diff options
author | Felipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org> | 2007-03-18 01:11:00 +0000 |
---|---|---|
committer | Felipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org> | 2007-03-18 01:11:00 +0000 |
commit | bd47466dab61db0dd099ed4f8c9ce2433a25797a (patch) | |
tree | ab269d7905549af776dedc42c0a95b6b95080914 /pt_BR/appendix/pppoe.xml | |
parent | 83a344ddb02c40768d97703e167f60e396bfb4f2 (diff) | |
download | installation-guide-bd47466dab61db0dd099ed4f8c9ce2433a25797a.zip |
[l10n] pt_BR: adding the missing file.
* Now we should be ready for release. :-)
Diffstat (limited to 'pt_BR/appendix/pppoe.xml')
-rw-r--r-- | pt_BR/appendix/pppoe.xml | 98 |
1 files changed, 51 insertions, 47 deletions
diff --git a/pt_BR/appendix/pppoe.xml b/pt_BR/appendix/pppoe.xml index 2c9b5b01b..71c1ffae3 100644 --- a/pt_BR/appendix/pppoe.xml +++ b/pt_BR/appendix/pppoe.xml @@ -1,69 +1,71 @@ <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 45405 untranslated --> +<!-- original version: 45405 --> +<!-- translated by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2007.03.17 --> <sect1 id="pppoe" arch="not-s390"> - <title>Installing &debian; using PPP over Ethernet (PPPoE)</title> + <title>Instalando &debian; usando PPP sobre Ethernet (PPPoE)</title> <para> -In some countries PPP over Ethernet (PPPoE) is a common protocol for -broadband (ADSL or cable) connections to an Internet Service Provider. -Setting up a network connection using PPPoE is not supported by default -in the installer, but can be made to work very simply. This section -explains how. +Em alguns países o PPP sobre Ethernet (PPPoE — <quote>PPP over +Ethernet</quote>) é um protocolo comum para conexões banda larga (ADSL +ou cabo) de Provedores de Serviço de Internet (<quote>Internet Service +Providers</quote>). Configurar uma conexão de rede usando PPPoE não é +suportado por padrão no instalador, mas pode-se fazer funcionar de +forma bem simples. Esta seção explica como. </para><para> -The PPPoE connection set up during the installation will also be available -after the reboot into the installed system (see <xref linkend="boot-new"/>). +A conexão PPPoE configurada durante a instalação também ficará disponível +após a reinicialização no sistema instalado (veja <xref linkend="boot-new"/>). </para><para> -To have the option of setting up and using PPPoE during the installation, -you will need to install using one of the CD-ROM/DVD images that are -available. It is not supported for other installation methods (e.g. -netboot<phrase condition="supports-floppy-boot"> or floppy</phrase>). +Para ter a opção de configurar e usar PPPoE durante a instalação, você +terá que instalar usando uma das imagens de CD-ROM/DVD que estão disponíveis. +Não é suportado para outros métodos de instalação (e.g. netboot<phrase +condition="supports-floppy-boot"> ou disquete (<quote>floppy</quote></phrase>). </para><para> -Installing over PPPoE is mostly the same as any other installation. The -following steps explain the differences. +Instalar sobre PPPoE é praticamente o mesmo que qualquer outra instalação. +Os seguintes passos explicam as diferenças. </para> <itemizedlist> <listitem><para> -Boot the installer with <userinput>modules=ppp-udeb</userinput> as boot -parameter. This means that at the boot prompt you should enter: +Inicialize o instalador com <userinput>modules=ppp-udeb</userinput> como +parâmetro de inicialização. Isto significa que no prompt de inicialização +você deveria informar: <informalexample><screen> install modules=ppp-udeb </screen></informalexample> -or, if you prefer using the graphical installer: +ou, se você preferir usar o instalador gráfico: <informalexample><screen> installgui modules=ppp-udeb </screen></informalexample> -This will ensure the component responsible for the setup of PPPoE -(<classname>ppp-udeb</classname>) will be loaded and run automatically. +Isto vai assegurar que o componente responsável pela configuração do PPPoE +(<classname>ppp-udeb</classname>) será carregado e executado