diff options
author | Felipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org> | 2008-05-09 00:11:45 +0000 |
---|---|---|
committer | Felipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org> | 2008-05-09 00:11:45 +0000 |
commit | cffe6c3b3756da296b1759f5902448c59244a67f (patch) | |
tree | d2b38a3f24102acd2c121c2695dc8e492968947b /po/zh_TW | |
parent | 634cc9c9e76bf589f4482679c3a990dca0533b38 (diff) | |
download | installation-guide-cffe6c3b3756da296b1759f5902448c59244a67f.zip |
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the manual
Diffstat (limited to 'po/zh_TW')
-rw-r--r-- | po/zh_TW/boot-installer.po | 219 |
1 files changed, 117 insertions, 102 deletions
diff --git a/po/zh_TW/boot-installer.po b/po/zh_TW/boot-installer.po index 67a668070..27250487a 100644 --- a/po/zh_TW/boot-installer.po +++ b/po/zh_TW/boot-installer.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-20 00:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-09 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-18 14:56+0800\n" "Last-Translator: Jhang, Jia-Wei<dreamcryer@gmail.com>\n" "Language-Team: debian-chinese-big5 <debian-chinese-big5@lists.debian.org>\n" @@ -3663,7 +3663,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: boot-installer.xml:3029 boot-installer.xml:3267 +#: boot-installer.xml:3029 boot-installer.xml:3279 #, no-c-format msgid "netcfg/disable_dhcp" msgstr "netcfg/disable_dhcp" @@ -3792,11 +3792,26 @@ msgstr "" #. Tag: term #: boot-installer.xml:3116 #, no-c-format +msgid "finish-install/keep-consoles" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: boot-installer.xml:3117 +#, no-c-format +msgid "" +"During installations from serial or management console, the regular virtual " +"consoles (VT1 to VT6) are normally disabled in <filename>/etc/inittab</" +"filename>. Set to <userinput>true</userinput> to prevent this." +msgstr "" + +#. Tag: term +#: boot-installer.xml:3128 +#, no-c-format msgid "cdrom-detect/eject" msgstr "cdrom-detect/eject" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3117 +#: boot-installer.xml:3129 #, no-c-format msgid "" "By default, before rebooting, &d-i; automatically ejects the optical media " @@ -3812,7 +3827,7 @@ msgstr "" "碟機不能自動重新掛載媒介。" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3126 +#: boot-installer.xml:3138 #, no-c-format msgid "" "Set to <userinput>false</userinput> to disable automatic ejection, and be " @@ -3823,13 +3838,13 @@ msgstr "" "後,不會自動從光碟開機。" #. Tag: term -#: boot-installer.xml:3137 +#: boot-installer.xml:3149 #, fuzzy, no-c-format msgid "debian-installer/allow_unauthenticated" msgstr "debian-installer/framebuffer" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3138 +#: boot-installer.xml:3150 #, no-c-format msgid "" "By default the installer requires that repositories be authenticated using a " @@ -3839,13 +3854,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: boot-installer.xml:3149 +#: boot-installer.xml:3161 #, no-c-format msgid "ramdisk_size" msgstr "ramdisk_size" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3150 +#: boot-installer.xml:3162 #, no-c-format msgid "" "This parameter should already be set to a correct value where needed; set it " @@ -3854,13 +3869,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: boot-installer.xml:3160 +#: boot-installer.xml:3172 #, no-c-format msgid "mouse/protocol" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3161 +#: boot-installer.xml:3173 #, no-c-format msgid "" "For the gtk frontend (graphical installer), users can set the mouse protocol " @@ -3874,13 +3889,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: boot-installer.xml:3183 +#: boot-installer.xml:3195 #, no-c-format msgid "mouse/device" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3184 +#: boot-installer.xml:3196 #, no-c-format msgid "" "For the gtk frontend (graphical installer), users can specify the mouse " @@ -3890,13 +3905,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: boot-installer.xml:3195 +#: boot-installer.xml:3207 #, no-c-format msgid "mouse/left" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3196 +#: boot-installer.xml:3208 #, no-c-format msgid "" "For the gtk frontend (graphical installer), users can switch the mouse to " @@ -3905,13 +3920,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: boot-installer.xml:3205 +#: boot-installer.xml:3217 #, no-c-format msgid "directfb/hw-accel" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3206 +#: boot-installer.xml:3218 #, no-c-format msgid "" "For the gtk frontend (graphical installer), hardware acceleration in " @@ -3920,13 +3935,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: boot-installer.xml:3216 +#: boot-installer.xml:3228 #, no-c-format msgid "rescue/enable" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3217 +#: boot-installer.xml:3229 #, no-c-format msgid "" "Set to <userinput>true</userinput> to enter rescue mode rather than " @@ -3934,13 +3949,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3228 +#: boot-installer.xml:3240 #, no-c-format msgid "Using boot parameters to answer questions" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3229 +#: boot-installer.xml:3241 #, no-c-format msgid "" "With some exceptions, a value can be set at the boot prompt for any question " @@ -3950,13 +3965,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: boot-installer.xml:3241 +#: boot-installer.xml:3253 #, fuzzy, no-c-format msgid "debian-installer/locale (locale)" msgstr "debian-installer/framebuffer" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3242 +#: boot-installer.xml:3254 #, no-c-format msgid "" "Can be used to set both the language and country for the installation. This " @@ -3966,13 +3981,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: boot-installer.xml:3253 +#: boot-installer.xml:3265 #, no-c-format msgid "anna/choose_modules (modules)" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3254 +#: boot-installer.xml:3266 #, no-c-format msgid "" "Can be used to automatically load installer components that are not loaded " @@ -3983,7 +3998,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3268 +#: boot-installer.xml:3280 #, no-c-format msgid "" "Set to <userinput>true</userinput> if you want to disable DHCP and instead " @@ -3991,13 +4006,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: boot-installer.xml:3277 +#: boot-installer.xml:3289 #, no-c-format msgid "mirror/protocol (protocol)" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3278 +#: boot-installer.xml:3290 #, no-c-format msgid "" "By default the installer will use the http protocol to download files from " @@ -4009,13 +4024,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: boot-installer.xml:3291 +#: boot-installer.xml:3303 #, no-c-format msgid "tasksel:tasksel/first (tasks)" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3292 +#: boot-installer.xml:3304 #, no-c-format msgid "" "Can be used to select tasks that are not available from the interactive task " @@ -4024,13 +4039,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3306 +#: boot-installer.xml:3318 #, no-c-format msgid "Passing parameters to kernel modules" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3307 +#: boot-installer.xml:3319 #, no-c-format msgid "" "If drivers are compiled into the kernel, you can pass parameters to them as " @@ -4045,7 +4060,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3320 +#: boot-installer.xml:3332 #, no-c-format msgid "" "Note that it is now quite rare that parameters need to be passed to modules. " @@ -4055,7 +4070,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3327 +#: boot-installer.xml:3339 #, no-c-format msgid "" "The syntax to use to set parameters for modules is: " @@ -4069,19 +4084,19 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: screen -#: boot-installer.xml:3337 +#: boot-installer.xml:3349 #, no-c-format msgid "3c509.xcvr=3 3c509.irq=10" msgstr "" #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3343 +#: boot-installer.xml:3355 #, no-c-format msgid "Blacklisting kernel modules" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3344 +#: boot-installer.xml:3356 #, no-c-format msgid "" "Sometimes it may be necessary to blacklist a module to prevent it from being " @@ -4093,7 +4108,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3353 +#: boot-installer.xml:3365 #, no-c-format msgid "" "You can blacklist a module using the following syntax: " @@ -4104,7 +4119,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3361 +#: boot-installer.xml:3373 #, no-c-format msgid "" "Note that a module may still be loaded by the installation system itself. " @@ -4114,19 +4129,19 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3378 +#: boot-installer.xml:3390 #, no-c-format