summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--ca/administrivia/administrivia.xml8
-rw-r--r--ca/boot-installer/ia64.xml12
-rw-r--r--ca/boot-installer/x86.xml9
-rw-r--r--ca/hardware/hardware-supported.xml17
-rw-r--r--ca/hardware/supported/i386.xml4
-rw-r--r--ca/partitioning/partition-programs.xml33
-rw-r--r--ca/partitioning/partition/ia64.xml8
-rw-r--r--ca/using-d-i/modules/netcfg.xml4
8 files changed, 36 insertions, 59 deletions
diff --git a/ca/administrivia/administrivia.xml b/ca/administrivia/administrivia.xml
index 208d2cd56..f9dec64a1 100644
--- a/ca/administrivia/administrivia.xml
+++ b/ca/administrivia/administrivia.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 39614 -->
+<!-- original version: 43043 -->
<appendix id="administrivia">
<title>Administrativa</title>
@@ -54,12 +54,12 @@ Its condition is "about-langteam".
Si teniu cap problema o suggeriment quant a aquest document,
podeu enviar-los com un informe d'error del paquet
-<classname>debian-installer-manual</classname>. Vegeu el
+<classname>installation-guide</classname>. Vegeu el
paquet <classname>reportbug</classname> o llegiu la documentació
en línia del <ulink url="&url-bts;">sistema de seguiment d'errors
de Debian</ulink>. És convenient que comproveu els
-<ulink url="&url-bts;debian-installer-manual">errors actuals de
-debian-installer-manual</ulink> per veure si ja s'ha informat del
+<ulink url="&url-bts;installation-guide">errors actuals de
+installation-guide</ulink> per veure si ja s'ha informat del
vostre problema. En aquest cas, podeu confirmar-lo o també aportar-hi
més informació a <email><replaceable>XXXX</replaceable>@bugs.debian.org</email>,
on <replaceable>XXXX</replaceable> és el número de l'error ja notificat.
diff --git a/ca/boot-installer/ia64.xml b/ca/boot-installer/ia64.xml
index 89d5f0f7c..6471281ed 100644
--- a/ca/boot-installer/ia64.xml
+++ b/ca/boot-installer/ia64.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 28672 -->
+<!-- original version: 43255 -->
<sect2 arch="ia64"><title>Arrencada des d'un CD-ROM</title>
@@ -325,7 +325,7 @@ llengua, la xarxa i les particions de disc.
<sect2 arch="ia64" id="boot-tftp"><title>Arrencada amb el TFTP</title>
<para>
-L'arrencada d'un sistema IA64 des de la xarxa és similar a la de CD.
+L'arrencada d'un sistema IA-64 des de la xarxa és similar a la de CD.
L'única diferència és la manera com es carrega el nucli de la
instal·lació. El gestor d'arrencada EFI pot carregar i iniciar programes
des d'un servidor en xarxa. Una vegada el nucli de la instal·lació s'haja
@@ -339,7 +339,7 @@ bàsica es carregaran des de la xarxa i no des del CD.
<para>
-L'arrencada en xarxa d'un sistema IA64 requereix dues accions específiques
+L'arrencada en xarxa d'un sistema IA-64 requereix dues accions específiques
per a aquest arquitectura. Al servidor d'arrencada, s'han de configurar el
DHCP i el TFTP per a transferir l'<command>elilo</command>.
Al client, s'ha de definir una opció d'arrencada nova el gestor d'arrencada
@@ -351,8 +351,8 @@ EFI a fi d'habilitar la càrrega per xarxa.
<title>Configuració del servidor</title>
<para>
-Una entrada de TFTP adient per arrencar en xarxa en sistemes IA64 és quelcom
-semblant a això:
+Una entrada de TFTP adient per arrencar en xarxa en sistemes IA-64 és
+quelcom semblant a això:
<informalexample><screen>
host mcmuffin {
@@ -444,7 +444,7 @@ de la xarxa, iniciarà l'instal·lador de Debian.
</para><para>
Dirigiu-vos al proper capítol per continuar la instal·lació i ajustar la
-llengua, la xarxa i les particions de disc.
+llengua, la xarxa i particions de disc.
