diff options
author | Felipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org> | 2005-12-30 04:51:05 +0000 |
---|---|---|
committer | Felipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org> | 2005-12-30 04:51:05 +0000 |
commit | 2e2073ac9ce0f478635dee3120ee83ada5fdc537 (patch) | |
tree | 530a715b139477b656310a08b6ecbe83a7555767 /pt_BR | |
parent | 37e71357b7307c2211076c7e0cfe98070be838be (diff) | |
download | installation-guide-2e2073ac9ce0f478635dee3120ee83ada5fdc537.zip |
Manual: pt_BR: updating translation (26027 -> 29689)
- changing charset/encoding to utf-8
- adding header with reviewer and date
- fixing some translations and typos
Diffstat (limited to 'pt_BR')
-rw-r--r-- | pt_BR/administrivia/administrivia.xml | 56 |
1 files changed, 35 insertions, 21 deletions
diff --git a/pt_BR/administrivia/administrivia.xml b/pt_BR/administrivia/administrivia.xml index b7ab08c83..5e436c88c 100644 --- a/pt_BR/administrivia/administrivia.xml +++ b/pt_BR/administrivia/administrivia.xml @@ -1,5 +1,6 @@ -<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 26027 --> +<!-- retain these comments for translator revision tracking --> +<!-- original version: 29689 --> +<!-- Reviewed by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2005.12.30 --> <appendix id="administrivia"> <title>Considerações Finais</title> @@ -9,16 +10,16 @@ <para> -Este manual foi escrito para o programa de instalação da Sarge, -baseado no manual de instalação da Woody para os boot-floppies, -que foi baseado em manuais de instalações antigos da Debian e -no manual de distribuição da Progeny que foi lançado sob GPL +Este manual foi escrito para o programa de instalação da Sarge, +baseado no manual de instalação do Woody para os boot-floppies, +que foi baseado em manuais de instalações antigos do Debian e +no manual de distribuição da Progeny que foi lançado sob GPL em 2003. </para><para> Este documento foi escrito em DocBook XML. -Os formatos de saída são gerados a partir de programas do +Os formatos de saída são gerados a partir de programas do pacote <classname>docbook-xml</classname>. </para><para> @@ -64,14 +65,14 @@ informações adicionais ou colaborações para <email><replaceable>XXXX</replaceabl </para><para> -Ou ainda melhor; obtenha uma cópia do fonte do DocBook deste documento -e produza patches contendo as alterações. O fonte do DocBook pode ser -encontrado em <ulink url="&url-d-i-websvn;">debian-installer WebSVN</ulink>. Se não -estiver familiarizado com o DocBook, não se preocupe: -existe um arquivo simples chamado cheatsheet no diretório dos manuais que -poderá lhe ajudar como ponto de partida. É como o formato html, mas é orientado mais -ao significado do texto do que ao invés da apresentação. Os patches enviados para -a lista de discussão debian-boot (veja abaixo) serão bem vindos. +Ou ainda melhor; obtenha uma cópia do fonte do DocBook deste documento +e produza patches contendo as alterações. O fonte do DocBook pode ser +encontrado em <ulink url="&url-d-i-websvn;">debian-installer WebSVN</ulink>. Se +não estiver familiarizado com o DocBook, não se preocupe: +existe um arquivo simples chamado cheatsheet no diretório dos manuais que +poderá lhe ajudar como ponto de partida. É como o formato html, mas é orientado +mais ao significado do texto do que ao invés da apresentação. Os patches +enviados para a lista de discussão debian-boot (veja abaixo) serão bem vindos. Para instruções de como obter o código fonte via SVN, veja <ulink url="&url-d-i-readme;">README</ulink> a partir do diretório raíz dos fontes. @@ -92,7 +93,7 @@ de forma online. </para> - </sect1> + </sect1> <sect1 id="contributors"> <title>Maiores Contribuições</title> @@ -121,11 +122,24 @@ inicialização via rede de Jim Mintha's (sem URL disponível), o a <ulink url="http://www.ultralinux.org/faq.html">FAQ do Linux para Processadores SPARC</ulink>, a <ulink url="http://linux.iol.unh.edu/linux/alpha/faq/">FAQ do Linux/Alpha </ulink>, -entre outros. Os mantenedores destes documentos disponibilizam livremente estes -documentos e fontes ricas de informações devem ser reconhecidas. +entre outros. Os mantenedores destas ricas fontes de informações livremente +disponibilizadas devem ser reconhecidos. + +</para><para> + +A seção de instalações em chroot neste manual +(<xref linkend="linux-upgrade"/>) foi derivada em parte de +documentos sob copyright de Kersten M. Self. + +</para><para arch="i386"> -</para> - </sect1> +A seção de instalações sobre plip neste manual +<xref linkend="plip" />) foi baseada no +<ulink url="&url-plip-install-howto;">PLIP-Install-HOWTO</ulink> +de Gilles Lamiral. + +</para> + </sect1> <sect1 id="trademarks"> <title>Reconhecimento de Marcas Registradas</title> <para> @@ -133,5 +147,5 @@ documentos e fontes ricas de informações devem ser reconhecidas. Todas as marcas registradas são propriedades de seus respectivos donos. </para> - </sect1> + </sect1> </appendix> |