD se nedá -zavádět.</emphasis> - -</para><para> - -Atari momentálně nepracují s <firstterm>bogl</firstterm>em, takže -pokud uvidíte chyby týkající se boglu, použijte zaváděcí parametr -<userinput>fb=false</userinput>. - -</para> - </sect3> - - <sect3 id="m68k-boot-bvme6000"><title>BVME6000</title> -<para> - -Instalaci na BVME6000 můžete spustit z cdrom (viz <xref -linkend="m68k-boot-cdrom"/>), disket (viz <xref -linkend="boot-from-floppies"/>) nebo ze sítě (viz <xref -linkend="boot-tftp"/>). - -</para> - </sect3> - - <sect3 id="m68k-boot-mac"><title>Macintosh</title> -<para> - -Jediný způsob instalace na Macintoshích je zavedením z pevného disku -(viz <xref linkend="m68k-boot-hd"/>). <emphasis>Jinými slovy: z CD se -nedá zavádět.</emphasis> Macintoshe nemají funkční jádro řady 2.4. - -</para><para> - -Pokud máte SCSI sběrnici založenou na 53c9x, pravděpodobně budete -muset použít zaváděcí parametr -<userinput>mac53c9x=1,0</userinput>. Počítače se dvěma takovými -sběrnicemi (např. Quadra 950) by měly použít -<userinput>mac53c9x=2,0</userinput>. Alternativně můžete též použít -parametr <userinput>mac53c9x=-1,0</userinput>, což ponechá zapnuté -automatické rozpoznávání, ale zakáže SCSI odpojení. Tento parametr je -nutný pouze v případě více disků. Bez něj totiž poběží systém rychleji. - -</para> - </sect3> - - <sect3 id="m68k-boot-mvme"><title>MVME147 a MVME16x</title> -<para> - -Instalaci na MVME147 a MVME16x můžete spustit buď z disket (viz <xref -linkend="boot-from-floppies"/>) nebo ze sítě (viz <xref -linkend="boot-tftp"/>). <emphasis>Jinými slovy: z CD se nedá -zavádět.</emphasis> - -</para> - </sect3> - - <sect3 id="m68k-boot-q40"><title>Q40/Q60</title> -<para> - -Jediný způsob instalace na Q40/Q60 je zavedením z pevného disku (viz -<xref linkend="m68k-boot-hd"/>). <emphasis>Jinými slovy: z CD se nedá -zavádět.</emphasis> - -</para> - </sect3> - </sect2> - - <sect2 arch="m68k" id="m68k-boot-hd"> - <title>Zavedení z pevného disku</title> - -&boot-installer-intro-hd.xml; - -<para> - -Pro zavádění z pevného disku můžete použít alespoň šest různých -ramdisků (tři metody a každý ve variantě pro jádro řady 2.2 - viz -<ulink -url="&disturl;/main/installer-&architecture;/current/images/MANIFEST">MANIFEST</ulink>). - -</para><para> - -Tyto tři ramdisky jsou: <filename>cdrom</filename>, -<filename>hd-media</filename> -a <filename>nativehd</filename>. Ramdisky se liší pouze tím, kde -očekávají instalační balíčky. <filename>cdrom</filename> používá pro -získání zbytku instalačního programu CD mechaniku, -<filename>hd-media</filename> používá obraz CD uložený na pevném disku -a konečně <filename>nativehd</filename> využívá pro instalaci balíků -síť. - -</para> - -<itemizedlist> - <listitem><para><xref linkend="m68k-boothd-amiga"/></para></listitem> - <listitem><para><xref linkend="m68k-boothd-atari"/></para></listitem> - <listitem><para><xref linkend="m68k-boothd-mac"/></para></listitem> - <listitem><para><xref linkend="m68k-boothd-q40"/></para></listitem> -</itemizedlist> - - - <sect3 id="m68k-boothd-amiga"> - <title>Zavedení z AmigaOS</title> -<para> - -V programu <command>Workbench</command> zahájíte instalaci dvojitým -poklikáním na ikonu <guiicon>StartInstall</guiicon> v adresáři -<filename>debian</filename>. - -</para><para> - -Poté, co instalační program vypíše nějaká odlaďovací hlášení, byste -měli dvakrát stisknout klávesu &enterkey;. Poté vám obrazovka na -několik okamžiků zešedne, což může trvat i několik sekund. -Následně se objeví černá obrazovka s bílým textem, který roluje -rychleji než dokážete číst — to je v pořádku. Po několika -sekundách by se měl automaticky nastartovat instalační program, takže -můžete přeskočit na <xref linkend="d-i-intro"/>. - -</para> - </sect3> - - <sect3 id="m68k-boothd-atari"> - <title>Zavedení z Atari TOS</title> -<para> - -V GEM desktopu spusťte instalační proces dvojitým kliknutím -na ikonu <guiicon>bootstra.prg</guiicon> v adresáři -<filename>debian</filename>. V dialogovém okně pro nastavení programu -klikněte na <guibutton>Ok</guibutton>. - -</para><para> - -Poté, co instalační program vypíše nějaká odlaďovací hlášení, byste -měli dvakrát stisknout klávesu &enterkey;. Poté vám obrazovka na -několik okamžiků zešedne, což může trvat i několik sekund. -Následně se objeví černá obrazovka s bílým textem, který roluje -rychleji než dokážete číst — to je v pořádku. Po několika -sekundách by se měl automaticky nastartovat instalační program, takže -můžete přeskočit na <xref linkend="d-i-intro"/>. - -</para> - </sect3> - - <sect3 id="m68k-boothd-mac"> - <title>Zavedení z 68k MacOS</title> -<para> - -V případě Macintoshů musíte zachovat původní operační systém a zavádět -z něj. Je <emphasis>důležité</emphasis>, abyste při zavádění MacOS za -účelem spuštění zavaděče <command>Penguin</command> drželi stisknutou -klávesu <keycap>Shift</keycap>. Tím totiž zabráníte nahrání rozšíření, -která mohou způsobit běžícímu linuxovému jádru náhodné problémy. -Pokud používáte MacOS pouze pro zavedení Linuxu, můžete stejného -výsledku dosáhnout odstraněním všech rozšíření a ovládacích panelů ze -systémové složky MacOS. - -</para><para> - -Macy vyžadují zavaděč <command>Penguin</command>, který si můžete -stáhnout ze stránek projektu <ulink url="&url-m68k-mac;">Linux/mac68k -sourceforge.net</ulink>. Pokud nemáte nástroje pro práci se -<command>Stuffit</command> archivy, můžete jej přenést na disketu -formátovanou pro MacOS pomocí druhého počítače s GNU/Linuxem -(libovolné architektury) a nástrojů <command>hmount</command>, -<command>hcopy</command> a <command>humount</command> z balíku -<classname>hfsutils</classname>. - -</para><para> - -Na MacOS desktopu spusťte instalační proces dvojitým poklikáním na -ikonu <guiicon>Penguin Prefs</guiicon> v adresáři -<filename>Penguin</filename>. Tím se spustí zavaděč -<command>Penguin</command>. Jděte do nabídky -<guimenuitem>Settings</guimenuitem> v menu <guimenu>File</guimenu> -a klikněte na záložku <guilabel>Kernel</guilabel>. Vyberte obrazy -jádra (<filename>vmlinuz</filename>) a RAMdisku -(<filename>initrd.gz</filename>) tím, že kliknete na odpovídající -tlačítka v pravém horním rohu a pomocí následujícího dialogu si -soubory dohledáte. - -</para><para> - -Chcete-li nastavit zaváděcí parametry, vyberte menu -<guimenu>File</guimenu> -> <guimenuitem>Settings...</guimenuitem> -a přepněte se do záložky <guilabel>Options</guilabel>. Zde můžete -zadat potřebné parametry do textového pole. Pokud chcete tyto -parametry použít i příště, vyberte <guimenu>File</guimenu> -> -<guimenuitem>Save Settings as Default</guimenuitem>. - -</para><para> - -Zavřete dialog <userinput>Settings</userinput>, uložte nastavení -a spusťte zaváděcí proces kliknutím na <guimenuitem>Boot -Now</guimenuitem> v menu <guimenu>File</guimenu>. - -</para><para> - -Zavaděč <command>Penguin</command> vypíše nějaká odlaďovací hlášení. -Potom vám obrazovka na několik okamžiků zešedne, což může trvat -i několik sekund. Potom se objeví černá obrazovka s bílým textem, -který se roluje rychleji než dokážete číst — to je v pořádku. -Po několika sekundách by se měl automaticky spustit instalační -program, takže můžete přeskočit na <xref linkend="d-i-intro"/>. - -</para> - </sect3> - - <sect3 id="m68k-boothd-q40"> - <title>Zavedení na Q40/Q60</title> -<para> - -Instalační program by se měl spustit automaticky, takže můžete -pokračovat rovnou kapitolou <xref linkend="d-i-intro"/>. - -</para> - </sect3> - </sect2> - - - <sect2 arch="m68k" id="m68k-boot-cdrom"> - <title>Zavedení z CD-ROM</title> -<para> - -Momentálně jediná podarchitektura &arch-title; podporující zavádění -z CD-ROM je BVME6000. - -</para> - -&boot-installer-intro-cd.xml; - - </sect2> - - - <sect2 arch="m68k" id="boot-tftp"><title>Zavedení z TFTP</title> - -&boot-installer-intro-net.xml; - -<para> - -Po zavedení systému VMEbus se zobrazí LILO prompt -<prompt>Boot:</prompt>. Linux zavedete jednou z následujících řádek, -čímž zahájíte normální instalaci za použití emulace terminálu vt102: - -<!-- Because the &enterkey; definition uses <keycap>, --> -<!-- we use <screen> instead of <userinput> in this list --> - -<itemizedlist> -<listitem><para> - -pro instalaci na BVME4000/6000 napište <screen>i6000 &enterkey;</screen> - -</para></listitem> -<listitem><para> - -pro instalaci na MVME162 napište <screen>i162 &enterkey;</screen> - -</para></listitem> -<listitem><para> - -pro instalaci na MVME166/167 napište <screen>i167 &enterkey;</screen> - -</para></listitem> - </itemizedlist> - -</para><para> - -Jestliže chcete emulovat jiný terminál, třeba vt100, přidejte ještě -řetězec <screen>TERM=vt100</screen>. (Celá řádka pak vypadá třeba -takto: <screen>i6000 TERM=vt100 &enterkey;</screen>.) - -</para> - </sect2> - - - <sect2 arch="m68k" id="boot-from-floppies"> - <title>Zavedení z disket</title> -<para> - -Pro většinu počítačů založených na architektuře &arch-title; se -doporučuje zavést instalační systém z lokálního souborového systému. - -</para><para> - -Zavedení z diskety momentálně podporují jenom Atari a VME -(VME pouze se SCSI disketovou mechanikou). - -</para> - </sect2> diff --git a/cs/boot-installer/parameters.xml b/cs/boot-installer/parameters.xml index 9d05b6b0e..9975dbf61 100644 --- a/cs/boot-installer/parameters.xml +++ b/cs/boot-installer/parameters.xml @@ -248,10 +248,6 @@ K vypnutí framebufferu též můžete použít parametr <userinput>video=vga16:off</userinput>. Tyto problémy byly hlášeny na počítači Dell Inspiron s grafickou kartou Mobile Radeon. -</para><para arch="m68k"> - -Tyto problémy byly hlášeny na Amize 1200 a SE/30. - </para><para arch="hppa"> Tyto problémy byly hlášeny na hppa. @@ -420,7 +416,7 @@ Nebezpečné, není doporučeno.