summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--de/appendix/preseed.xml7
-rw-r--r--de/boot-installer/m68k.xml18
-rw-r--r--de/boot-new/boot-new.xml16
-rw-r--r--de/install-methods/boot-usb-files.xml8
-rw-r--r--de/install-methods/create-floppy.xml23
-rw-r--r--de/install-methods/floppy/m68k.xml13
6 files changed, 49 insertions, 36 deletions
diff --git a/de/appendix/preseed.xml b/de/appendix/preseed.xml
index 2b0aad16e..51a6fb00e 100644
--- a/de/appendix/preseed.xml
+++ b/de/appendix/preseed.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 45355 -->
+<!-- original version: 45612 -->
<!--
Be carefull with the format of this file as it is parsed to generate
@@ -884,6 +884,8 @@ der gleiche wie der für <classname>mirror/suite</classname>.
</para>
<informalexample role="example"><screen>
+# Wenn Sie FTP wählen, muss mirror/country nicht gesetzt werden.
+#d-i mirror/protocol string ftp
d-i mirror/country string enter information manually
d-i mirror/http/hostname string &archive-mirror;
d-i mirror/http/directory string /debian
@@ -1106,6 +1108,9 @@ weitere (lokale) Paket-Repositories hinzufügen.
# "contrib"-Zweig installieren möchten.
#d-i apt-setup/non-free boolean true
#d-i apt-setup/contrib boolean true
+# Entfernen Sie das folgende Kommentarzeichen, wenn Sie keinen Netzwerk-
+# Spiegel verwenden möchten.
+#d-i apt-setup/use_mirror boolean false
# Entfernen Sie hier das Kommentarzeichen, um das Hinzufügen von Quellen
# für Sicherheitsaktualisierungen zu vermeiden oder fügen Sie einen Hostnamen
# hinzu, um einen anderen Server als security.debian.org zu verwenden.
diff --git a/de/boot-installer/m68k.xml b/de/boot-installer/m68k.xml
index df4d9a673..b6d0935fa 100644
--- a/de/boot-installer/m68k.xml
+++ b/de/boot-installer/m68k.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 38231 -->
+<!-- original version: 45435 -->
<sect2 arch="m68k"><title>Eine Installationsmethode auswählen</title>
@@ -224,12 +224,16 @@ mit dem laufenden Linux-Kernel verursachen.
</para><para>
-Macs erfordern den <command>Penguin</command>-Bootloader.
-Wenn Sie nicht die erforderlichen Programme haben, ein
-<command>Stuffit</command>-Archiv zu handhaben, gibt es mit
-&penguin19.hfs; ein hfs-Disk-Image, das <command>Penguin</command>
-ungepackt enthält. <xref linkend="create-floppy"/> beschreibt, wie
-man dieses Image auf eine Floppy-Disk kopiert.
+Macs erfordern den <command>Penguin</command>-Bootloader, den Sie von
+der Seite des <ulink url="&url-m68k-mac;">Linux/mac68k
+Sourceforge.net - Projekts</ulink> herunterladen können.
+Wenn Sie nicht die erforderlichen Programme haben, mit einem
+<command>Stuffit</command>-Archiv umzugehen, können Sie es auch auf
+eine MacOS-formatierte Floppy bekommen, indem Sie einen zweiten
+GNU/Linux-Rechner jeglicher Architektur benutzen, der
+<command>hmount</command>,
+<command>hcopy</command> und <command>humount</command> aus der
+<classname>hfsutils</classname>-Suite enthält.
</para><para>
diff --git a/de/boot-new/boot-new.xml b/de/boot-new/boot-new.xml
index f6a6b1a91..7b034984d 100644
--- a/de/boot-new/boot-new.xml
+++ b/de/boot-new/boot-new.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 43599 -->
+<!-- original version: 45438 -->
<chapter id="boot-new">
<title>Das neue Debian-System starten</title>
@@ -94,9 +94,8 @@ starten Sie den <command>Penguin</command>-Booter, indem Sie die
<keycap>command</keycap>-Taste gedrückt halten. Gehen Sie ins
<userinput>Settings</userinput>-Menü (<keycombo>
<keycap>Command</keycap> <keycap>T</keycap> </keycombo>) und suchen Sie
-die Zeile mit den Kerneloptionen, die so
-<userinput>root=/dev/ram video=font:VGA8x16</userinput> oder ähnlich aussehen
-sollte.