</para>
</sect3>
diff --git a/ca/boot-installer/x86.xml b/ca/boot-installer/x86.xml
index c56552106..6b9bbf337 100644
--- a/ca/boot-installer/x86.xml
+++ b/ca/boot-installer/x86.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 41808 -->
+<!-- original version: 42929 -->
<sect2 arch="x86"><title>Arrencada des d'un CD-ROM</title>
@@ -122,9 +122,10 @@ els fitxers necessaris tal i com es descriu a
Si voleu utilitzar el disc dur únicament per a l'arrencada i voleu
baixar-ho tot des de la xarxa, hauríeu de baixar el fitxer
<filename>netboot/debian-installer/i386/initrd.gz</filename> i el
-nucli corresponent. Us permetrà tornar a particionar el disc dur del
-qual heu arrencat l'instal·lador, tot i això, ho hauríeu de fer amb
-molt de compte.
+nucli corresponent
+<filename>netboot/debian-installer/i386/linux</filename>.
+Us permetrà tornar a particionar el disc dur del qual heu arrencat
+l'instal·lador, tot i això, ho hauríeu de fer amb molt de compte.
</para>
diff --git a/ca/hardware/hardware-supported.xml b/ca/hardware/hardware-supported.xml
index 8cfe19497..b13634614 100644
--- a/ca/hardware/hardware-supported.xml
+++ b/ca/hardware/hardware-supported.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 40543 -->
+<!-- original version: 43254 -->
<sect1 id="hardware-supported">
<title>Maquinari suportat</title>
@@ -47,7 +47,7 @@ de cada arquitectura conegudes com <quote>sabors</quote>.
</row>
<row>
- <entry>AMD64 &amp; Intel EM64t</entry>
+ <entry>AMD64 &amp; Intel EM64T</entry>
<entry>amd64</entry>
<entry></entry>
<entry></entry>
@@ -61,13 +61,16 @@ de cada arquitectura conegudes com <quote>sabors</quote>.
</row>
<row>
- <entry morerows="2">ARM i StrongARM</entry>
- <entry morerows="2">arm</entry>
+ <entry morerows="3">ARM i StrongARM</entry>
+ <entry morerows="3">arm</entry>
<entry>Netwinder i CATS</entry>
<entry>netwinder</entry>
</row><row>
- <entry>Linksys NSLU2</entry>
- <entry>nslu2</entry>
+ <entry>Intel IOP32x</entry>
+ <entry>iop32x</entry>
+</row><row>
+ <entry>Intel IXP4xx</entry>
+ <entry>ixp4xx</entry>
</row><row>
<entry>RiscPC</entry>
<entry>rpc</entry>
@@ -84,7 +87,7 @@ de cada arquitectura conegudes com <quote>sabors</quote>.
</row>
<row>
- <entry>basada en Intel ia64</entry>
+ <entry>Intel IA-64</entry>
<entry>ia64</entry>
<entry></entry>
<entry></entry>
diff --git a/ca/hardware/supported/i386.xml b/ca/hardware/supported/i386.xml
index 89afda659..4be9327e1 100644
--- a/ca/hardware/supported/i386.xml
+++ b/ca/hardware/supported/i386.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 42036 -->
+<!-- original version: 43254 -->
<sect2 arch="i386"><title>Suport de CPU, plaques base i vídeo</title>
@@ -23,7 +23,7 @@ P4 Xeon.
</para>
<note><para>
-Si el vostre sistema és un processador de 64 bits AMD64, Intel EM64t o
+Si el vostre sistema és un processador de 64 bits AMD64, Intel EM64T o
Intel Core 2 Duo, possiblement voldreu utilitzar l'instal·lador per
l'arquitectura amd64 en comptes de l'instal·lador de l'arquitectura
i386 (32 bits).
diff --git a/ca/partitioning/partition-programs.xml b/ca/partitioning/partition-programs.xml
index 15453621e..534eff70b 100644
--- a/ca/partitioning/partition-programs.xml
+++ b/ca/partitioning/partition-programs.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 39622 -->
+<!-- original version: 42302 -->
<sect1 id="partition-programs">
<title>Programes de Debian per particionar</title>
@@ -114,35 +114,10 @@ Un d'aquests programes s'executarà de manera predeterminada quan seleccioneu
utilitzar una eina de particionament des de la línea de comandes al VT2,
malgrat que no es recomana.