</emphasis> </varlistentry> -<varlistentry arch="alpha;m68k;mips;mipsel"> +<varlistentry arch="alpha;mips;mipsel"> <term>ramdisk_size</term> <listitem><para> diff --git a/cs/boot-new/boot-new.xml b/cs/boot-new/boot-new.xml index f66c43251..79f73db1f 100644 --- a/cs/boot-new/boot-new.xml +++ b/cs/boot-new/boot-new.xml @@ -51,77 +51,6 @@ nebo nebyly rozpoznány správně, pošlete nám prosím zprávu o instalaci. </para> - <sect2 arch="m68k"> - <title>Zavádění BVME6000</title> -<para> - -Jestliže provádíte bezdiskovou instalaci na systémech BVM nebo -Motorola VMEbus, měli byste po natažení programu -<command>tftplilo</command> z TFTP serveru zadat v promptu -<prompt>LILO Boot:</prompt> jedno z následujících: - -<itemizedlist> -<listitem><para> - -<userinput>b6000</userinput> &enterkey; pro start BVME 4000/6000 - -</para></listitem><listitem><para> - -<userinput>b162</userinput> &enterkey; pro start MVME162 - -</para></listitem><listitem><para> - -<userinput>b167</userinput> &enterkey; pro start MVME166/167 - -</para></listitem> -</itemizedlist> - -</para> - </sect2> - - <sect2 arch="m68k"> - <title>Zavádění na Macintoshích</title> - -<para> - -Přejděte do adresáře s instalačními soubory a za držení klávesy -<keycap>Command</keycap> spusťte zavaděč <command>Penguin</command>. -V dialogovém okně <userinput>Settings</userinput> (<keycombo> -<keycap>Command</keycap> <keycap>T</keycap> </keycombo>) najděte řádku -s volbami jádra, která by měla vypadat nějak takto: -<userinput>root=/dev/ram ramdisk_size=15000</userinput>. - -</para><para> - -Tuto řádku změňte na -<userinput>root=/dev/<replaceable>yyyy</replaceable></userinput>, kde -<replaceable>yyyy</replaceable> je linuxový název oblasti, kam jste -nainstalovali systém (např. <filename>/dev/sda1</filename>). Parametr -<userinput>fbcon=font:VGA8x8</userinput> (nebo pro dřívější jádra než -2.6 <userinput>video=font:VGA8x8</userinput>) je vhodný pro uživatele -s malými obrazovkami, protože může zlepšit čitelnost. Toto můžete -kdykoliv změnit. - -</para><para> - -Pokud nechcete, aby se GNU/Linux zaváděl při každém startu počítače, -zrušte zatržení u položky <userinput>Auto Boot</userinput>. Příkazem -<userinput>Save Settings As Default</userinput> uložíte nové nastavení -do souboru. - -</para><para> - -Nyní můžete příkazem <userinput>Boot Now</userinput> (<keycombo> -<keycap>Command</keycap> <keycap>B</keycap> </keycombo>) nastartovat -svůj čerstvě nainstalovaný systém GNU/Linux. - -</para><para> - -Při zavádění systému by se měly objevit stejné zprávy jako při -zavedení instalačního systému následované nějakými novými zprávami. - -</para> - </sect2> <sect2 arch="powerpc"> <title><quote>OldWorld</quote> PowerMacy</title> diff --git a/cs/hardware/buying-hardware.xml b/cs/hardware/buying-hardware.xml index de771f36a..2d6bd62e0 100644 --- a/cs/hardware/buying-hardware.xml +++ b/cs/hardware/buying-hardware.xml @@ -11,11 +11,6 @@ jinou distribucí GNU/Linuxu. Patrně si za tuto výhodu něco připlatíte, ale zbavíte se starostí, poněvadž máte jistotu, že hardware počítače je se systémem GNU/Linux plně kompatibilní. -</para><para arch="m68k"> - -Bohužel je dnes těžké najít obchodníka prodávajícího vůbec nějaké -novější modely &arch-title;. - </para><para arch="x86"> Budete-li nuceni zakoupit počítač se systémem Windows, přečtěte si @@ -42,17 +37,6 @@ ovladačů pro Linux, případně požadují podepsat smlouvu o uchování těchto informací v tajnosti před třetími osobami, což znemožňuje uveřejnění zdrojového kódu pro takový ovladač. -</para><para arch="m68k"> - -Dalším příkladem je proprietární hardware ve starších Macintoshích. -Ve skutečnosti vlastně nikdy nebyly uvolněny specifikace nebo -dokumentace k libovolnému macintoshímu hardwaru. Za všechny -jmenujme například řadič ADB, používaný klávesnicí a myší, řadič -disketové mechaniky a veškerá akcelerace a CLUT manipulace grafiky -(i když nyní již podporujeme CLUT manipulaci na téměř všech grafických -čipech). To jednoduše vysvětluje zaostávání macintoshího portu Linuxu -za ostatními architekturami. - </para><para> Z důvodu nedostupnosti dokumentace pro ně neexistují ovladače pro diff --git a/cs/hardware/hardware-supported.xml b/cs/hardware/hardware-supported.xml index 3aaa1db33..14076d80b 100644 --- a/cs/hardware/hardware-supported.xml +++ b/cs/hardware/hardware-supported.xml @@ -126,26 +126,6 @@ a několik jejich variant. <entry>5kc-malta</entry> </row> -<row arch="m68k"> - <entry morerows="5">Motorola 680x0</entry> - <entry morerows="5">m68k</entry> - <entry>Atari</entry> - <entry>atari</entry> -</row><row arch="m68k"> - <entry>Amiga</entry> - <entry>amiga</entry> -</row><row arch="m68k"> - <entry>68k Macintosh</entry> - <entry>mac</entry> -</row><row arch="m68k"> - <entry morerows="2">VME</entry> - <entry>bvme6000</entry> -</row><row arch="m68k"> - <entry>mvme147</entry> -</row><row arch="m68k"> - <entry>mvme16x</entry> -</row> - <row> <entry morerows="1">IBM/Motorola PowerPC</entry> <entry morerows="1">powerpc</entry> @@ -208,7 +188,6 @@ Také bude užitečné sledovat diskuzní list &supported-hppa.xml; &supported-i386.xml; &supported-ia64.xml; <!