diff options
-rw-r--r-- | po/nl/boot-installer.po | 39 |
1 files changed, 25 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/nl/boot-installer.po b/po/nl/boot-installer.po index 8143f28c3..b83b96b53 100644 --- a/po/nl/boot-installer.po +++ b/po/nl/boot-installer.po @@ -1,12 +1,12 @@ # Dutch translation for chapter boot-installer of the Debian Installation Guide. -# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2017-2021. +# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2017-2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual/boot-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-26 23:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-08 10:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-02 12:12+0100\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" "Language: nl\n" @@ -158,13 +158,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: boot-installer.xml:87 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "The graphical installer is not enabled on the arm64 &d-i; images for " -#| "stretch so the serial console is used. The console device should be " -#| "detected automatically from the firmware, but if it is not then after you " -#| "boot linux from the GRUB menu you will see a <quote>Booting Linux</quote> " -#| "message, then nothing more." +#, no-c-format msgid "" "The graphical installer is (experimentally) enabled on the arm64 &d-i; " "images, but on some devices you may still have to use the serial console. " @@ -172,11 +166,12 @@ msgid "" "if it is not then after you boot linux from the GRUB menu you will see a " "<quote>Booting Linux</quote> message, then nothing more." msgstr "" -"Het grafische installatiesysteem is op de arm64 &d-i; images voor stretch " -"niet beschikbaar en dus wordt de seriële console gebruikt. De console zou " -"automatisch gedetecteerd moeten worden op basis van de firmware, maar als " -"dat niet het geval is, zult u nadat u Linux vanuit het GRUB-menu opgestart " -"heeft, de melding <quote>Booting Linux</quote> zien en dan niets meer." +"Het grafische installatiesysteem werd op de &d-i;-images voor arm64 (op " +"experimentele basis) geactiveerd, maar mogelijk moet u op sommige apparaten " +"nog de seriële console gebruiken. De console zou automatisch gedetecteerd " +"moeten worden op basis van de firmware, maar als dat niet het geval is, zult " +"u nadat u Linux vanuit het GRUB-menu opgestart heeft, de melding " +"<quote>Booting Linux</quote> zien en dan niets meer." #. Tag: para #: boot-installer.xml:94 @@ -2590,6 +2585,14 @@ msgid "" "dialogs contain check boxes, which can be ticked on and off by pressing " "&spacekey;." msgstr "" +"Met het frontend <userinput>newt</userinput> (dat hoofdzakelijk gebruikt " +"wordt met braille) selecteert men de antwoorden meestal gewoon met de " +"pijltjestoetsen en drukt men dan op &enterkey; om de keuze te valideren. " +"Door op &tabkey; of &shiftkey; - &tabkey; te drukken kan men schakelen " +"tussen dialoogelementen en kan men in het bijzonder bij de knop " +"<userinput>Terug</userinput> geraken, waardoor men naar eerdere vragen kan " +"terugkeren. Sommige dialoogvensters bevatten keuzevakjes die aan- en " +"uitgevinkt kunnen worden door op &spacekey; te drukken." #. Tag: para #: boot-installer.xml:2035 @@ -2603,6 +2606,14 @@ msgid "" "selection of choices has to be made (e.g. during task selection), one can " "type <userinput>!</userinput> to express an empty selection." msgstr "" +"Met het frontend <userinput>text</userinput> (dat hoofdzakelijk gebruikt " +"wordt met spraakondersteuning) selecteert men de antwoorden meestal gewoon " +"door hun nummer in te typen, gevolgd door het indrukken van &enterkey;. Men " +"kan ook gewoon niets intypen en op &enterkey; drukken om de standaardwaarde " +"te accepteren. Door <userinput><</userinput> in te typen en op &enterkey; " +"te drukken komt men terug uit bij eerdere vragen. Wanneer een keuzeselectie " +"gemaakt moet worden (bijv. bij het selecteren van taken), kan men " +"<userinput>!</userinput> typen om een lege selectie aan te geven." #. Tag: title #: boot-installer.xml:2049 |