summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorMiguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>2008-03-23 09:02:26 +0000
committerMiguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>2008-03-23 09:02:26 +0000
commit6df9c2ef2f633d1d36953c9fe856b9ec17e7321d (patch)
treeda69214ee53c814e657b8ffc68bfb8819c9e354a /po
parent4535457ed8b61bc4fb84233374217d7dac184b8c (diff)
downloadinstallation-guide-6df9c2ef2f633d1d36953c9fe856b9ec17e7321d.zip
Updated Portuguese translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/pt/using-d-i.po22
1 files changed, 18 insertions, 4 deletions
diff --git a/po/pt/using-d-i.po b/po/pt/using-d-i.po
index a36ea38dd..5a60039e0 100644
--- a/po/pt/using-d-i.po
+++ b/po/pt/using-d-i.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: using-d-i\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-23 00:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-17 17:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-23 09:01+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3650,7 +3650,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:2223
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "Some tasks may be pre-selected based on the characteristics of the "
#| "computer you are installing. If you disagree with these selections you "
@@ -3663,8 +3663,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Note que algumas tarefas podem ser pré-seleccionadas de acordo com as "
"características do computador que está a instalar. Se não concorda com essas "
-"selecções pode desseleccionar as tarefas. Neste ponto pode mesmo optar por "
-"não instalar nenhuma tarefa."
+"selecções pode desselecciona-las. Neste ponto pode mesmo optar por não "
+"instalar nenhuma tarefa."
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:2230
@@ -3673,6 +3673,8 @@ msgid ""
"Unless you are using the special KDE or Xfce CDs, the <quote>Desktop "
"environment</quote> task will install the GNOME desktop environment."
msgstr ""
+"A menos que esteja a utilizar os CDs especiais com o KDE ou Cfce, a tarefa "
+"<quote>Ambiente de Trabalho</quote> irá instalar o ambiente de trabalho GNOME."
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:2237
@@ -3686,6 +3688,12 @@ msgid ""
"installer. Alternatively the more lightweight Xfce desktop environment can "
"be selected by using <literal>desktop=xfce</literal>."
msgstr ""
+"Não é possível seleccionar interactivamente um ambiente de trabalho diferente "
+"durante a instalação. No entanto, <emphasis>é</emphasis> possível obter o "
+"&d-i;, instalar o ambiente de trabalho KDE em vez do GNOME ao utilizar '"
+"preseeding' (veja <xref linkend=\"preseed-pkgsel\"/> ou acrescentando o "
+"parâmetro <literal>desktop=kde</literal> à linha de comandos do arranque "
+"quando o instalador iniciar. Em alternativa o ambiente de trabalho, mais leve, Xfce pode ser escolhido ao utilizar <literal>desktop=xfce</literal>."
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:2247
@@ -3697,6 +3705,12 @@ msgid ""
"included on later CDs; installing KDE or Xfce this way should work fine if "
"you are using a DVD image or any other installation method."
msgstr ""
+"Note que isto só irá funcionar se os pacotes necessários para o KDE ou para o "
+"Xfce estiverem de facto disponíveis. Se estiver a instalar utilizando uma "
+"imagem de CD completo, irá ser necessário obtê-los a partir de um 'mirror' já "
+"que a maioria dos pacotes necessários apenas estão incluidos nos CDs "
+"posteriores; instalar o KDE ou o Xfce desta forma deve funcionar bem se "
+"estiver a utilizar uma imagem de DVD ou qualquer outro método de instalação."
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:2255