-- FIXME: currently missing --> -&supported-m68k.xml; &supported-mips.xml; &supported-mipsel.xml; &supported-powerpc.xml; diff --git a/cs/hardware/installation-media.xml b/cs/hardware/installation-media.xml index 52bcf8bd9..683137d42 100644 --- a/cs/hardware/installation-media.xml +++ b/cs/hardware/installation-media.xml @@ -90,11 +90,6 @@ Pro mnoho architektur je také zajímavá možnost zavedení instalačního systému z pevného disku. To však vyžaduje jiný operační systém, pomocí kterého nahrajete na disk instalační program. -</para><para arch="m68k"> - -Ve skutečnosti je to pro většinu &architecture; počítačů preferovaná -možnost. - </para><para arch="sparc"> Přestože &arch-title; nepodporuje zavádění ze SunOS (Solarisu), můžete @@ -184,16 +179,6 @@ disků od nejrůznějších výrobců, podrobnosti jsou shromážděny v <ulink url="&url-hardware-howto;">Linux Hardware Compatibility HOWTO</ulink>. -</para><para arch="m68k"> - -Naprostá většina systémů pro ukládání dat podporovaná linuxovým jádrem -je podporovaná i instalačním systémem. -Aktuální linuxové jádro nepodporuje disketové mechaniky na Macintoshi -a instalační systém Debianu nepodporuje diskety pro Amigy. -Na Atari jsou mimo jiné podporovány souborové systémy HFS a AFFS, -na Macintoshích souborový systém Atari (FAT) a na Amigách, jako -moduly, systémy FAT a HFS. - </para><para arch="sparc"> Všechny systémy pro ukládání dat podporované linuxovým jádrem jsou diff --git a/cs/hardware/memory-disk-requirements.xml b/cs/hardware/memory-disk-requirements.xml index 417de4c2f..7d059950d 100644 --- a/cs/hardware/memory-disk-requirements.xml +++ b/cs/hardware/memory-disk-requirements.xml @@ -25,34 +25,6 @@ mezi grafickou a textovou instalací, měli byste zvolit tu textovou. </para></footnote> nebo dostupným místem na disku se může podařit, ale je doporučena pouze pro zkušené uživatele. -</para><para arch="m68k"> - -Na Amigách odpovídá velikost paměti FastRAM celkovým požadavkům na -paměť. Použití karet Zorro s 16bitovou pamětí není podporováno, -potřebujete 32bitovou RAM. K zakázání 16bitové paměti můžete -použít program <command>amiboot</command> (viz -<ulink url="&url-m68k-faq;">Linux/m68k FAQ</ulink>). -Novější jádra by měla vypnout 16bitovou paměť automaticky. - -</para><para arch="m68k"> - -Na Atari Linux využije jak paměť ST-RAM, tak i Fast RAM (TT-RAM). -Protože hodně uživatelů hlásilo problém s během jádra ve Fast RAM, -zavaděč umístí jádro do ST-RAM. Minimální velikost ST-RAM je 2 MB. -K tomu budete ještě potřebovat alespoň 12 MB TT-RAM. - -</para><para arch="m68k"> - -U Macintoshů si dejte pozor na stroje s <quote>RAM-based video</quote> (RBV). -Paměťový segment na fyzické adrese 0 se používá jako paměť grafické -karty, což znemožňuje zavedení jádra na standardní pozici. -Alternativní paměťový segment pro jádro a RAMdisk musí být veliký -alespoň 4 MB. - -</para><para arch="m68k"> - -<emphasis condition="FIXME">FIXME: is this still true?</emphasis> - </para> </sect1> diff --git a/cs/hardware/network-cards.xml b/cs/hardware/network-cards.xml index 7b324c0aa..b69a0cae9 100644 --- a/cs/hardware/network-cards.xml +++ b/cs/hardware/network-cards.xml @@ -15,9 +15,6 @@ jádra by se měly zavádět automaticky. <phrase arch="i386">Podporováno je i mnoho starších karet pro sběrnici ISA.</phrase> -<phrase arch="m68k">Podrobnosti viz <ulink -url="&url-m68k-faq;"></ulink>.</phrase> - </para><para arch="sparc"> To zahrnuje mnoho obecných PCI karet (na systémech s podporou PCI), diff --git a/cs/hardware/supported/m68k.xml b/cs/hardware/supported/m68k.xml deleted file mode 100644 index d73540d16..000000000 --- a/cs/hardware/supported/m68k.xml +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -<!-- $Id$ --> -<!