diff options
author | Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org> | 2008-03-23 09:02:26 +0000 |
---|---|---|
committer | Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org> | 2008-03-23 09:02:26 +0000 |
commit | 6df9c2ef2f633d1d36953c9fe856b9ec17e7321d (patch) | |
tree | da69214ee53c814e657b8ffc68bfb8819c9e354a | |
parent | 4535457ed8b61bc4fb84233374217d7dac184b8c (diff) | |
download | installation-guide-6df9c2ef2f633d1d36953c9fe856b9ec17e7321d.zip |
Updated Portuguese translation
-rw-r--r-- | po/pt/using-d-i.po | 22 |
1 files changed, 18 insertions, 4 deletions
diff --git a/po/pt/using-d-i.po b/po/pt/using-d-i.po index a36ea38dd..5a60039e0 100644 --- a/po/pt/using-d-i.po +++ b/po/pt/using-d-i.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: using-d-i\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-23 00:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-17 17:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-23 09:01+0000\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3650,7 +3650,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:2223 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "Some tasks may be pre-selected based on the characteristics of the " #| "computer you are installing. If you disagree with these selections you " @@ -3663,8 +3663,8 @@ msgid "" msgstr "" "Note que algumas tarefas podem ser pré-seleccionadas de acordo com as " "características do computador que está a instalar. Se não concorda com essas " -"selecções pode desseleccionar as tarefas. Neste ponto pode mesmo optar por " -"não instalar nenhuma tarefa." +"selecções pode desselecciona-las. Neste ponto pode mesmo optar por não " +"instalar nenhuma tarefa." #. Tag: para #: using-d-i.xml:2230 @@ -3673,6 +3673,8 @@ msgid "" "Unless you are using the special KDE or Xfce CDs, the <quote>Desktop " "environment</quote> task will install the GNOME desktop environment." msgstr "" +"A menos que esteja a utilizar os CDs especiais com o KDE ou Cfce, a tarefa " +"<quote>Ambiente de Trabalho</quote> irá instalar o ambiente de trabalho GNOME." #. Tag: para #: using-d-i.xml:2237 @@ -3686,6 +3688,12 @@ msgid "" "installer. Alternatively the more lightweight Xfce desktop environment can " "be selected by using <literal>desktop=xfce</literal>." msgstr "" +"Não é possível seleccionar interactivamente um ambiente de trabalho diferente " +"durante a instalação. No entanto, <emphasis>é</emphasis> possível obter o " +"&d-i;, instalar o ambiente de trabalho KDE em vez do GNOME ao utilizar '" +"preseeding' (veja <xref linkend=\"preseed-pkgsel\"/> ou acrescentando o " +"parâmetro <literal>desktop=kde</literal> à linha de comandos do arranque " +"quando o instalador iniciar. Em alternativa o ambiente de trabalho, mais leve, Xfce pode ser escolhido ao utilizar <literal>desktop=xfce</literal>." #. Tag: para #: using-d-i.xml:2247 @@ -3697,6 +3705,12 @@ msgid "" "included on later CDs; installing KDE or Xfce this way should work fine if " "you are using a DVD image or any other installation method." msgstr "" +"Note que isto só irá funcionar se os pacotes necessários para o KDE ou para o " +"Xfce estiverem de facto disponíveis. Se estiver a instalar utilizando uma " +"imagem de CD completo, irá ser necessário obtê-los a partir de um 'mirror' já " +"que a maioria dos pacotes necessários apenas estão incluidos nos CDs " +"posteriores; instalar o KDE ou o Xfce desta forma deve funcionar bem se " +"estiver a utilizar uma imagem de DVD ou qualquer outro método de instalação." #. Tag: para #: using-d-i.xml:2255 |