diff options
author | Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru> | 2008-06-01 17:27:07 +0000 |
---|---|---|
committer | Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru> | 2008-06-01 17:27:07 +0000 |
commit | 481d0dd6b1aa4f03a5955aee7ba2cf1be82d2df8 (patch) | |
tree | 1def364e23a88b6b1a0d8b53fe647cc881e3454c /po | |
parent | 63932d4d65d1272cb4e52afea8c2155f2c871a26 (diff) | |
download | installation-guide-481d0dd6b1aa4f03a5955aee7ba2cf1be82d2df8.zip |
[l10n][auto] Russian traslation update
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ru/using-d-i.po | 176 |
1 files changed, 28 insertions, 148 deletions
diff --git a/po/ru/using-d-i.po b/po/ru/using-d-i.po index 245cd4664..e1e47b39d 100644 --- a/po/ru/using-d-i.po +++ b/po/ru/using-d-i.po @@ -6,15 +6,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: using-d-i\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-05-30 00:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-23 21:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-01 14:30+0400\n" "Last-Translator: D-R L10N Team <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Tag: title #: using-d-i.xml:5 @@ -354,8 +353,7 @@ msgstr "iso-scan" #. Tag: para #: using-d-i.xml:184 #, no-c-format -msgid "" -"Looks for ISO file systems, which may be on a CD-ROM or on the hard drive." +msgid "Looks for ISO file systems, which may be on a CD-ROM or on the hard drive." msgstr "Ищет файловые системы ISO в приводе CD-ROM или на жёстком диске." #. Tag: term @@ -565,8 +563,7 @@ msgstr "user-setup" #: using-d-i.xml:307 #, no-c-format msgid "Sets up the root password, and adds a non-root user." -msgstr "" -"Настраивает пароль суперпользователя и добавляет обычного пользователя." +msgstr "Настраивает пароль суперпользователя и добавляет обычного пользователя." #. Tag: term #: using-d-i.xml:315 @@ -652,8 +649,7 @@ msgstr "shell" #. Tag: para #: using-d-i.xml:355 #, no-c-format -msgid "" -"Allows the user to execute a shell from the menu, or in the second console." +msgid "Allows the user to execute a shell from the menu, or in the second console." msgstr "" "Позволяет пользователю вызвать интерпретатор командной строки из меню или на " "второй консоли." @@ -934,7 +930,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:524 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "If you selected a language that is recognized as an official language for " #| "more than one country<footnote> <para> In technical terms: where multiple " @@ -956,11 +952,11 @@ msgid "" msgstr "" "Если вы выбрали язык, на котором говорят более чем в одной стране<footnote> " "<para> Технически говоря: когда для языка существует несколько локалей с " -"различными кодами стран. </para> </footnote> далее вас попросят указать " -"страну. Если вы выберете <guimenuitem>Другая</guimenuitem> в конце списка, " -"то вам будет предложен список всех стран, сгруппированных по континентам. " -"Если с выбранном языком связана только одна страна, то она будет выбрана " -"автоматически." +"различными кодами стран. </para> </footnote> вам будет показан список " +"этих стран. Чтобы указать страну не из списка, выберите " +"<guimenuitem>Другая</guimenuitem> (последний пункт). " +"Далее вам будет предложен список континентов; при выборе определённого " +"континента будет показан список стран, которые на нём расположены." #. Tag: para #: using-d-i.xml:542 @@ -972,6 +968,10 @@ msgid "" "by revisiting the language selection option in the main menu of the " "installer." msgstr "" +"Если с выбранном языком связана только одна страна, то она будет выбрана " +"автоматически. В этом случае другую страну можно указать снизив " +"приоритет debconf до среднего и ещё раз выбрать пункт определения " +"языка в главном меню программы установки." #. Tag: para #: using-d-i.xml:550 @@ -1309,8 +1309,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:817 #, no-c-format -msgid "" -"For automated installations the time zone can also be set using preseeding." +msgid "For automated installations the time zone can also be set using preseeding." msgstr "" "Для автоматизации установки часовой пояс также может быть задан в файле " "ответов." @@ -1412,10 +1411,8 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:897 #, no-c-format -msgid "" -"The option to use (encrypted) LVM may not be available on all architectures." -msgstr "" -"LVM или LVM с шифрованием может быть недоступно на некоторых