-- original version: 36732 --> - - <sect2 arch="m68k"><title>Procesory, základní desky a grafické karty</title> -<para> - -Kompletní informace o systémech založených na M68000 -(<emphasis>&architecture;</emphasis>) jsou v -<ulink url="&url-m68k-faq;">Linux/m68k FAQ</ulink>. -Tato kapitola nastiňuje pouze základní předpoklady. - -</para><para> - -&architecture; port Linuxu běží na libovolné 680x0 s PMMU (jednotka -pro správu stránkované paměti) a FPU (jednotka pro výpočty s -desetinnou čárkou). To zahrnuje typy 68020 s externí PMMU 68851, 68030 -a lepší. Nepodporována je ,,EC'' řada procesorů 680x0. -Viz <ulink url="&url-m68k-faq;">Linux/m68k FAQ</ulink>. - -</para><para> - -Existují čtyři hlavní odnože architektury -<emphasis>&architecture;</emphasis>: Amiga, Atari, Macintosh a stroje -VME. Amiga a Atari byly první dva systémy, na které byl Linux -portován, a u Debianu jsou to dva nejlépe podporované porty. -Řada počítačů Macintosh je podporována nekompletně. -Aktuální stav projektu a podporovaný hardware najdete na stránkách -<ulink url="&url-m68k-mac;">Linux m68k for Macintosh</ulink>. -Posledním přírůstkem do seznamu podporovaných odnoží jsou počítače -BVM a Motorola VMEbus. -Porty na jiné &architecture; architektury (jako Sun3 a NeXT black box) -jsou na cestě, ale ještě nejsou oficiálně podporovány. - -</para> - </sect2> - - - diff --git a/cs/install-methods/create-floppy.xml b/cs/install-methods/create-floppy.xml index d138e207f..e9add9f63 100644 --- a/cs/install-methods/create-floppy.xml +++ b/cs/install-methods/create-floppy.xml @@ -13,10 +13,6 @@ počítačích, které neumí zavést instalační systém jinými prostředky Na Macích s disketovými USB mechanikami zavádění selže. -</para><para arch="m68k"> - -Zavádění z disket není na Amigách a 68k Macích podporováno. - </para><para> Obrazy disků představují úplný obsah disket v @@ -91,7 +87,6 @@ jej budete muset doinstalovat). </sect2> &floppy-i386.xml; <!-- can be used for other arches --> -&floppy-m68k.xml; &floppy-powerpc.xml; </sect1> diff --git a/cs/install-methods/download/m68k.xml b/cs/install-methods/download/m68k.xml deleted file mode 100644 index 81bd8a483..000000000 --- a/cs/install-methods/download/m68k.xml +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -<!-- $Id$ --> -<!-- original version: 28672 --> - - <sect3 arch="m68k" id="kernel-22"> - <title>Výběr jádra</title> - -<para> - -Některé podarchitektury m68k si mohou vybrat z několika instalačních -jader. Obecně doporučujeme nejprve zkusit nejnovější verzi. Pokud vaše -podarchitektura vyžaduje jádro řady 2.2.x, vyberte si jeden z obrazů, -které tato jádra podporují (viz <ulink -url="&disturl;/main/installer-&architecture;/current/images/MANIFEST">MANIFEST</ulink>). - -</para><para> - -Všechny m68k obrazy pro použití s jádry 2.2.x vyžadují jaderný -parametr &ramdisksize;. - -</para> - </sect3> diff --git a/cs/install-methods/downloading-files.xml b/cs/install-methods/downloading-files.xml index 79d5c6649..d800480d1 100644 --- a/cs/install-methods/downloading-files.xml +++ b/cs/install-methods/downloading-files.xml @@ -31,7 +31,6 @@ url="&url-debian-installer;images/MANIFEST">MANIFEST</ulink>. &download-alpha.xml; &download-arm.xml; &download-powerpc.xml; -&download-m68k.xml; </sect2> diff --git a/cs/install-methods/floppy/m68k.xml b/cs/install-methods/floppy/m68k.xml deleted file mode 100644 index 7198d01f7..000000000 --- a/cs/install-methods/floppy/m68k.xml +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -<!-- $Id$ --> -<!-- original version: 45433 --> - - <sect2 arch="m68k"> - <title>Zápis disket na systémech Atari</title> -<para> - -Program &rawwrite.ttp; se nalézá ve stejném adresáři jako obrazy -disket. Spusťte program dvojitým kliknutím na ikonu programu a do -dialogového okna příkazového řádku napište jméno souboru s obrazem -diskety, kterou chcete zapsat. - -</para> - - </sect2> - - <sect2 arch="m68k"> - <title>Zápis disket na systémech Macintosh</title> -<para> - -Protože aktuální vydání stále nepodporuje zavedení instalace z disket, -není důvod, proč byste to měli provádět zrovna na Macintoshi. Tyto -soubory jsou však nutné později při instalaci jádra a modulů. - -</para> - - </sect2> diff --git a/cs/install-methods/install-tftp.xml b/cs/install-methods/install-tftp.xml index d5a99963c..abf63863f 100644 --- a/cs/install-methods/install-tftp.xml +++ b/cs/install-methods/install-tftp.xml @@ -27,10 +27,6 @@ informuje počítač o jeho IP adrese a prozradí mu, odkud si má stáhnout zaváděcí obraz. </phrase> -<phrase arch="m68k"> Na systémech VMEbus existuje ještě jedna možnost: -IP adresu můžete ručně nastavit v boot ROM. -</phrase> - DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) je flexibilnější, zpětně kompatibilní rozšíření protokolu BOOTP. Některé systémy mohou být nastaveny pouze pomocí DHCP. @@ -274,24 +270,6 @@ samozřejmě ležet v adresáři prohledávaném TFTP serverem. </para> </sect3> - <sect3 arch="m68k"> - <title>TFTP zavádění na systémech BVM/Motorola</title> -<para> - -Pro systémy BVM a Motorola VMEbus nakopírujte soubory -&bvme6000-tftp-files; do adresáře <filename>/tftpboot/</filename>. - -</para><para> - -Poté nakonfigurujte boot ROM nebo BOOTP server, aby nejprve z TFTP -serveru natáhl soubory <filename>tftplilo.bvme</filename> nebo -<filename>tftplilo.mvme</filename>. -Další informace o konfiguraci systémově specifických částí pro svou -podarchitekturu získáte v souboru <filename>tftplilo.txt</filename>. - -</para> - </sect3> - <sect3 