automaticamente. </para></listitem> <listitem><para> -Follow the regular initial steps of the installation (language, -country and keyboard selection; the loading of additional installer -components<footnote> +Siga os passos iniciais regulares de instalação (idioma, país, seleção +de teclado; o carregamento de componentes adicionais do instalador<footnote> <para> -The <classname>ppp-udeb</classname> component is loaded as one of -the additional components in this step. If you want to install at -medium or low priority (expert mode), you can also manually select -the <classname>ppp-udeb</classname> instead of entering the -<quote>modules</quote> parameter at the boot prompt. +O componente <classname>ppp-udeb</classname> é carregado como um dos +componentes adicionar neste passo. Se você quiser instalar em prioridade +média ou baixa (modo expert), você também pode manualmente selecionar +o <classname>ppp-udeb</classname> ao invés de informar o parâmetro +<quote>modules</quote> no prompt de inicialização. </para> @@ -72,40 +74,42 @@ the <classname>ppp-udeb</classname> instead of entering the </para></listitem> <listitem><para> -The next step is the detection of network hardware, in order to identify -any Ethernet cards present in the system. +O próximo passo é a detecção do hardware de rede, para identificar quaisquer +placas Ethernet presentes no sistema. </para></listitem> <listitem><para> -After this the actual setup of PPPoE is started. The installer will probe -all the detected Ethernet interfaces in an attempt to find a PPPoE -concentrator (a type of server which handles PPPoE connections). +Após isto a configuração do PPPoE é iniciada. O instalador vai consultar +todas as interfaces Ethernet detectadas na tentativa de encontrar um +concentrador PPPoE (um tipo de servidor que lida com conexões PPPoE). </para><para> -It is possible that the concentrator will not to be found at the first -attempt. This can happen occasionally on slow or loaded networks or with -faulty servers. In most cases a second attempt to detect the concentrator -will be successful; to retry, select <guimenuitem>Configure and start a -PPPoE connection</guimenuitem> from the main menu of the installer. +É possível que o concentrador não seja encontrado na primeira tentativa. +Isto pode acontecer ocasionalmente em redes lentas ou carregadas ou com +servidores defeituosos. Na maioria dos casos, uma segunda tentativa de +detectar o concentrador terá sucesso, para tentar novamente, selecione +<guimenuitem>Configurar e iniciar uma conexão PPPoE</guimenuitem> a partir +do menu principal do instalador. </para></listitem> <listitem><para> -After a concentrator is found, the user will be prompted to type the login -information (the PPPoE username and password). +Após o concentrador ser encontrado, o usuário será solicitado a digitar a +informação de login (o nome de usuário e a senha PPPoE). </para></listitem> <listitem><para> -At this point the installer will use the provided information to establish -the PPPoE connection. If the correct information was provided, the PPPoE -connection should be configured and the installer should be able to use it -to connect to the Internet and retrieve packages over it (if needed). If -the login information is not correct or some error appears, the installer -will stop, but the configuration can be attempted again by selecting the -menu entry <guimenuitem>Configure and start a PPPoE connection</guimenuitem>. +Neste ponto o instalador usará as informações fornecidas para estabelecer +uma conexão PPPoE. Se a informação correta foi fornecida, a conexão PPPoE +deveria ser configurada e o instalador deveria ser capaz de usá-la para +conectar-se à Internet e obter pacotes através dela (se necessário). Se +a informação de login não está correta ou algum erro aparecer, o instalador +vai parar, mas a configuração pode ser tentada novamente através da +seleção da entrada do menu <guimenuitem>Configurar e iniciar uma conexão +PPPoE</guimenuitem>. </para></listitem> </itemizedlist> |