summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--ca/boot-new/mount-encrypted.xml10
-rw-r--r--ca/hardware/installation-media.xml2
-rw-r--r--ca/hardware/supported/hppa.xml2
-rw-r--r--ca/howto/installation-howto.xml22
4 files changed, 16 insertions, 20 deletions
diff --git a/ca/boot-new/mount-encrypted.xml b/ca/boot-new/mount-encrypted.xml
index 33267c987..b63adea8a 100644
--- a/ca/boot-new/mount-encrypted.xml
+++ b/ca/boot-new/mount-encrypted.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 40673 -->
+<!-- original version: 41817 -->
<sect1 id="mount-encrypted-volumes">
<title>Muntar volums xifrats</title>
@@ -22,12 +22,12 @@ A les particions xifrades amb dm-crypt se us mostrarà l'indicador
següent a l'arrencada:
<informalexample><screen>
-Arrancant els primers discs xifrats... crypt<replaceable>X</replaceable>(s'està començant)
+Arrancant els primers discs xifrats... <replaceable>part</replaceable>_crypt (s'està començant)
Introduïu la contrasenya LUKS:
</screen></informalexample>
-A la primera línia de d'indicador, <replaceable>X</replaceable> és el
-número del dispositiu loop. Us preguntareu probablement
+A la primera línia de l'indicador, <replaceable>part</replaceable> és el
+nom de la partició subjacent, p.ex. sda2 o md0. Us preguntareu probablement
<emphasis>quin és el volum</emphasis> pel qual esteu introduint ara la
contrasenya. És la que es refereix al vostre <filename>/home</filename>? O to
<filename>/var</filename>? Per suposat, si xifreu tan sols un volum,
@@ -35,7 +35,7 @@ contrasenya. És la que es refereix al vostre <filename>/home</filename>? O to
configurat el volum. Si heu configurat més d'un volum xifrat a la
instal·lació, us seran útils les notes que heu escrit a l'últim pas de
<xref linkend="partman-crypto"/>. Si no vàreu fer una nota del mapatge
-dels <filename>crypt<replaceable>X</replaceable></filename> i els punt
+dels <filename><replaceable>part</replaceable>_crypt</filename> i els punt
de muntatge abans, encara podeu trobar-ho a
<filename>/etc/crypttab</filename>
i a <filename>/etc/fstab</filename> del vostre nou sistema.
diff --git a/ca/hardware/installation-media.xml b/ca/hardware/installation-media.xml
index 86320a9e2..7bf24723a 100644
--- a/ca/hardware/installation-media.xml
+++ b/ca/hardware/installation-media.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 39887 -->
+<!-- original version: 41881 -->
<sect1 id="installation-media">
<title>Mitjans d'instal·lació</title>
diff --git a/ca/hardware/supported/hppa.xml b/ca/hardware/supported/hppa.xml
index 8c5a27434..36d699e83 100644
--- a/ca/hardware/supported/hppa.xml
+++ b/ca/hardware/supported/hppa.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 11648 -->
+<!-- original version: 41452 -->
<sect2 arch="hppa"><title>Suport de CPU, plaques base i vídeo</title>
diff --git a/ca/howto/installation-howto.xml b/ca/howto/installation-howto.xml
index 182ccbe81..db4a7a20d 100644
--- a/ca/howto/installation-howto.xml
+++ b/ca/howto/installation-howto.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 39887 -->
+<!-- original version: 41848 -->
<appendix id="installation-howto">
<title>Com Instal·lar</title>
@@ -99,7 +99,7 @@ des de CD.</phrase>
Si no podeu arrencar des de CD, podeu descarregar les imatges dels disquets
Debian. Necessiteu les imatges <filename>floppy/boot.img</filename>,
-<filename>floppy/root.img</filename> i possiblement un dels disquets
+<filename>floppy/root.img</filename> i possiblement un o més dels disquets
amb controladors.
</para><para>
@@ -111,8 +111,9 @@ Quan arrenqueu aquest disquet, us suggerirà que inseriu un segon disquet
</para><para>
Si esteu planejant fer la instal·lació per xarxa, normalment necessitareu
-el disquet <filename>floppy/net-drivers.img</filename>, el qual conté
-controladors addicionals per moltes targes de xarxa i suport per PCMCIA.
+el disquet <filename>floppy/net-drivers-1.img</filename>. Per targes de
+xarxa PCMCIA o USB, i altres targes menys usuals, també necessitareu un
+segon disquet, <filename>floppy/net-drivers-2.img</filename>.
</para><para>
@@ -226,13 +227,7 @@ Premeu &enterkey; per arrencar, o llegiu les instruccions per seleccionar
altres mètodes i paràmetres (vegeu la <xref linkend="boot-parms" />).
<phrase arch="i386">
Si voleu utilitzar el nucli 2.4, escriviu <userinput>install24</userinput>
-a la petició «<prompt>boot:</prompt>».
-<footnote><para>
-
-El nucli 2.6 és el predeterminat per la majoria dels mètodes d'arrencada,
-però no està disponible quan arrenqueu de disquet.
-
-</para></footnote>
+a la petició «<prompt>boot:</prompt>». El nucli 2.6 és el predeterminat.
</phrase>
</para><para>
@@ -263,8 +258,9 @@ DHCP, aleshores podreu configurar manualment la xarxa.
Aquest és el moment de particionar els vostres discs. Primer tindreu
l'oportunitat de triar si particionar automàticament el disc sencer, o
-l'espai buit. Es el que us recomaneu si sou nous usuaris o si teniu pressa,
-en altre cas, trieu «manual» des del menú.
+l'espai buit disponible (partició guiada). Recomenat si sou nous
+usuaris o si teniu pressa. Si no voleu particionar automàticament,
+trieu <guimenuitem>Manual</guimenuitem> des del menú.
</para><para arch="x86">