summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/pt_BR/using-d-i/modules/localechooser.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorFelipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org>2005-12-28 19:55:13 +0000
committerFelipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org>2005-12-28 19:55:13 +0000
commit80a3c5032c2b34c628b79a6a2fa32a138ccee67a (patch)
tree84b7e72bd1f45f737d2e46176575446674bf7bf4 /pt_BR/using-d-i/modules/localechooser.xml
parent34c4c8e21bed13441ff6d0ce1ef2b5419fa9d091 (diff)
downloadinstallation-guide-80a3c5032c2b34c628b79a6a2fa32a138ccee67a.zip
Manual: pt_BR: adding translated files
Diffstat (limited to 'pt_BR/using-d-i/modules/localechooser.xml')
-rw-r--r--pt_BR/using-d-i/modules/localechooser.xml72
1 files changed, 36 insertions, 36 deletions
diff --git a/pt_BR/using-d-i/modules/localechooser.xml b/pt_BR/using-d-i/modules/localechooser.xml
index 6886acd83..737c85c73 100644
--- a/pt_BR/using-d-i/modules/localechooser.xml
+++ b/pt_BR/using-d-i/modules/localechooser.xml
@@ -1,67 +1,67 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 28856 untranslated -->
+<!-- original version: 28856 -->
<sect3 id="localechooser" condition="etch">
- <title>Selecting Localization Options</title>
+ <title>Selecionando Opções de Localização</title>
<para>
-In most cases the first questions you will be asked concern the selection
-of localization options to be used both for the installation and for the
-installed system. The localization options consist of language, country
-and locales.
+Na maioria dos casos a primeira pergunta que é feita à você tem a ver com
+as opções de localização à serem usadas tanto para a instalação quanto para
+o sistema instalado. As opções de localização consistem em idioma, país e
+<quote>locales</quote>.
</para><para>
-The language you choose will be used for the rest of the installation
-process, provided a translation of the different dialogs is available.
-If no valid translation is available for the selected language, the
-installer will default to English.
+O idioma que você escolhe será usado para o resto do processo de instalação,
+provendo a tradução dos diferentes diálogos disponíveis. Se não houver
+tradução válida disponível para o idioma selecionado, o instalador utilizará
+o padrão em Inglês.
</para><para>
-The selected country will be used later in the installation process to
-pick the default timezone and a Debian mirror appropriate for your
-geographic location. Language and country together will be used to set
-the default locale for your system and to help select your keyboard.
+O país selecionado será utilizado mais tarde no processo de instalação para
+pegar fuso horário e o espelho Debian apropriado para a sua localização
+geográfica. Idioma e país juntos serão usados para definir a <quote>locale
+</quote> padrão para o seu sistema e ajudar a selecionar seu teclado.
</para><para>
-You will first be asked to select your preferred language. The language
-names are listed in both English (left side) and in the language itself
-(right side); the names on the right side are also shown in the proper
-script for the language. The list is sorted on the English names.
-At the top of the list is an extra option that allows you to select the
-<quote>C</quote> locale instead of a language. Choosing the <quote>C</quote>
-locale will result in the installation proceding in English; the installed
-system will have no localization support as the <classname>locales</classname>
-package will not be installed.
+Você primeiramente será perguntado pelo seu idioma preferido. Os nomes de
+idioma são listados tanto em Inglês (lado esquerdo) como no próprio idioma
+(lado direito); os nomes no lado direito são também mostrados no desenho
+próprio do idioma. A lista é ordenada pelo nome em Inglês. No topo da lista
+tem uma opção extra que permite você selecionar a <quote>locale</quote> <quote>C
+</quote> ao invés de um idioma. Selecionando a <quote>locale</quote> <quote>C
+</quote> resultará no procedimento de instalação em Inglês; o sistema instalado
+não terá suporte à localização pois o pacote <classname>locales</classname>
+não será instalado.
</para><para>
-If you selected a language that is recognized as an official language for
-more than one country<footnote>
+Se você escolher um idioma que é reconhecido como idioma oficial para mais
+de um país<footnote>
<para>
-In technical terms: where multiple locales exist for that language with
-differing country codes.
+Em termos técnicos: quando existem múltiplas localizações para um idioma
+com diferentes códigos de país.
</para>
-</footnote>, you will next be asked to select a country.
-If you choose <guimenuitem>Other</guimenuitem> at the bottom of the list,
-you will be presented with a list of all countries, grouped by continent.
-If the language has only one country associated with it, that country
-will be selected automatically.
+</footnote>, será solicitado que você selecione um país.
+Se você selecionar <guimenuitem>Outro</guimenuitem> ao final da lista,
+você será apresentado à uma lista de todos os países, agrupados por continente
+Se um idioma tem apenas um país associado a ele, este país será selecionado
+automaticamente.
</para><para>
-A default locale will be selected based on the selected language and country.
-If you are installing at medium or low priority, you will have the option
-of selecting a different default locale and of selecting additional locales to
-be generated for the installed system.
+A <quote>locale</quote> padrão será selecionada baseada no idioma selecionado
+e no país. Se você estiver instalando em prioridade média ou baixa, você tem a
+opção de selecionar uma <quote>locale</quote> padrão diferente e selecionar
+<quote>locales</quote> diferentes para serem geradas para o sistema instalado.
</para>
</sect3>