+die Zeile mit den Kerneloptionen, die so oder ähnlich aussehen sollte:
+<userinput>root=/dev/ram ramdisk_size=15000</userinput>.
</para><para>
@@ -105,11 +104,10 @@ Sie müssen den Eintrag auf
Ersetzen Sie <replaceable>yyyy</replaceable> durch den Linux-Namen der
Partition, auf der Sie das System installiert haben
(z.B. <filename>/dev/sda1</filename>); Sie haben sich dies vorher aufgeschrieben.
-<userinput>video=font:VGA8x8</userinput> wird speziell für Nutzer mit kleinen
-Bildschirmen empfohlen. Der Kernel würde eine schönere Schriftart wählen (6x11),
-aber der Konsolentreiber für diese Schrift könnte verursachen, dass sich
-der Rechner aufhängt, deswegen ist 8x16 oder 8x8 in diesem Moment sicherer.
-Sie können dies jederzeit ändern.
+Bei Nutzern mit kleinem Bildschirmen könnte das Hinzufügen von
+<userinput>fbcon=font:VGA8x8</userinput> (oder
+<userinput>video=font:VGA8x8</userinput> auf älteren 2.6-Kernels) die
+Lesbarkeit verbessern. Sie können dies jederzeit ändern.
</para><para>
diff --git a/de/install-methods/boot-usb-files.xml b/de/install-methods/boot-usb-files.xml
index 87e8bb8ce..df372b14a 100644
--- a/de/install-methods/boot-usb-files.xml
+++ b/de/install-methods/boot-usb-files.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 39622 -->
+<!-- original version: 45616 -->
<sect1 condition="bootable-usb" id="boot-usb-files">
<title>Dateien vorbereiten für das Booten von einem USB-Memory-Stick</title>
@@ -64,8 +64,8 @@ Danach hängen Sie den USB-Memory-Stick ins Dateisystem ein
<replaceable arch="powerpc">/dev/sda2</replaceable>
/mnt</userinput>), der jetzt ein <phrase arch="x86">FAT-Dateisystem</phrase>
<phrase arch="powerpc">HFS-Dateisystem</phrase> enthält, und kopieren ein
-Debian-<quote>netinst</quote>- oder -<quote>businesscard</quote>-ISO-Image dorthin.
-Achten Sie darauf,
+Debian-<quote>netinst</quote>- oder -<quote>businesscard</quote>-ISO-Image dorthin
+(siehe <xref linkend="usb-add-iso"/>). Achten Sie darauf,
dass die Datei auf <filename>.iso</filename> endet. Hängen Sie den
Stick aus dem Dateisystem aus (<userinput>umount /mnt</userinput>) &ndash; Sie
haben es geschafft.
@@ -87,8 +87,8 @@ befördern:
&usb-setup-powerpc.xml;
</sect2>
- <sect2>
+ <sect2 id="usb-add-iso">
<title>Ein ISO-Image hinzufügen</title>
<para>
diff --git a/de/install-methods/create-floppy.xml b/de/install-methods/create-floppy.xml
index 92050595a..ed9e6012c 100644
--- a/de/install-methods/create-floppy.xml
+++ b/de/install-methods/create-floppy.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 36841 -->
+<!-- original version: 45453 -->
<sect1 condition="supports-floppy-boot" id="create-floppy">
<title>Floppys erstellen aus den Disk-Images</title>
@@ -37,6 +37,14 @@ Disk-Images Floppys erstellt.
