summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorFelipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org>2008-03-12 00:00:56 +0000
committerFelipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org>2008-03-12 00:00:56 +0000
commitc5f7e98e056b3e7d2430365b51651bf77a1f8aba (patch)
tree2cb5a0cb34ba3008bd9bd2188109489f99c20ecf /po
parentff7dff7830392a9bdcbf72bde8efd761336e6e09 (diff)
downloadinstallation-guide-c5f7e98e056b3e7d2430365b51651bf77a1f8aba.zip
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the manual
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/pt/boot-installer.po17
1 files changed, 4 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/pt/boot-installer.po b/po/pt/boot-installer.po
index 6eb091136..359423e39 100644
--- a/po/pt/boot-installer.po
+++ b/po/pt/boot-installer.po
@@ -1251,10 +1251,6 @@ msgstr "Arrancar a partir do Windows"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:845
#, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "To start the installer from Windows, you must first obtain CD-ROM/DVD-ROM "
-#| "or USB Memory Stick installation media as described in <xref linkend="
-#| "\"official-cdrom\"/> and <xref linkend=\"boot-usb-files\"/>."
msgid ""
"To start the installer from Windows, you must first obtain CD-ROM/DVD-ROM or "
"USB memory stick installation media as described in <xref linkend=\"official-"
@@ -1262,18 +1258,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Para iniciar o instalador a partir do Windows, você primeiro tem de obter o "
"mídia de instalação em CD-ROM/DVD-ROM ou uma 'pendrive' de memória USB "
-"conforme é descrito em <xref linkend=\"official-cdrom\"/> e em <xref linkend=\"boot-usb-files\"/>."
+"conforme é descrito em <xref linkend=\"official-cdrom\"/> e em <xref linkend="
+"\"boot-usb-files\"/>."
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:851
#, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If the medium is a CD-ROM or DVD-ROM, when you insert it and a pre-"
-#| "installation program should be launched automatically. In case Windows "
-#| "doesn't start it, or you are using a USB Memory Stick medium, you can run "
-#| "it manually by accessing the device and executing <command>setup.exe</"
-#| "command>. When the program is started, it will ask a few preliminary "
-#| "questions and prepare the system to start the installer."
msgid ""
"If you use an installation CD or DVD, a pre-installation program should be "
"launched automatically when you insert the disc. In case Windows does not "
@@ -1295,7 +1285,8 @@ msgid ""
"asked and the system will be prepared to start the &debian; installer."
msgstr ""
"Após o programa ter sido iniciado, serão colocadas algumas questões "
-"preliminares e o sistema será preparado para iniciar o instalador de &debian;."
+"preliminares e o sistema será preparado para iniciar o instalador de "
+"&debian;."
#. Tag: title
#: boot-installer.xml:899