-</para><para>
+</para><para arch="x86">
-Si voleu treballar amb més de 20 particions en un disc ide,
-heu de crear dispositius per a les particions de la 21a en endavant.
-El següent pas de la inicialització de la partició fallarà si no hi ha
-cap dispositiu adequat. Com a exemple, aquí teniu unes ordres que podeu
-emprar a <userinput>tty2</userinput> o sota <guimenuitem>Executa un
-intèrpret d'ordres</guimenuitem> per afegir un dispositiu de manera que
-la 21a partició es puga inicialitzar:
-
-<informalexample><screen>
-# cd /dev
-# mknod hda21 b 3 21
-# chgrp disk hda21
-# chmod 660 hda21
-</screen></informalexample>
-
-L'arrencada del nou sistema fallarà si no hi ha els dispositius adequats al
-sistema de destí. Després d'instal·lar el nucli i els mòduls, executeu:
-
-<informalexample><screen>
-# cd /target/dev
-# mknod hda21 b 3 21
-# chgrp disk hda21
-# chmod 660 hda21
-</screen></informalexample>
-
-<phrase arch="x86">Recordeu que heu de marcar la partició d'arrencada com a
-<quote>Arrencable</quote>.</phrase>
+Recordeu que heu de marcar la partició d'arrencada com a
+<quote>Arrencable</quote>.
</para><para condition="mac-fdisk.txt">
diff --git a/ca/partitioning/partition/ia64.xml b/ca/partitioning/partition/ia64.xml
index 20e835fbb..2581db5af 100644
--- a/ca/partitioning/partition/ia64.xml
+++ b/ca/partitioning/partition/ia64.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 39465 -->
+<!-- original version: 43254 -->
<sect2 arch="ia64"><title>Particionat per &arch-title;</title>
@@ -18,10 +18,10 @@ per una correcta instal·lació. Internament fa ús de
<title>Formats reconeguts per l'EFI</title>
<para>
-El microprogramari (firmware) de l'EFI de l'IA64 suporta dos formats de
+El microprogramari (firmware) de l'EFI de l'IA-64 suporta dos formats de
taula de particions (o etiqueta de disc), GPT i MS-DOS. MS-DOS, el
format usat típicament en PC i386, està desaconsellat pels sistemes
-IA64. Malgrat que l'instal·lador permet també emprar el programa
+IA-64. Malgrat que l'instal·lador permet també emprar el programa
<command>cfdisk</command>, hauríeu d'usar únicament el <ulink
url="parted.txt"><command>parted</command></ulink> perquè només
ell pot gestionar correctament tant les taules MS-DOS com les GPT.
@@ -75,7 +75,7 @@ recerca de blocs malmesos.
d'arrencada</title>
<para>
-ELILO, el carregador d'arrencada de l'ia64, necessita una
+ELILO, el carregador d'arrencada de l'IA-64, necessita una
partició que contingui un sistema de fitxers FAT amb el bit d'arrencada
(<userinput>boot</userinput>) activat. Cal que la partició sigui prou
gran com per contenir el carregador i tots els nuclis i discs RAM que
diff --git a/ca/using-d-i/modules/netcfg.xml b/ca/using-d-i/modules/netcfg.xml
index e3d972f18..329427913 100644
--- a/ca/using-d-i/modules/netcfg.xml
+++ b/ca/using-d-i/modules/netcfg.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 23058 -->
+<!-- original version: 43043 -->
<sect3 id="netcfg">
<title>Configuració de la xarxa</title>
@@ -52,8 +52,6 @@ de la màscara. També endevinarà la passarel·la. Si no podeu trobar
alguna d'aquestes respostes, utilitzeu les propostes del sistema &mdash;
si és necessari, podeu canviar-les un cop el sistema s'hagi instal·lat
editant el fitxer <filename>/etc/network/interfaces</filename>.
-Alternativament, podeu instal·lar l'<classname>etherconf</classname>, que
-us guiarà pas a pas a través de la configuració de la vostra xarxa.
</para></note>
</sect3>