diff options
author | Guillem Jover <guillem@debian.org> | 2006-11-16 01:02:56 +0000 |
---|---|---|
committer | Guillem Jover <guillem@debian.org> | 2006-11-16 01:02:56 +0000 |
commit | 865d32d2890ccc736b63de6f566cf85960f4b3fc (patch) | |
tree | bc13fba82c535d4516576d1946d4714e4983ca32 | |
parent | b55b76aa6da3cbd425be1460905b788958070391 (diff) | |
download | installation-guide-865d32d2890ccc736b63de6f566cf85960f4b3fc.zip |
Update translations.
-rw-r--r-- | ca/boot-new/mount-encrypted.xml | 10 | ||||
-rw-r--r-- | ca/hardware/installation-media.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | ca/hardware/supported/hppa.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | ca/howto/installation-howto.xml | 22 |
4 files changed, 16 insertions, 20 deletions
diff --git a/ca/boot-new/mount-encrypted.xml b/ca/boot-new/mount-encrypted.xml index 33267c987..b63adea8a 100644 --- a/ca/boot-new/mount-encrypted.xml +++ b/ca/boot-new/mount-encrypted.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 40673 --> +<!-- original version: 41817 --> <sect1 id="mount-encrypted-volumes"> <title>Muntar volums xifrats</title> @@ -22,12 +22,12 @@ A les particions xifrades amb dm-crypt se us mostrarà l'indicador següent a l'arrencada: <informalexample><screen> -Arrancant els primers discs xifrats... crypt<replaceable>X</replaceable>(s'està començant) +Arrancant els primers discs xifrats... <replaceable>part</replaceable>_crypt (s'està començant) Introduïu la contrasenya LUKS: </screen></informalexample> -A la primera línia de d'indicador, <replaceable>X</replaceable> és el -número del dispositiu loop. Us preguntareu probablement +A la primera línia de l'indicador, <replaceable>part</replaceable> és el +nom de la partició subjacent, p.ex. sda2 o md0. Us preguntareu probablement <emphasis>quin és el volum</emphasis> pel qual esteu introduint ara la contrasenya. És la que es refereix al vostre <filename>/home</filename>? O to <filename>/var</filename>? Per suposat, si xifreu tan sols un volum, @@ -35,7 +35,7 @@ contrasenya. És la que es refereix al vostre <filename>/home</filename>? O to configurat el volum. Si heu configurat més d'un volum xifrat a la instal·lació, us seran útils les notes que heu escrit a l'últim pas de <xref linkend="partman-crypto"/>. Si no vàreu fer una nota del mapatge -dels <filename>crypt<replaceable>X</replaceable></filename> i els punt +dels <filename><replaceable>part</replaceable>_crypt</filename> i els punt de muntatge abans, encara podeu trobar-ho a <filename>/etc/crypttab</filename> i a <filename>/etc/fstab</filename> del vostre nou sistema. diff --git a/ca/hardware/installation-media.xml b/ca/hardware/installation-media.xml index 86320a9e2..7bf24723a 100644 --- a/ca/hardware/installation-media.xml +++ b/ca/hardware/installation-media.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 39887 --> +<!-- original version: 41881 --> <sect1 id="installation-media"> <title>Mitjans d'instal·lació</title> diff --git a/ca/hardware/supported/hppa.xml b/ca/hardware/supported/hppa.xml index 8c5a27434..36d699e83 100644 --- a/ca/hardware/supported/hppa.xml +++ b/ca/hardware/supported/hppa.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 11648 --> +<!-- original version: 41452 --> <sect2 arch="hppa"><title>Suport de CPU, plaques base i vídeo</title> diff --git a/ca/howto/installation-howto.xml b/ca/howto/installation-howto.xml index 182ccbe81..db4a7a20d 100644 --- a/ca/howto/installation-howto.xml +++ b/ca/howto/installation-howto.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 39887 --> +<!-- original version: 41848 --> <appendix id="installation-howto"> <title>Com Instal·lar</title> @@ -99,7 +99,7 @@ des de CD.</phrase> Si no podeu arrencar des de CD, podeu descarregar les imatges dels disquets Debian. Necessiteu les imatges <filename>floppy/boot.img</filename>, -<filename>floppy/root.img</filename> i possiblement un dels disquets +<filename>floppy/root.img</filename> i possiblement un o més dels disquets amb controladors. </para><para> @@ -111,8 +111,9 @@ Quan arrenqueu aquest disquet, us suggerirà que inseriu un segon disquet </para><para> Si esteu planejant fer la instal·lació per xarxa, normalment necessitareu -el disquet <filename>floppy/net-drivers.img</filename>, el qual conté -controladors addicionals per moltes targes de xarxa i suport per PCMCIA. +el disquet <filename>floppy/net-drivers-1.img</filename>. Per targes de +xarxa PCMCIA o USB, i altres targes menys usuals, també necessitareu un +segon disquet, <filename>floppy/net-drivers-2.img</filename>. </para><para> @@ -226,13 +227,7 @@ Premeu &enterkey; per arrencar, o llegiu les instruccions per seleccionar altres mètodes i paràmetres (vegeu la <xref linkend="boot-parms" />). <phrase arch="i386"> Si voleu utilitzar el nucli 2.4, escriviu <userinput>install24</userinput> -a la petició «<prompt>boot:</prompt>». -<footnote><para> - -El nucli 2.6 és el predeterminat per la majoria dels mètodes d'arrencada, -però no està disponible quan arrenqueu de disquet. - -</para></footnote> +a la petició «<prompt>boot:</prompt>». El nucli 2.6 és el predeterminat. </phrase> </para><para> @@ -263,8 +258,9 @@ DHCP, aleshores podreu configurar manualment la xarxa. Aquest és el moment de particionar els vostres discs. Primer tindreu l'oportunitat de triar si particionar automàticament el disc sencer, o -l'espai buit. Es el que us recomaneu si sou nous usuaris o si teniu pressa, -en altre cas, trieu «manual» des del menú. +l'espai buit disponible (partició guiada). Recomenat si sou nous +usuaris o si teniu pressa. Si no voleu particionar automàticament, +trieu <guimenuitem>Manual</guimenuitem> des del menú. </para><para arch="x86"> |