summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorFelipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org>2007-03-18 01:11:00 +0000
committerFelipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org>2007-03-18 01:11:00 +0000
commitbd47466dab61db0dd099ed4f8c9ce2433a25797a (patch)
treeab269d7905549af776dedc42c0a95b6b95080914
parent83a344ddb02c40768d97703e167f60e396bfb4f2 (diff)
downloadinstallation-guide-bd47466dab61db0dd099ed4f8c9ce2433a25797a.zip
[l10n] pt_BR: adding the missing file.
* Now we should be ready for release. :-)
-rw-r--r--pt_BR/appendix/pppoe.xml98
1 files changed, 51 insertions, 47 deletions
diff --git a/pt_BR/appendix/pppoe.xml b/pt_BR/appendix/pppoe.xml
index 2c9b5b01b..71c1ffae3 100644
--- a/pt_BR/appendix/pppoe.xml
+++ b/pt_BR/appendix/pppoe.xml
@@ -1,69 +1,71 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 45405 untranslated -->
+<!-- original version: 45405 -->
+<!-- translated by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2007.03.17 -->
<sect1 id="pppoe" arch="not-s390">
- <title>Installing &debian; using PPP over Ethernet (PPPoE)</title>
+ <title>Instalando &debian; usando PPP sobre Ethernet (PPPoE)</title>
<para>
-In some countries PPP over Ethernet (PPPoE) is a common protocol for
-broadband (ADSL or cable) connections to an Internet Service Provider.
-Setting up a network connection using PPPoE is not supported by default
-in the installer, but can be made to work very simply. This section
-explains how.
+Em alguns países o PPP sobre Ethernet (PPPoE &mdash; <quote>PPP over
+Ethernet</quote>) é um protocolo comum para conexões banda larga (ADSL
+ou cabo) de Provedores de Serviço de Internet (<quote>Internet Service
+Providers</quote>). Configurar uma conexão de rede usando PPPoE não é
+suportado por padrão no instalador, mas pode-se fazer funcionar de
+forma bem simples. Esta seção explica como.
</para><para>
-The PPPoE connection set up during the installation will also be available
-after the reboot into the installed system (see <xref linkend="boot-new"/>).
+A conexão PPPoE configurada durante a instalação também ficará disponível
+após a reinicialização no sistema instalado (veja <xref linkend="boot-new"/>).
</para><para>
-To have the option of setting up and using PPPoE during the installation,
-you will need to install using one of the CD-ROM/DVD images that are
-available. It is not supported for other installation methods (e.g.
-netboot<phrase condition="supports-floppy-boot"> or floppy</phrase>).
+Para ter a opção de configurar e usar PPPoE durante a instalação, você
+terá que instalar usando uma das imagens de CD-ROM/DVD que estão disponíveis.
+Não é suportado para outros métodos de instalação (e.g. netboot<phrase
+condition="supports-floppy-boot"> ou disquete (<quote>floppy</quote></phrase>).
</para><para>
-Installing over PPPoE is mostly the same as any other installation. The
-following steps explain the differences.
+Instalar sobre PPPoE é praticamente o mesmo que qualquer outra instalação.
+Os seguintes passos explicam as diferenças.
</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>
-Boot the installer with <userinput>modules=ppp-udeb</userinput> as boot
-parameter. This means that at the boot prompt you should enter:
+Inicialize o instalador com <userinput>modules=ppp-udeb</userinput> como
+parâmetro de inicialização. Isto significa que no prompt de inicialização
+você deveria informar:
<informalexample><screen>
install modules=ppp-udeb
</screen></informalexample>
-or, if you prefer using the graphical installer:
+ou, se você preferir usar o instalador gráfico:
<informalexample><screen>
installgui modules=ppp-udeb
</screen></informalexample>
-This will ensure the component responsible for the setup of PPPoE
-(<classname>ppp-udeb</classname>) will be loaded and run automatically.