</para><para>
+Bevor Sie die Floppys erstellen können, müssen Sie die Images von einem der
+Debian-Spiegelserver herunterladen, wie in <xref linkend="downloading-files"/>
+beschrieben. <phrase arch="i386">Falls Sie bereits eine Installations-CD-ROM
+oder -DVD vorliegen haben, könnten die Floppy-Images bereits auf dieser
+CD/DVD enthalten sein.</phrase>
+
+</para><para>
+
Unabhängig davon, welche Methode Sie benutzen: sobald das Image
auf die Disk geschrieben wurde, sollten Sie den Schreibschutz der
Disk aktivieren, um ein unbeabsichtigtes Überschreiben zu vermeiden.
@@ -54,20 +62,19 @@ leere Floppy in das Laufwerk ein. Nutzen Sie dann den Befehl
$ dd if=<replaceable>filename</replaceable> of=/dev/fd0 bs=1024 conv=sync ; sync
</screen></informalexample>
-wobei <replaceable>filename</replaceable> eine der Floppy-Disk-Imagedateien ist
-(siehe <xref linkend="downloading-files"/> für Details, was Sie für
-<replaceable>filename</replaceable> einsetzen müssen).
+wobei <replaceable>filename</replaceable> eine der Floppy-Disk-Imagedateien ist.
+
<filename>/dev/fd0</filename> ist eine allgemein benutzte Bezeichnung für
-das Floppy-Laufwerk; auf Ihrem Rechner könnte Sie sich jedoch unterscheiden
-<phrase arch="sparc">(auf Solaris-Maschinen ist es
-<filename>/dev/fd/0</filename>)</phrase>.
+das Floppy-Laufwerk; auf Ihrem Rechner könnte Sie sich jedoch
+unterscheiden<phrase arch="sparc">
+(auf Solaris-Maschinen ist es <filename>/dev/fd/0</filename>)</phrase>.
Das Kommando könnte bereits auf den Prompt zurückkehren, bevor der
Schreibvorgang abgeschlossen ist, also achten Sie auf die
<quote>Disk-in-Benutzung</quote>-Lampe am Laufwerk und entfernen Sie die Disk erst,
wenn die Lampe aus ist und nicht mehr auf die Floppy zugegriffen wird/
wenn sie sich nicht mehr dreht.
Auf einigen Systemen müssen Sie einen Befehl ausführen, um die Disk
-auszuwerfen <phrase arch="sparc">(auf Solaris-Maschinen benutzen Sie
+auszuwerfen<phrase arch="sparc"> (auf Solaris-Maschinen benutzen Sie
dazu <command>eject</command>, siehe die entsprechende
Handbuchseite)</phrase>.
diff --git a/de/install-methods/floppy/m68k.xml b/de/install-methods/floppy/m68k.xml
index 3815a2bbf..36ad3a07a 100644
--- a/de/install-methods/floppy/m68k.xml
+++ b/de/install-methods/floppy/m68k.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 18672 -->
+<!-- original version: 45433 -->
<sect2 arch="m68k"><title>Disk-Images schreiben auf Atari-Systemen</title>
@@ -17,12 +17,11 @@ Diskette schreiben wollen, in die TOS-Kommandozeilen-Dialogbox ein.
<sect2 arch="m68k"><title>Disk-Images schreiben auf Macintosh-Systemen</title>
<para>
-Es gibt kein MacOS-Programm, um die Images auf Diskette zu schreiben
-(es würde aber auch keinen Sinn machen, da das Booten des Installationssystems
-oder das Installieren des Kernels und seiner Module von Diskette
-auf Macintosh-Rechnern eh nicht funktioniert). Allerdings werden die
-Dateien später während des Prozesses für die Installation des
-Betriebssystems und weiterer Module benötigt.
+Da die aktuelle Debian-Veröffentlichung das Booten von Floppy noch nicht
+unterstützt, um die Installation zu starten, gibt es keinen Grund, dies
+auf einem Macintosh-System zu tun. Allerdings werden diese Dateien später
+während des Prozesses für die Installation des Betriebssystems und weiterer
+Module benötigt.
</para>