summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorMiguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>2007-12-31 14:44:04 +0000
committerMiguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>2007-12-31 14:44:04 +0000
commit8fd8e74dc1fab620506f0d66e8d3ad552f19af12 (patch)
treed578b4c7a4d7a14273f7c7888e07a8e94da02152 /po
parent98d704616364d004eda3dd6bfed0afe06f449fcb (diff)
downloadinstallation-guide-8fd8e74dc1fab620506f0d66e8d3ad552f19af12.zip
1f1u fixed
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/pt/installation-howto.po19
1 files changed, 11 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/pt/installation-howto.po b/po/pt/installation-howto.po
index aecb7333d..9f4f22be5 100644
--- a/po/pt/installation-howto.po
+++ b/po/pt/installation-howto.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: howto 24602\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-31 01:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-23 22:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-31 14:43+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -454,6 +454,11 @@ msgid ""
"correcty. The time zone is based on the country selected earlier and the "
"installer will only ask to select one if a country has multiple zones."
msgstr ""
+"A próxima etapa é acertar o relógio e o fuso horário. O instalador irá "
+"tentar contactar na Internet um servidor de horas para se assegurar que o "
+"relógio é correctamente acertado. O fuso horário é baseado no país escolhido "
+"anteriormente e o instalador apenas lhe irá pedir para escolher um se o seu "
+"país tiver vários fusos horários."
#. Tag: para
#: installation-howto.xml:248
@@ -546,18 +551,16 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: installation-howto.xml:290
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Partitioning is followed by setting up user accounts. By default you will "
"need to provide a password for the <quote>root</quote> (administrator) "
"account and information necessary to create one regular user account."
msgstr ""
-"Os próximos passos são definir o seu fuso horário e acertar o relógio. O "
-"instalador irá tentar seleccionar automaticamente as definições correctas e "
-"apenas irá fazer perguntas se não o puder fazer. Isto é seguido da criação "
-"de contas de utilizadores. Por omissão terá de fornecer a password para a "
-"conta <quote>root</quote> (administrador) e a informação necessária para "
-"criar uma conta normal de utilizador."
+"O particionamento é seguido da criação de contas de utilizador. É "
+"pré-definido que terá de fornecer a palavra-chave para a conta <quote>root"
+"</quote> (administrador) e a informação necessária para criar uma conta "
+"normal de utilizador."
#. Tag: para
#: installation-howto.xml:296