+Isto vai assegurar que o componente responsável pela configuração do PPPoE
+(<classname>ppp-udeb</classname>) será carregado e executado automaticamente.
</para></listitem>
<listitem><para>
-Follow the regular initial steps of the installation (language,
-country and keyboard selection; the loading of additional installer
-components<footnote>
+Siga os passos iniciais regulares de instalação (idioma, país, seleção
+de teclado; o carregamento de componentes adicionais do instalador<footnote>
<para>
-The <classname>ppp-udeb</classname> component is loaded as one of
-the additional components in this step. If you want to install at
-medium or low priority (expert mode), you can also manually select
-the <classname>ppp-udeb</classname> instead of entering the
-<quote>modules</quote> parameter at the boot prompt.
+O componente <classname>ppp-udeb</classname> é carregado como um dos
+componentes adicionar neste passo. Se você quiser instalar em prioridade
+média ou baixa (modo expert), você também pode manualmente selecionar
+o <classname>ppp-udeb</classname> ao invés de informar o parâmetro
+<quote>modules</quote> no prompt de inicialização.
</para>
@@ -72,40 +74,42 @@ the <classname>ppp-udeb</classname> instead of entering the
</para></listitem>
<listitem><para>
-The next step is the detection of network hardware, in order to identify
-any Ethernet cards present in the system.
+O próximo passo é a detecção do hardware de rede, para identificar quaisquer
+placas Ethernet presentes no sistema.
</para></listitem>
<listitem><para>
-After this the actual setup of PPPoE is started. The installer will probe
-all the detected Ethernet interfaces in an attempt to find a PPPoE
-concentrator (a type of server which handles PPPoE connections).
+Após isto a configuração do PPPoE é iniciada. O instalador vai consultar
+todas as interfaces Ethernet detectadas na tentativa de encontrar um
+concentrador PPPoE (um tipo de servidor que lida com conexões PPPoE).
</para><para>
-It is possible that the concentrator will not to be found at the first
-attempt. This can happen occasionally on slow or loaded networks or with
-faulty servers. In most cases a second attempt to detect the concentrator
-will be successful; to retry, select <guimenuitem>Configure and start a
-PPPoE connection</guimenuitem> from the main menu of the installer.
+É possível que o concentrador não seja encontrado na primeira tentativa.
+Isto pode acontecer ocasionalmente em redes lentas ou carregadas ou com
+servidores defeituosos. Na maioria dos casos, uma segunda tentativa de
+detectar o concentrador terá sucesso, para tentar novamente, selecione
+<guimenuitem>Configurar e iniciar uma conexão PPPoE</guimenuitem> a partir
+do menu principal do instalador.
</para></listitem>
<listitem><para>
-After a concentrator is found, the user will be prompted to type the login
-information (the PPPoE username and password).
+Após o concentrador ser encontrado, o usuário será solicitado a digitar a
+informação de login (o nome de usuário e a senha PPPoE).
</para></listitem>
<listitem><para>
-At this point the installer will use the provided information to establish
-the PPPoE connection. If the correct information was provided, the PPPoE
-connection should be configured and the installer should be able to use it
-to connect to the Internet and retrieve packages over it (if needed). If
-the login information is not correct or some error appears, the installer
-will stop, but the configuration can be attempted again by selecting the
-menu entry <guimenuitem>Configure and start a PPPoE connection</guimenuitem>.
+Neste ponto o instalador usará as informações fornecidas para estabelecer
+uma conexão PPPoE. Se a informação correta foi fornecida, a conexão PPPoE
+deveria ser configurada e o instalador deveria ser capaz de usá-la para
+conectar-se à Internet e obter pacotes através dela (se necessário). Se
+a informação de login não está correta ou algum erro aparecer, o instalador
+vai parar, mas a configuração pode ser tentada novamente através da
+seleção da entrada do menu <guimenuitem>Configurar e iniciar uma conexão
+PPPoE</guimenuitem>.
</para></listitem>
</itemizedlist>