архитектурах." +msgid "The option to use (encrypted) LVM may not be available on all architectures." +msgstr "LVM или LVM с шифрованием может быть недоступно на некоторых архитектурах." #. Tag: para #: using-d-i.xml:902 @@ -2964,8 +2961,7 @@ msgstr "" msgid "" "Once you are satisfied with the partitioning scheme, continue with the " "installation." -msgstr "" -"После того как вас полностью устроит схема разметки, продолжайте установку." +msgstr "После того как вас полностью устроит схема разметки, продолжайте установку." #. Tag: title #: using-d-i.xml:1829 @@ -3485,8 +3481,7 @@ msgstr "пакетов, которые необходимы для этих за #. Tag: para #: using-d-i.xml:2138 #, no-c-format -msgid "" -"which of those packages are present on the CDs or DVDs you have scanned, and" +msgid "which of those packages are present on the CDs or DVDs you have scanned, and" msgstr "какие из этих пакетов есть на просканированных CD/DVD, и" #. Tag: para @@ -3841,8 +3836,7 @@ msgstr "hppa FIXME (нужно больше информации)" #: using-d-i.xml:2382 #, no-c-format msgid "Install the <command>Grub</command> Boot Loader on a Hard Disk" -msgstr "" -"Установка системного загрузчика <command>Grub</command> на жёсткий диск" +msgstr "Установка системного загрузчика <command>Grub</command> на жёсткий диск" #. Tag: para #: using-d-i.xml:2384 @@ -3885,8 +3879,7 @@ msgstr "" #: using-d-i.xml:2409 #, no-c-format msgid "Install the <command>LILO</command> Boot Loader on a Hard Disk" -msgstr "" -"Установка системного загрузчика <command>LILO</command> на жёсткий диск" +msgstr "Установка системного загрузчика <command>LILO</command> на жёсткий диск" #. Tag: para #: using-d-i.xml:2411 @@ -4003,8 +3996,7 @@ msgstr "" #: using-d-i.xml:2478 #, no-c-format msgid "Install the <command>ELILO</command> Boot Loader on a Hard Disk" -msgstr "" -"Установка системного загрузчика <command>ELILO</command> на жёсткий диск" +msgstr "Установка системного загрузчика <command>ELILO</command> на жёсткий диск" #. Tag: para #: using-d-i.xml:2480 @@ -4286,8 +4278,7 @@ msgstr "disk" msgid "" "is the SCSI ID of the hard disk on which <command>arcboot</command> is " "installed" -msgstr "" -"это SCSI ID жёсткого диска, на котором установлен <command>arcboot</command>" +msgstr "это SCSI ID жёсткого диска, на котором установлен <command>arcboot</command>" # index.docbook:1600, index.docbook:1669 #. Tag: replaceable @@ -4302,8 +4293,7 @@ msgstr "partnr" msgid "" "is the number of the partition on which <filename>/etc/arcboot.conf</" "filename> resides" -msgstr "" -"это номер раздела, на котором хранится <filename>/etc/arcboot.conf</filename>" +msgstr "это номер раздела, на котором хранится <filename>/etc/arcboot.conf</filename>" #. Tag: replaceable #: using-d-i.xml:2662 @@ -4325,8 +4315,7 @@ msgstr "" #: using-d-i.xml:2684 #, no-c-format msgid "Install <command>Yaboot</command> on a Hard Disk" -msgstr "" -"Установка системного загрузчика <command>Yaboot</command> на жёсткий диск" +msgstr "Установка системного загрузчика <command>Yaboot</command> на жёсткий диск" #. Tag: para #: using-d-i.xml:2685 @@ -4352,8 +4341,7 @@ msgstr "" #: using-d-i.xml:2703 #, no-c-format msgid "Install <command>Quik</command> on a Hard Disk" -msgstr "" -"Установка системного загрузчика <command>Quik</command> на жёсткий диск" +msgstr "Установка системного загрузчика <command>Quik</command> на жёсткий диск" #. Tag: para #: using-d-i.xml:2704 @@ -4396,8 +4384,7 @@ msgstr "" #: using-d-i.xml:2738 #, no-c-format msgid "Install the <command>SILO</command> Boot Loader on a Hard Disk" -msgstr "" -"Установка системного загрузчика <command>SILO</command> на жёсткий диск" +msgstr "Установка системного загрузчика <command>SILO</command> на жёсткий диск" #. Tag: para #: using-d-i.xml:2740 @@ -4981,110 +4968,3 @@ msgstr "" "Также, если SSH сессия запускается из X терминала, вы не должны изменять " "размеры окна, так как это приведёт к разрыву соединения." -#~ msgid "" -#~ "On DECstations there is currently no loadable keymap available, so you " -#~ "have to skip the keyboard selection and keep the default kernel keymap " -#~ "(LK201 US). This may change in the future as it depends on further Linux/" -#~ "MIPS kernel development." -#~ msgstr "" -#~ "На машинах DECstation в настоящий момент загрузка клавиатурной раскладки " -#~ "невозможна, поэтому вы можете пропустить выбор клавиатуры и оставить " -#~ "раскладку, которую по умолчанию предлагает ядро (LK201 