diff options
Diffstat (limited to 'cs/boot-installer')
-rw-r--r-- | cs/boot-installer/arm.xml | 102 |
1 files changed, 99 insertions, 3 deletions
diff --git a/cs/boot-installer/arm.xml b/cs/boot-installer/arm.xml index 8f8b4be99..fa7dd7677 100644 --- a/cs/boot-installer/arm.xml +++ b/cs/boot-installer/arm.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- $Id$ --> -<!-- original version: 69534 --> +<!-- original version: 69715 --> <sect2 arch="arm" id="boot-image-formats"> <title>Formáty zaváděcích obrazů</title> @@ -161,6 +161,43 @@ parametr <literal>${fdt_addr_r}</literal>. </para></note> </sect3> + + <sect3 arch="armhf" id="boot-armhf-netboot.tar.gz"> + <title>Předpřipravený netboot archiv</title> +<para> + +&debian; poskytuje předpřipravený archiv (&armmp-netboot-tarball;), +stačí jednoduše rozbalit na TFTP server a který obsahuje všechny +potřebné soubory pro zavádění ze sítě. Součástí je i zaváděcí skript, +který automatizuje všechny kroky k zavedení instalátoru. Moderní verze +u-bootu podporují vlastnost automatického zavádění z TFTP, která se +aktivuje v případě, že neexistuje lokální úložné zařízení (MMC/SD, +USB, IDE/SATA/SCSI). Předpokladem je, že máte na síti DHCP server, +který klientovi předá adresu TFTP serveru. + +</para><para> + +Pokud byste chtěli automatické zavádění z TFTP vyvolat z příkazového +řádku u-bootu, můžete použít následující příkaz: + +<informalexample><screen> +<userinput>run bootcmd_dhcp</userinput> +</screen></informalexample> + +</para><para> + +Alternativně můžete dodávaný zaváděcí skript nahrát ručně pomocí +následujících příkazů u-bootu: + +<informalexample><screen> +<userinput>setenv autoload no</userinput> +<userinput>dhcp</userinput> +<userinput>tftpboot ${scriptaddr} /debian-installer/armhf/tftpboot.scr</userinput> +<userinput>source ${scriptaddr}</userinput> +</screen></informalexample> + + </para> + </sect3> </sect2> <sect2 arch="arm" id="boot-hd-media"> @@ -196,7 +233,7 @@ zaveditelný obraz a spustí první, který nalezne. Pokud na zařízení není nainstalovaný žádný operační systém, mělo by zasunutí USB klíčenky a zapnutí systému způsobit zavedení instalačního systému. Zavedení z USB můžete také vyvolat ručně na výzvě u-bootu příkazem -<userinput>run usb_boot</userinput>. +<userinput>run bootcmd_usb0</userinput>. </para><para> @@ -212,11 +249,70 @@ přenosová rychlost u-bootu (často 115200) liší od výchozí přenosové rychlosti jádra (tradičních 9600), vede to ve druhém případě k nečitelnému výstupu. Pokud to nastane, měli byste ručně upravit proměnnou console, aby obsahovala správnou rychlost pro váš systém, -a pak zavést instalátor příkazem <userinput>run usb_boot</userinput>. +a pak zavést instalátor příkazem <userinput>run bootcmd_usb0</userinput>. </para> </sect2> + <sect2 arch="armhf" id="boot-installer-sd-image"> + <title>Použití předpřipravených obrazů SD karet</title> +<para> + +Pro mnoho systémů poskytuje &debian; obrazy SD karet, které obsahují +u-boot společně s &d-i;em. Tyto obrazy existují ve dvou variantách. +Jedna stahuje balíky ze sítě (&armmp-netboot-sd-img;), druhá slouží +pro offline instalaci z CD/DVD (&armmp-hd-media-sd-img;). Pro šetření +přenosového pásma jsou obrazy rozděleny na systémově závislou část +<quote>firmware.<replaceable><systém></replaceable>.img.gz</quote> +a společnou část nazvanou <quote>partition.img.gz</quote>. + +</para><para> + +Pro vytvoření kompletního obrazu je třeba tyto dvě části spojit. +Na linuxových systémech můžete použít třeba zcat: + +<informalexample><screen> +<userinput>zcat firmware.<replaceable><systém></replaceable>.img.gz partition.img.gz > kompletni_obraz.img</userinput> +</screen></informalexample> + +Na Windows musíte nejprve obě části rozbalit (např. pomocí programu +7-Zip) a následně tyto rozbalené části spojit dohromady příkazem copy: + +<informalexample><screen> +<userinput>copy /b firmware.<replaceable><systém></replaceable>.img + partition.img kompletni_obraz.img</userinput> +</screen></informalexample> + +spuštěným v příkazovém řádku CMD.exe. + +</para><para> + +Kompletní obraz pak můžete zapsat na SD kartu. +Na linuxových systémech můžete použít třeba: + +<informalexample><screen> +<userinput>cat kompletni_obraz.img > /dev/<replaceable>SD_KARTA</replaceable></userinput> +</screen></informalexample> + +Po zasunutí SD karty do instalovaného systému a jeho zapnutí se z SD +karty automaticky zavede instalační systém. Používáte-li variantu pro +offline instalaci, musíte instalačnímu systému zpřístupnit první +instalační CD/DVD &debian;u na samostatném médiu, jako je například +iso obraz prvního DVD uložený na USB klíčence. + +</para><para> + +Až se v instalaci dostanete k rozdělení disků (viz krok <xref +linkend="di-partition"/>), můžete na instalační SD kartě smazat či +nahradit libovolné oblasti, jelikož po zavedení instalátoru již tento +běží kompletně z operační paměti a přístup k SD kartě dále +nepotřebuje. Pro instalaci &debian;u tak můžete využít plnou kapacitu +SD karty. Nejjednodušším způsobem, jak na kartě vytvořit optimální +rozvržení oblastí, je nechat to na instalačním systému (viz <xref +linkend="partman-auto"/>). + + </para> + </sect2> + <!-- # None of the arm systems supported in Jessie is able to boot from # CD/DVD -> commenting out the "Booting from CD-ROM section" for arm |