arch="mips"> <title>TFTP zavádění na SGI</title> <para> diff --git a/cs/partitioning/device-names.xml b/cs/partitioning/device-names.xml index accebde4f..34e16991a 100644 --- a/cs/partitioning/device-names.xml +++ b/cs/partitioning/device-names.xml @@ -57,20 +57,6 @@ Master a slave diskům na druhém řadiči jsou postupně přiřazeny <filename>/dev/hdc</filename> a <filename>/dev/hdd</filename>. Novější IDE řadiče mají dva kanály, které se chovají jako dva řadiče. -<phrase arch="m68k"> -Písmena se mohou lišit od toho, co na Macintoshi zobrazuje program -pdisk (např. to co se v pdisku zobrazuje jako -<filename>/dev/hdc</filename>, se může v Debianu objevit jako -<filename>/dev/hda</filename>). -</phrase> - -</para></listitem> - -<listitem arch="m68k"><para> - -První ACSI zařízení se jmenuje <filename>/dev/ada</filename>, druhému -odpovídá <filename>/dev/adb</filename>. - </para></listitem> </itemizedlist> @@ -118,13 +104,6 @@ prvnímu primárnímu oddílu na prvním IDE disku. Logické oddíly jsou obsahující logické oddíly, sám o sobě použitelný není. To platí jak pro IDE, tak SCSI disky. -</para><para arch="m68k"> - -Systémy VMEbus používající disketovou SCSI mechaniku TEAC FC-1 ji -uvidí jako normální SCSI disk. Aby byla identifikace mechaniky -jednodušší, instalační program vytvoří symbolický odkaz na příslušné -zařízení a pojmenuje ho <filename>/dev/sfd0</filename>. - </para><para arch="sparc"> Sunovské oblasti povolují mít 8 samostatných oblastí (nebo diff --git a/cs/partitioning/schemes.xml b/cs/partitioning/schemes.xml index 536b414dd..c027d8f01 100644 --- a/cs/partitioning/schemes.xml +++ b/cs/partitioning/schemes.xml @@ -50,12 +50,6 @@ Samozřejmě že existují výjimky — budete-li řešit soustavu 10000 rovnic na počítači s 256 MB, budete potřebovat více jak gigabajt odkládacího prostoru. -</para><para arch="m68k"> - -Na druhé straně počítače Atari Falcon a Macintosh nemají vůbec rády -virtuální paměť, takže místo používání velké virtuální paměti si -raději pořiďte tolik operační paměti, kolik jen bude možné. - </para><para> Na 32-bitových architekturách (i386, m68k, 32-bit SPARC, a PowerPC), diff --git a/cs/post-install/shutdown.xml b/cs/post-install/shutdown.xml index 4bc625a34..c8dda10f2 100644 --- a/cs/post-install/shutdown.xml +++ b/cs/post-install/shutdown.xml @@ -19,7 +19,7 @@ Na konzoli můžete použít klávesovou kombinaci <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Alt</keycap> <keycap>Del</keycap> </keycombo> -<phrase arch="powerpc;m68k"> nebo na Macintoshích +<phrase arch="powerpc"> nebo na Macintoshích <keycombo> <keycap>Control</keycap> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Power</keycap> </keycombo> diff --git a/cs/preparing/backup.xml b/cs/preparing/backup.xml index 9be489e07..844d44241 100644 --- a/cs/preparing/backup.xml +++ b/cs/preparing/backup.xml @@ -26,15 +26,4 @@ zavaděč původního systému, nebo dokonce celý systém. </para> -<para arch="m68k"> - -Jediná podporovaná instalační metoda na systémech m68k (s výjimkou -počítačů BVM a Motorola VMEbus) je zavedení z lokálního disku nebo -diskety za použití zavaděče odvozeného z AmigaOS/TOS/MacOS. -Na těchto strojích musíte mít pro zavedení Linuxu i původní operační -systém. Pro spouštění Linuxu na počítačích BVM a Motorola VMEbus -musíte použít boot ROM <quote>BVMBug</quote> nebo <quote>16xBug</quote>. - -</para> - </sect1> diff --git a/cs/preparing/bios-setup/m68k.xml b/cs/preparing/bios-setup/m68k.xml deleted file mode 100644 index 03ab656a4..000000000 --- a/cs/preparing/bios-setup/m68k.xml +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -<!-- $Id$ --> -<!-- original version: 28672 --> - - <sect2 arch="m68k" id="firmware-revs"> - <title>Revize Firmwaru a nastavení stávajícího OS</title> - -<para> - -Počítače typu &arch-title; se obvykle konfigurují samy a nepotřebují -žádný zásah do nastavení firmwaru. V každém případě byste se však měli -ujistit, že používáte příslušné záplaty jak systému, tak ROM. Na -Macintoshích je doporučená verze MacOS >= 7.1, protože verze 7.0.1 -obsahuje chybu v ovladačích videa, která zabrání zavaděči deaktivovat -přerušení videa, což způsobí zaseknutí počítače. Na systémech BVM -VMEbus byste měli použít boot ROM BVMBug revize G nebo vyšší. Boot ROM -BVMBug nejsou součástí systémů BVM, ale jsou zdarma dostupné na -vyžádání. - -</para> - - </sect2> - diff --git a/cs/preparing/minimum-hardware-reqts.xml b/cs/preparing/minimum-hardware-reqts.xml index 9925ff5a7..4e81b7574 100644 --- a/cs/preparing/minimum-hardware-reqts.xml +++ b/cs/preparing/minimum-hardware-reqts.xml @@ -19,11 +19,6 @@ záleží na konkrétních požadavcích a možnostech. Pro pracovní stanice je minimální doporučený procesor Pentium 4 na 1GHz. -</para><para arch="m68k"> - -Pro m68k je doporučený procesor 68030 a lepší. Místa na disku vám -možná bude stačit trošku méně, než uvádí tabulka. - </para><para arch="powerpc"> Všechny OldWorld nebo NewWorld PowerPC mohou velmi dobře posloužit diff --git a/cs/preparing/needed-info.xml b/cs/preparing/needed-info.xml index 7d00f6014..d3f53f33a 100644 --- a/cs/preparing/needed-info.xml +++ b/cs/preparing/needed-info.xml @@ -52,17 +52,12 @@ různého hardwaru. </para> <!