US). Это может " -#~ "измениться в будущем, в зависимости от того как будет разрабатываться в " -#~ "дальнейшем ядро Linux/MIPS." - -#~ msgid "<command>delo</command>-installer" -#~ msgstr "Системный загрузчик <command>delo</command>" - -#~ msgid "" -#~ "The boot loader on DECstations is <command>DELO</command>. It has to be " -#~ "installed on the same hard disk as the kernel (this is done automatically " -#~ "by the installer). DELO supports different configurations which are set " -#~ "up in <filename>/etc/delo.conf</filename>. Each configuration has a " -#~ "unique name, the default setup as created by the installer is " -#~ "<quote>linux</quote>. After DELO has been installed, the system can be " -#~ "booted from hard disk by entering <informalexample><screen>\n" -#~ "<userinput>boot <replaceable>#</replaceable>/rz<replaceable>id</" -#~ "replaceable> <replaceable>partnr</replaceable>/<replaceable>name</" -#~ "replaceable></userinput>\n" -#~ "</screen></informalexample> on the firmware prompt." -#~ msgstr "" -#~ "Системный загрузчик для DECstation называется <command>DELO</command>. Он " -#~ "будет установлен на тот же жёсткий диск что и ядро (выполняется " -#~ "программой установки автоматически). DELO имеет несколько конфигураций, " -#~ "которые хранятся в файле <filename>/etc/delo.conf</filename>. Каждая " -#~ "конфигурация имеет уникальное имя, та что создаётся программой установки " -#~ "называется <quote>linux</quote>. После установки DELO, система может " -#~ "загружаться с жёсткого диска, если набрать <informalexample><screen>\n" -#~ "<userinput>boot <replaceable>#</replaceable>/rz<replaceable>id</" -#~ "replaceable> <replaceable>partnr</replaceable>/<replaceable>name</" -#~ "replaceable></userinput>\n" -#~ "</screen></informalexample> в приглашении микропрограммы." - -#~ msgid "<replaceable>#</replaceable>" -#~ msgstr "<replaceable>#</replaceable>" - -#~ msgid "" -#~ "is the TurboChannel device to be booted from, on most DECstations this is " -#~ "<userinput>3</userinput> for the onboard controllers" -#~ msgstr "" -#~ "это устройство TurboChannel, с которого будет выполняться загрузка, для " -#~ "большинства DECstations имеет значение <userinput>3</userinput> для " -#~ "встроенных контроллеров" - -#~ msgid "<replaceable>id</replaceable>" -#~ msgstr "<replaceable>id</replaceable>" - -#~ msgid "" -#~ "is the SCSI ID of the hard disk on which <command>DELO</command> is " -#~ "installed" -#~ msgstr "" -#~ "это SCSI ID жёсткого диска, на котором установлен <command>DELO</command>" - -#~ msgid "" -#~ "is the number of the partition on which <filename>/etc/delo.conf</" -#~ "filename> resides" -#~ msgstr "" -#~ "это номер раздела, на котором хранится <filename>/etc/delo.conf</filename>" - -#~ msgid "name" -#~ msgstr "name" - -#~ msgid "" -#~ "is the name of the configuration entry in <filename>/etc/delo.conf</" -#~ "filename>, which is <quote>linux</quote> by default." -#~ msgstr "" -#~ "это имя конфигурации в <filename>/etc/delo.conf</filename>, по умолчанию " -#~ "<quote>linux</quote>." - -#~ msgid "" -#~ "In case <filename>/etc/delo.conf</filename> is on the first partition on " -#~ "the disk and the default configuration shall be booted, it is sufficient " -#~ "to use" -#~ msgstr "" -#~ "Если <filename>/etc/delo.conf</filename> хранится на первом разделе диска " -#~ "и должна быть загружена конфигурация по умолчанию, то достаточно набрать" - -#~ msgid "<userinput>boot #/rz<replaceable>id</replaceable></userinput>" -#~ msgstr "<userinput>boot #/rz<replaceable>id</replaceable></userinput>" - -#~ msgid "" -#~ "Please note that the <emphasis>graphical</emphasis> version of the " -#~ "installer still has some limitations when compared to the textual one. " -#~ "For cryptography it means you can set up only volumes using a " -#~ "<emphasis>passphrase</emphasis> as the encryption key." -#~ msgstr "" -#~ "Заметим, что <emphasis>графическая</emphasis> версия программы установки " -#~ "имеет некоторые ограничения по сравнению с текстовой. В частности, вы " -#~ "можете настроить только тома с использованием <emphasis>ключевых фраз</" -#~ "emphasis> в качестве ключей шифрования." - -#~ msgid "autopartkit" -#~ msgstr "autopartkit" - -#~ msgid "" -#~ "Automatically partitions an entire disk according to preset user " -#~ "preferences." -#~ msgstr "" -#~ "Автоматически создаёт разделы на всём диске, согласно заданным " -#~ "пользователем установкам." |