summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorMiguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>2008-03-10 22:22:34 +0000
committerMiguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>2008-03-10 22:22:34 +0000
commitff7dff7830392a9bdcbf72bde8efd761336e6e09 (patch)
tree08ea6c77f4b972310fa49405a16126bd13f40ee2 /po
parent909c320bbce300c293d4c5e39502bf9f0f58be62 (diff)
downloadinstallation-guide-ff7dff7830392a9bdcbf72bde8efd761336e6e09.zip
updated Portuguese translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/pt/boot-installer.po21
-rw-r--r--po/pt/using-d-i.po4
2 files changed, 13 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/pt/boot-installer.po b/po/pt/boot-installer.po
index c825767f9..6eb091136 100644
--- a/po/pt/boot-installer.po
+++ b/po/pt/boot-installer.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: boot-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-07 01:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-08 11:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-10 22:20+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "Arrancar a partir do Windows"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:845
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "To start the installer from Windows, you must first obtain CD-ROM/DVD-ROM "
#| "or USB Memory Stick installation media as described in <xref linkend="
@@ -1260,13 +1260,13 @@ msgid ""
"USB memory stick installation media as described in <xref linkend=\"official-"
"cdrom\"/> and <xref linkend=\"boot-usb-files\"/>."
msgstr ""
-"Para arrancar o instalador a partir do Windows, primeiro terá de obter o "
+"Para iniciar o instalador a partir do Windows, você primeiro tem de obter o "
"mídia de instalação em CD-ROM/DVD-ROM ou uma 'pendrive' de memória USB "
-"conforme é descrito na <xref linkend=\"boot-usb-files\"/>."
+"conforme é descrito em <xref linkend=\"official-cdrom\"/> e em <xref linkend=\"boot-usb-files\"/>."
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:851
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "If the medium is a CD-ROM or DVD-ROM, when you insert it and a pre-"
#| "installation program should be launched automatically. In case Windows "
@@ -1281,12 +1281,11 @@ msgid ""
"it manually by accessing the device and executing <command>setup.exe</"
"command>."
msgstr ""
-"Se a mídia é um CD-ROM ou um DVD-ROM, quando o inserir deve ser lançado "
-"automaticamente um programa de pré-instalação. No caso do Windows não o "
-"iniciar, ou se estiver a utilizar mídia de 'pendrive' de Memória USB, pode "
+"Se utilizar um CD ou DVD de instalação, deve ser lançado automaticamente um "
+"programa de pré-instalação ao inserir o disco. No caso do Windows não o "
+"iniciar automaticamente, ou se estiver uma 'pendrive' de memória USB, pode "
"corrê-lo manualmente acedendo ao dispositivo e executando <command>setup."
-"exe</command>. Quando o programa for lançado, irá colocar algumas questões "
-"preliminares e preparar o sistema para iniciar o instalador."
+"exe</command>."
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:859
@@ -1295,6 +1294,8 @@ msgid ""
"After the program has been started, a few preliminary questions will be "
"asked and the system will be prepared to start the &debian; installer."
msgstr ""
+"Após o programa ter sido iniciado, serão colocadas algumas questões "
+"preliminares e o sistema será preparado para iniciar o instalador de &debian;."
#. Tag: title
#: boot-installer.xml:899
diff --git a/po/pt/using-d-i.po b/po/pt/using-d-i.po
index 6c5c51687..f55d671b2 100644
--- a/po/pt/using-d-i.po
+++ b/po/pt/using-d-i.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: using-d-i\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-07 01:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-24 10:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-10 22:22+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3517,7 +3517,7 @@ msgstr ""
#: using-d-i.xml:2133
#, no-c-format
msgid "the tasks you select in the next step of the installation,"
-msgstr ""
+msgstr "as tarefas que escolher na próxima etapa da instalação, "
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:2138