summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/pt/preparing.po47
1 files changed, 26 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/pt/preparing.po b/po/pt/preparing.po
index 5593b898a..7ab6b5fb1 100644
--- a/po/pt/preparing.po
+++ b/po/pt/preparing.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Portuguese translation of the Debian Installation Manual.
#
# Hugo Monteiro, 2005.
-# Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>, 2005-2019.
+# Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>, 2005-2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: preparing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-17 10:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-30 21:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-18 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -3036,16 +3036,18 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: preparing.xml:1875
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid "Disabling the Windows 8 <quote>fast boot</quote> feature"
msgid ""
"Disabling the Windows <quote>fast boot</quote>/<quote>fast startup</quote> "
"feature"
-msgstr "Desabilitar a funcionalidade <quote>fast boot</quote> do Windows 8"
+msgstr ""
+"Desabilitar a funcionalidade <quote>fast boot</quote>/<quote>fast startup"
+"</quote> do Windows"
#. Tag: para
#: preparing.xml:1876
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "Windows 8 offers a feature called <quote>fast boot</quote> to cut down "
#| "system startup time. Technically, when this feature is enabled, Windows 8 "
@@ -3077,22 +3079,22 @@ msgid ""
"avoid filesystem corruption the <quote>fast boot</quote>/<quote>fast "
"startup</quote> feature has to be disabled within Windows."
msgstr ""
-"O Windows 8 oferece uma funcionalidade chamada <quote>fast boot</quote> para "
-"reduzir o tempo necessário para arrancar. Tecnicamente, quando esta "
-"funcionalidade estiver activa, o Windows 8 na realidade não se irá desligar "
-"e não irá fazer posteriormente um verdadeiro arranque após ser ordenado para "
-"se desligar, mas em vez disso fará algo que se assemelha a uma suspensão "
-"parcial para o disco para reduzir o tempo de <quote>boot</quote>. Desde que "
-"o Windows 8 seja o único sistema operativo na máquina, isto não é "
-"problemático, mas pode resultar em problemas e perda de dados quanto tiver "
-"uma configuração de dual boot na qual o outro sistema operativo aceda aos "
-"mesmos sistemas de ficheiros que o Windows 8. Nesse caso o verdadeiro estado "
-"do sistema de ficheiros pode ser diferente do que o Windows 8 acredita que "
-"seja após o <quote>boot</quote> e isto pode causar corrupção do sistema de "
-"ficheiros durante os acessos de escrita no sistema de ficheiros. Por isso na "
-"configuração de dual boot, para evitar a corrupção de sistemas de ficheiros "
-"a funcionalidade <quote>fast boot</quote> tem que ser desactivada dentro do "
-"Windows."
+"O Windows oferece uma funcionalidade (chamada <quote>fast boot</quote> no "
+"Windows 8 e <quote>fast startup</quote> no Windows 10) para reduzir o tempo "
+"necessário para arrancar. Tecnicamente, quando esta funcionalidade estiver "
+"activa, o Windows não irá realmente desligar e arrancar como se tivesse"
+"sido desligado antes. Mas em vez disso fará algo que se assemelha a uma "
+"suspensão parcial para o disco de forma a reduzir o tempo de <quote>boot"
+"</quote>. Desde que o Windows seja o único sistema operativo na máquina, "
+"isto não é problemático, mas pode resultar em problemas e perda de dados se "
+"tiver uma configuração de dual boot na qual o outro sistema operativo aceda "
+"aos mesmos sistemas de ficheiros que o Windows. Nesse caso o verdadeiro "
+"estado do sistema de ficheiros pode ser diferente do que o Windows acredita "
+"que seja após o <quote>boot</quote> e isto pode causar corrupção do sistema "
+"de ficheiros se houverem mais acessos de escrita no sistema de ficheiros. "
+"Por isso na configuração de dual boot, para evitar a corrupção de sistemas "
+"de ficheiros, a funcionalidade <quote>fast boot</quote>/<quote>fast startup"
+"</quote> tem que ser desligada dentro do Windows."
#. Tag: para
#: preparing.xml:1893
@@ -3102,6 +3104,9 @@ msgid ""
"automatically re-enable this feature, after it has been previously disabled "
"by the user. It is suggested to re-check this setting periodically."
msgstr ""
+"Além disso, o mecanismo de atualizações do Windows é conhecido (por vezes) "
+"por habilitar novamente esta funcionalidade, mesmo após ter sido desligada "
+"pelo utilizador. É sugerido verificar periodicamente esta configuração."
#. Tag: para
#: preparing.xml:1898