summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorMiguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>2007-01-06 19:39:47 +0000
committerMiguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>2007-01-06 19:39:47 +0000
commit5a0523f29e8a55e8b888f2b8b2d1b23e9b8c731b (patch)
tree9310966d2f83126bf3335856e4be3703cc50d44c /po
parentfbca787c5ede5b49ade2f1dbe56048ae2a7c1871 (diff)
downloadinstallation-guide-5a0523f29e8a55e8b888f2b8b2d1b23e9b8c731b.zip
2f fixed
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/pt/using-d-i.po8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/po/pt/using-d-i.po b/po/pt/using-d-i.po
index 4db8cc2c1..d67444875 100644
--- a/po/pt/using-d-i.po
+++ b/po/pt/using-d-i.po
@@ -2739,7 +2739,7 @@ msgstr "Por favor veja acima a secção acerca de apagar dados."
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1653
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Please note that the <emphasis>graphical</emphasis> version of the installer "
"still has some limitations when compared to the textual one. For "
@@ -2748,8 +2748,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Por favor note que a versão <emphasis>gráfica</emphasis> do instalador ainda "
"tem algumas limitações comparada com a versão em texto. Para a criptografia "
-"isto significa que apenas pode configurar volumes utilizando "
-"<emphasis>frases-passe</emphasis> como chaves de encriptação."
+"isto significa que apenas pode configurar volumes utilizando uma "
+"<emphasis>frase-passe</emphasis> como chave de encriptação."
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1661
@@ -3361,7 +3361,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:2047
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The various server tasks will install software roughly as follows. DNS "
"server: <classname>bind9</classname>; File server: <classname>samba</"