-- Arch list needed for proper xml --> -<itemizedlist arch="x86;m68k;alpha;sparc;mips;mipsel"> +<itemizedlist arch="x86;alpha;sparc;mips;mipsel"> <listitem arch="x86"><para> <ulink url="&url-hardware-howto;">Linux Hardware Compatibility HOWTO</ulink> </para></listitem> -<listitem arch="m68k"><para> - -<ulink url="&url-m68k-faq;">Linux/m68k FAQ</ulink> - -</para></listitem> <listitem arch="alpha"><para> <ulink url="&url-alpha-faq;">Linux/Alpha FAQ</ulink> @@ -206,10 +201,8 @@ mohou pomoci při nastavení sítě a elektronické pošty. <entry>Počet.</entry> </row><row arch="not-s390"> <entry>Jejich pořadí v systému.</entry> -</row><row arch="alpha;arm;hppa;x86;ia64;mips;mipsel;powerpc;sparc"> +</row><row arch="not-s390"> <entry>Typ IDE (též známé jako PATA), SATA nebo SCSI</entry> -</row><row arch="m68k"> - <entry>Typ IDE nebo SCSI (většina počítačů m68k má disky SCSI)</entry> </row><row arch="not-s390"> <entry>Dostupné volné místo.</entry> </row><row arch="not-s390"> diff --git a/cs/preparing/non-debian-partitioning.xml b/cs/preparing/non-debian-partitioning.xml index 7a7d7e69b..2d7cc26d4 100644 --- a/cs/preparing/non-debian-partitioning.xml +++ b/cs/preparing/non-debian-partitioning.xml @@ -34,10 +34,6 @@ Jestliže už na počítači máte nějaký operační systém (VM, z/OS, OS/390, …) </phrase> -<phrase arch="m68k"> -(Amiga OS, Atari TOS, Mac OS, …) -</phrase> - a chcete na stejný disk ještě umístit Linux, patrně se nevyhnete přerozdělení disku. Debian pro sebe potřebuje vlastní diskové oblasti a nemůže být nainstalován na oblasti systému Windows nebo třeba MacOS. @@ -50,8 +46,8 @@ oblast pro kořenový souborový systém. Informace o aktuálním rozdělení disku můžete získat dělicím programem svého stávajícího operačního systému<phrase arch="x86">, jako je fdisk nebo PartitionMagic</phrase><phrase arch="powerpc">, jako je -Drive Setup, HD Toolkit nebo MacTools</phrase><phrase arch="m68k">, -jako je HD SC Setup, HDToolBox nebo SCSITool</phrase><phrase +Drive Setup, HD Toolkit nebo MacTools</phrase> +<phrase arch="s390">, jako je VM diskmap</phrase>. Každý dělicí nástroj umožňuje prohlížet oblasti bez jejich modifikace. @@ -182,7 +178,6 @@ Zavést instalátor Debianu a pokračovat v instalaci. &nondeb-part-alpha.xml; &nondeb-part-x86.xml; -&nondeb-part-m68k.xml; &nondeb-part-sparc.xml; &nondeb-part-powerpc.xml; diff --git a/cs/preparing/nondeb-part/m68k.xml b/cs/preparing/nondeb-part/m68k.xml deleted file mode 100644 index 945c9b72c..000000000 --- a/cs/preparing/nondeb-part/m68k.xml +++ /dev/null @@ -1,136 +0,0 @@ -<!-- $Id$ --> -<!-- original version: 43576 --> - - <sect2 arch="m68k"> - <title>Dělení disku v AmigaOS</title> -<para> - -Jestliže používáte AmigaOS, můžete upravit původní oblasti ještě před -instalací programem <command>HDToolBox</command>. - -</para> - </sect2> - - <sect2 arch="m68k"> - <title>Dělení disku v Atari TOS</title> -<para> - -Identifikátory (ID) diskových oblastí v Atari jsou tříznakové položky: -pro datové oblasti se používá <quote>LNX</quote> a pro oblasti -s virtuální pamětí <quote>SWP</quote>. Pokud instalujete systém na -počítač s malou pamětí, je nutno také vytvořit malou Minixovou oblast -(asi 2MB), která bude mít identifikaci <quote>MNX</quote>. -Pozor! Nejen že špatné nastavení ID jednotlivých oblastí zabrání -instalačnímu programu rozpoznat diskové oblasti, ale také způsobí, že -TOS se bude pokoušet použít na linuxové oblasti, což se nebude líbit -ovladači pevného disku, který na oplátku prohlásí celý disk za -nedostupný. - -</para><para> - -Mezi ataristy existují spousty rozdělovacích programů od třetích -společností (Atari utilita <command>harddisk</command> bohužel -nepovolí změnit ID oblasti) a tento manuál se nemůže detailně zabývat -každým z nich. Následující postup tedy pokrývá program -<command>SCSITool</command> (od Hard+Soft GmBH). - -<orderedlist> -<listitem><para> - -Spusťte <command>SCSITool</command> a vyberte disk, který chcete -rozdělit (menu <guimenu>Disk</guimenu>, položka -<guimenuitem>select</guimenuitem>). - -</para></listitem> -<listitem><para> - -Z menu <guimenu>Partition</guimenu> vyberte buď -<guimenuitem>New</guimenuitem> pro přidání nových oblastí nebo změnu -velikostí stávajících, nebo <guimenuitem>Change</guimenuitem> pro -změnu jedné konkrétní oblasti. Pokud ještě nemáte vytvořené oblasti se -správnými velikostmi a nechcete jenom změnit ID oblasti, je asi lepší -použít možnost <guimenuitem>New</guimenuitem>. - -</para></listitem> -<listitem><para> - -Pokud jste zvolili <guimenuitem>New</guimenuitem>, vyberte -v dialogovém okně položku <guilabel>existing</guilabel>. -V následujícím okně se zobrazí seznam existujících oblastí, které -můžete doladit posuvníky. První sloupec v seznamu obsahuje typ -oblasti, který můžete editovat kliknutím do textového pole. Když -skončíte s editací oblastí, uložte změny kliknutím na tlačítko -<guibutton>OK</guibutton>. - -</para></listitem> -<listitem><para> - -V případě že jste zvolili <guimenuitem>Change</guimenuitem>, vyberte -ze seznamu oblast, kterou chcete změnit a v dialogovém okně vyberte -<guilabel>other systems</guilabel>. Další okno vypíše detailní -informace o umístění vybrané oblasti a nechá vás změnit ID oblasti. -Změny uložte kliknutím na tlačítko <guibutton>OK</guibutton>. - -</para></listitem> -<listitem><para> - -Někam si poznamenejte linuxová jména těch oblastí, které jste -vytvořili nebo změnili pro použití Linuxem — viz -<xref linkend="device-names"/>. - -</para></listitem> -<listitem><para> - -Ukončete <command>SCSITool</command> přes menu <guimenu>File</guimenu> -a položku <guimenuitem>Quit</guimenuitem>. Počítač se restartuje, -abyste měli jistotu, že TOS používá změněnou tabulku oblastí. Pokud -jste změnili jakoukoliv TOS/GEM oblast, bude neověřená a bude se muset -znovu inicializovat (říkali jsme vám, že si máte zálohovat všechna -data na disku, že?). - -</para></listitem> -</orderedlist> - -</para><para> - -V instalačním programu existuje rozdělovací nástroj pro Linux/m68k -nazvaný <command>atari-fdisk</command>, ale zatím doporučujeme -rozdělovat disk editorem oblastí v TOS, nebo nějakým jiným nástrojem. -Pokud váš editor oblastí nemá možnost editovat typ oblasti, můžete -udělat tento kritický krok později (z dočasného instalačního -RAMdisku). <command>SCSITool</command> je jediný nám známý editor -oblastí, který podporuje výběr libovolného typu oblasti, ale -samozřejmě mohou existovat i jiné nástroje — vyberte si ten, -který vyhovuje vašim požadavkům. - -</para> -</sect2> - - <sect2 arch="m68k"> - <title>Dělení disku v MacOS</title> -<para> - -Na Macintoshi byly testovány následující nástroje pro dělení disku: -<command>pdisk</command>, <command>HD SC Setup</command> 7.3.5 -(Apple), <command>HDT</command> 1.8 (FWB), -<command>SilverLining</command> (LaCie) a <command>DiskTool</command> -(Tim Endres, GPL). -U programů <command>HDT</command> a <command>SilverLining</command> je -vyžadována plná verze. Aby nástroj od Applu mohl rozpoznat disky -jiných výrobců, musí být <quote>opraven</quote>. (Postup jak opravit -<command>HD SC Setup</command> za pomoci <command>ResEdit</command>u -je k dispozici na -<ulink url="http://www.euronet.nl/users/ernstoud/patch.html"></ulink>.) - -</para><para> - -Pro Macintoshe používající IDE disky je potřeba k vytvoření prázdného -místa pro linuxové oblasti použít program <command>Apple Drive -Setup</command> a vlastní dělení disku provést až v Linuxu. -Další možností je použít MacOS verzi pdisku, který lze stáhnout ze -stránek <ulink -url="http://homepage.mac.com/alk/downloads/pdisk.sit.hqx">Alsoft</ulink>. - -</para> -</sect2> - diff --git a/cs/preparing/pre-install-bios-setup.xml b/cs/preparing/pre-install-bios-setup.xml index 889bc686f..396709c51 100644 --- a/cs/preparing/pre-install-bios-setup.xml +++ b/cs/preparing/pre-install-bios-setup.xml @@ -16,27 +16,13 @@ hardwarových problémech ovlivňujících spolehlivost systému &debian; </para> &bios-setup-i386.xml; -&bios-setup-m68k.xml; &bios-setup-powerpc.xml; &bios-setup-sparc.xml; &bios-setup-s390.xml; - <sect2 arch="m68k;x86;powerpc" id="hardware-issues"> + <sect2 arch="x86;powerpc" id="hardware-issues"> <title>Různé hardwarové problémy</title> -<para arch="m68k"> - -Desky Atari TT RAM jsou proslulé svými problémy pod Linuxem. -Pokud zaznamenáte nějaké divné chování, zkuste alespoň spouštět -jádro v ST-RAM. Uživatelé amigy možná budou muset vyřadit RAM použitím -mem souboru zavaděče. - -<phrase condition="FIXME"><emphasis> -FIXME: more description of this needed. -</emphasis></phrase> - -</para> - <formalpara arch="x86"> <title>BIOS a USB klávesnice</title> <para> diff --git a/cs/using-d-i/modules/clock-setup-finish.xml b/cs/using-d-i/modules/clock-setup-finish.xml index 16da003bd..867f46e73 100644 --- a/cs/using-d-i/modules/clock-setup-finish.xml +++ b/cs/using-d-i/modules/clock-setup-finish.xml @@ -11,7 +11,7 @@ univerzální časové pásmo (UTC). Systém se snaží odpověď odhadnout například podle nalezených operačních systémů. Při expertní instalaci se otázka zobrazí vždy. -<phrase arch="m68k;powerpc"> +<phrase arch="powerpc"> Hardwarové hodiny v Macintoshích jsou standardně nastaveny na místní čas. Jestliže budete mít duální zavádění, tak možnost UTC zamítněte. |