diff options
author | Felipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org> | 2005-12-28 19:55:13 +0000 |
---|---|---|
committer | Felipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org> | 2005-12-28 19:55:13 +0000 |
commit | 80a3c5032c2b34c628b79a6a2fa32a138ccee67a (patch) | |
tree | 84b7e72bd1f45f737d2e46176575446674bf7bf4 /pt_BR/using-d-i/modules/localechooser.xml | |
parent | 34c4c8e21bed13441ff6d0ce1ef2b5419fa9d091 (diff) | |
download | installation-guide-80a3c5032c2b34c628b79a6a2fa32a138ccee67a.zip |
Manual: pt_BR: adding translated files
Diffstat (limited to 'pt_BR/using-d-i/modules/localechooser.xml')
-rw-r--r-- | pt_BR/using-d-i/modules/localechooser.xml | 72 |
1 files changed, 36 insertions, 36 deletions
diff --git a/pt_BR/using-d-i/modules/localechooser.xml b/pt_BR/using-d-i/modules/localechooser.xml index 6886acd83..737c85c73 100644 --- a/pt_BR/using-d-i/modules/localechooser.xml +++ b/pt_BR/using-d-i/modules/localechooser.xml @@ -1,67 +1,67 @@ <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 28856 untranslated --> +<!-- original version: 28856 --> <sect3 id="localechooser" condition="etch"> - <title>Selecting Localization Options</title> + <title>Selecionando Opções de Localização</title> <para> -In most cases the first questions you will be asked concern the selection -of localization options to be used both for the installation and for the -installed system. The localization options consist of language, country -and locales. +Na maioria dos casos a primeira pergunta que é feita à você tem a ver com +as opções de localização à serem usadas tanto para a instalação quanto para +o sistema instalado. As opções de localização consistem em idioma, país e +<quote>locales</quote>. </para><para> -The language you choose will be used for the rest of the installation -process, provided a translation of the different dialogs is available. -If no valid translation is available for the selected language, the -installer will default to English. +O idioma que você escolhe será usado para o resto do processo de instalação, +provendo a tradução dos diferentes diálogos disponíveis. Se não houver +tradução válida disponível para o idioma selecionado, o instalador utilizará +o padrão em Inglês. </para><para> -The selected country will be used later in the installation process to -pick the default timezone and a Debian mirror appropriate for your -geographic location. Language and country together will be used to set -the default locale for your system and to help select your keyboard. +O país selecionado será utilizado mais tarde no processo de instalação para +pegar fuso horário e o espelho Debian apropriado para a sua localização +geográfica. Idioma e país juntos serão usados para definir a <quote>locale +</quote> padrão para o seu sistema e ajudar a selecionar seu teclado. </para><para> -You will first be asked to select your preferred language. The language -names are listed in both English (left side) and in the language itself -(right side); the names on the right side are also shown in the proper -script for the language. The list is sorted on the English names. -At the top of the list is an extra option that allows you to select the -<quote>C</quote> locale instead of a language. Choosing the <quote>C</quote> -locale will result in the installation proceding in English; the installed -system will have no localization support as the <classname>locales</classname> -package will not be installed. +Você primeiramente será perguntado pelo seu idioma preferido. Os nomes de +idioma são listados tanto em Inglês (lado esquerdo) como no próprio idioma +(lado direito); os nomes no lado direito são também mostrados no desenho +próprio do idioma. A lista é ordenada pelo nome em Inglês. No topo da lista +tem uma opção extra que permite você selecionar a <quote>locale</quote> <quote>C +</quote> ao invés de um idioma. Selecionando a <quote>locale</quote> <quote>C +</quote> resultará no procedimento de instalação em Inglês; o sistema instalado +não terá suporte à localização pois o pacote <classname>locales</classname> +não será instalado. </para><para> -If you selected a language that is recognized as an official language for -more than one country<footnote> +Se você escolher um idioma que é reconhecido como idioma oficial para mais +de um país<footnote> <para> -In technical terms: where multiple locales exist for that language with -differing country codes. +Em termos técnicos: quando existem múltiplas localizações para um idioma +com diferentes códigos de país. </para> -</footnote>, you will next be asked to select a country. -If you choose <guimenuitem>Other</guimenuitem> at the bottom of the list, -you will be presented with a list of all countries, grouped by continent. -If the language has only one country associated with it, that country -will be selected automatically. +</footnote>, será solicitado que você selecione um país. +Se você selecionar <guimenuitem>Outro</guimenuitem> ao final da lista, +você será apresentado à uma lista de todos os países, agrupados por continente +Se um idioma tem apenas um país associado a ele, este país será selecionado +automaticamente. </para><para> -A default locale will be selected based on the selected language and country. -If you are installing at medium or low priority, you will have the option -of selecting a different default locale and of selecting additional locales to -be generated for the installed system. +A <quote>locale</quote> padrão será selecionada baseada no idioma selecionado +e no país. Se você estiver instalando em prioridade média ou baixa, você tem a +opção de selecionar uma <quote>locale</quote> padrão diferente e selecionar +<quote>locales</quote> diferentes para serem geradas para o sistema instalado. </para> </sect3> |