msgid "Troubleshooting the Installation Process" msgstr "安裝過程中的障礙排除" #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3383 +#: boot-installer.xml:3395 #, fuzzy, no-c-format msgid "CD-ROM Reliability" msgstr "軟碟的可靠性" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3384 +#: boot-installer.xml:3396 #, no-c-format msgid "" "Sometimes, especially with older CD-ROM drives, the installer may fail to " @@ -4136,7 +4151,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3391 +#: boot-installer.xml:3403 #, no-c-format msgid "" "There are a many different possible causes for these problems. We can only " @@ -4145,13 +4160,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3397 +#: boot-installer.xml:3409 #, no-c-format msgid "There are two very simple things that you should try first." msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3402 +#: boot-installer.xml:3414 #, no-c-format msgid "" "If the CD-ROM does not boot, check that it was inserted correctly and that " @@ -4159,7 +4174,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3408 +#: boot-installer.xml:3420 #, no-c-format msgid "" "If the installer fails to recognize a CD-ROM, try just running the option " @@ -4169,7 +4184,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3418 +#: boot-installer.xml:3430 #, no-c-format msgid "" "If this does not work, then try the suggestions in the subsections below. " @@ -4178,7 +4193,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3424 +#: boot-installer.xml:3436 #, no-c-format msgid "" "If you cannot get the installation working from CD-ROM, try one of the other " @@ -4186,13 +4201,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3432 +#: boot-installer.xml:3444 #, no-c-format msgid "Common issues" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3435 +#: boot-installer.xml:3447 #, no-c-format msgid "" "Some older CD-ROM drives do not support reading from discs that were burned " @@ -4200,7 +4215,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3441 +#: boot-installer.xml:3453 #, no-c-format msgid "" "If your system boots correctly from the CD-ROM, it does not necessarily mean " @@ -4209,7 +4224,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3448 +#: boot-installer.xml:3460 #, no-c-format msgid "" "Some older CD-ROM drives do not work correctly if <quote>direct memory " @@ -4217,19 +4232,19 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3459 +#: boot-installer.xml:3471 #, no-c-format msgid "How to investigate and maybe solve issues" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3460 +#: boot-installer.xml:3472 #, no-c-format msgid "If the CD-ROM fails to boot, try the suggestions listed below." msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3465 +#: boot-installer.xml:3477 #, no-c-format msgid "" "Check that your BIOS actually supports booting from CD-ROM (older systems " @@ -4237,7 +4252,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3471 +#: boot-installer.xml:3483 #, no-c-format msgid "" "If you downloaded an iso image, check that the md5sum of that image matches " @@ -4253,7 +4268,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: screen -#: boot-installer.xml:3484 +#: boot-installer.xml:3496 #, no-c-format msgid "" "$ dd if=/dev/cdrom | \\\n" @@ -4267,7 +4282,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3489 +#: boot-installer.xml:3501 #, no-c-format msgid "" "If, after the installer has been booted successfully, the CD-ROM is not " @@ -4280,7 +4295,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3501 +#: boot-installer.xml:3513 #, no-c-format msgid "" "Switch to VT4 or view the contents of <filename>/var/log/syslog</filename> " @@ -4289,7 +4304,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3508 +#: boot-installer.xml:3520 #, no-c-format msgid "" "Check in the output of <command>dmesg</command> if your CD-ROM drive was " @@ -4307,7 +4322,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3522 +#: boot-installer.xml:3534 #, no-c-format msgid "" "Check that there is a device node for your CD-ROM drive under <filename>/dev/" @@ -4316,7 +4331,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3530 +#: boot-installer.xml:3542 #, no-c-format msgid "" "Use the <command>mount</command> command to check if the CD-ROM is already " @@ -4327,7 +4342,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3540 +#: boot-installer.xml:3552 #, no-c-format msgid "" "Check if DMA is currently enabled: <informalexample><screen>\n" @@ -4343,7 +4358,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3555 +#: boot-installer.xml:3567 #, no-c-format msgid "" "If there are any problems during the installation, try checking the " @@ -4353,13 +4368,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3570 +#: boot-installer.xml:3582 #, no-c-format msgid "Floppy Disk Reliability" msgstr "軟碟的可靠性" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3572 +#: boot-installer.xml:3584 #, no-c-format msgid "" "The biggest problem for people using floppy disks to install Debian seems to " @@ -4368,7 +4383,7 @@ msgstr "" "對於第一次安裝 Debian 的人來說,他們遇到的最大的問題很可能是軟碟的可靠性。" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3577 +#: boot-installer.xml:3589 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The boot floppy is the floppy with the worst problems, because it is read by " @@ -4384,7 +4399,7 @@ msgstr "" "有關的 I/O 錯誤。" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3586 +#: boot-installer.xml:3598 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you are having the installation stall at a particular floppy, the first " @@ -4399,7 +4414,7 @@ msgstr "" "的話甚至要在別的統上重寫這些軟碟。" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3595 +#: boot-installer.xml:3607 #, no-c-format msgid "" "One user reports he had to write the images to floppy <emphasis>three</" @@ -4410,7 +4425,7 @@ msgstr "" "軟碟才算工作良好。" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3601 +#: boot-installer.xml:3613 #, no-c-format msgid "" "Normally you should not have to download a floppy image again, but if you " @@ -4419,7 +4434,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3607 +#: boot-installer.xml:3619 #, no-c-format msgid "" "Other users have reported that simply rebooting a few times with the same " @@ -4430,13 +4445,13 @@ msgstr "" "為 硬體或者有缺陷的韌體軟碟驅動程式造成的。" #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3616 +#: boot-installer.xml:3628 #, no-c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "開機設定" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3618 +#: boot-installer.xml:3630 #, no-c-format msgid "" "If you have problems and the kernel hangs during the boot process, doesn't " @@ -4449,7 +4464,7 @@ msgstr "" "內容。" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3625 +#: boot-installer.xml:3637 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Often, problems can be solved by removing add-ons and peripherals, and then " @@ -4461,7 +4476,7 @@ msgstr "" "</phrase>" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3631 +#: boot-installer.xml:3643 #, no-c-format msgid "" "If you have a large amount of memory installed in your machine, more than " @@ -4474,13 +4489,13 @@ msgstr "" "<userinput>mem=512m</userinput>。" #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3642 boot-installer.xml:3726 +#: boot-installer.xml:3654 boot-installer.xml:3738 #, no-c-format msgid "Common &arch-title; Installation Problems" msgstr "常見的 &arch-title; 安裝問題" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3643 +#: boot-installer.xml:3655 #, no-c-format msgid "" "There are some common installation problems that can be solved or avoided by " @@ -4488,7 +4503,7 @@ msgid "" msgstr "傳入某些啟動參數可以解決或避免一些常見的安裝問題。" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3648 +#: boot-installer.xml:3660 #, no-c-format msgid "" "Some systems have floppies with <quote>inverted DCLs</quote>. If you receive " @@ -4499,7 +4514,7 @@ msgstr "" "以確定軟碟是好的,嘗試參數 <userinput>floppy=thinkpad</userinput>。" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3654 +#: boot-installer.xml:3666 #, no-c-format msgid "" "On some systems, such as the IBM PS/1 or ValuePoint (which have ST-506 disk " @@ -4517,7 +4532,7 @@ msgstr "" "replaceable>,<replaceable>sectors</replaceable></userinput>。" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3663 +#: boot-installer.xml:3675 #, no-c-format msgid "" "If you have a very old machine, and the kernel hangs after saying " @@ -4530,7 +4545,7 @@ msgstr "" "userinput> 參數來取消這個測試。" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3670 +#: boot-installer.xml:3682 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If your screen begins to show a weird picture while the kernel boots, eg. " @@ -4549,13 +4564,13 @@ msgstr "" "parms\"/> 來取得細節資訊。" #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3684 +#: boot-installer.xml:3696 #, no-c-format msgid "System Freeze During the PCMCIA Configuration Phase" msgstr "在 PCMCIA 段系統當機" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3685 +#: boot-installer.xml:3697 #, no-c-format msgid "" "Some laptop models produced by Dell are known to crash when PCMCIA device " @@ -4573,7 +4588,7 @@ msgstr "" "能引起問題的資源範圍。" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3695 +#: boot-installer.xml:3707 #, no-c-format msgid "" "Alternatively, you can boot the installer in expert mode. You will then be " @@ -4593,13 +4608,13 @@ msgstr "" "些有問題的資源範圍選項。注意在安裝程式中,輸入這些值的時候必須忽略逗號。" #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3712 +#: boot-installer.xml:3724 #, fuzzy, no-c-format msgid "System Freeze while Loading USB Modules" msgstr "在裝入 USB 模組時系統當機" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3713 +#: boot-installer.xml:3725 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The kernel normally tries to install USB modules and the USB keyboard driver " @@ -4616,19 +4631,19 @@ msgstr "" "模組。" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3727 +#: boot-installer.xml:3739 #, fuzzy, no-c-format msgid "There are some common installation problems that are worth mentioning." msgstr "傳入某些啟動參數可以解決或避免一些常見的安裝問題。" #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3733 +#: boot-installer.xml:3745 #, no-c-format msgid "Misdirected video output" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3734 +#: boot-installer.xml:3746 #, no-c-format msgid "" "It is fairly common for &arch-title; to have two video cards in one machine, " @@ -4644,7 +4659,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3748 +#: boot-installer.xml:3760 #, no-c-format msgid "" "Note that you may also have to manually add this parameter to the silo " @@ -4654,13 +4669,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3759 +#: boot-installer.xml:3771 #, fuzzy, no-c-format msgid "Failure to Boot or Install from CD-ROM" msgstr "從光碟開機" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3760 +#: boot-installer.xml:3772 #, no-c-format msgid "" "Some Sparc systems are notoriously difficult to boot from CD-ROM and even if " @@ -4669,19 +4684,19 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3766 +#: boot-installer.xml:3778 #, no-c-format msgid "We recommend to install such systems by netbooting the installer." msgstr "" #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3775 +#: boot-installer.xml:3787 #, no-c-format msgid "Interpreting the Kernel Startup Messages" msgstr "解讀核心起始資訊" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3777 +#: boot-installer.xml:3789 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "During the boot sequence, you may see many messages in the form " @@ -4714,13 +4729,13 @@ msgstr "" "linkend=\"kernel-baking\"/>)。" #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3802 +#: boot-installer.xml:3814 #, fuzzy, no-c-format msgid "Reporting Installation Problems" msgstr "常見的 &arch-title; 安裝問題" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3803 +#: boot-installer.xml:3815 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you get through the initial boot phase but cannot complete the install, " @@ -4737,7 +4752,7 @@ msgstr "" "資訊。" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3814 +#: boot-installer.xml:3826 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Other pertinent installation messages may be found in <filename>/var/log/</" @@ -4749,13 +4764,13 @@ msgstr "" "中。" #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3825 +#: boot-installer.xml:3837 #, no-c-format msgid "Submitting Installation Reports" msgstr "回報安裝報告" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3826 +#: boot-installer.xml:3838 #, no-c-format msgid "" "If you still have problems, please submit an installation report. We also " @@ -4765,7 +4780,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3833 +#: boot-installer.xml:3845 #, no-c-format msgid "" "Note that your installation report will be published in the Debian Bug " @@ -4774,7 +4789,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3839 +#: boot-installer.xml:3851 #, no-c-format msgid "" "If you have a working Debian system, the easiest way to send an installation " @@ -4786,7 +4801,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3849 +#: boot-installer.xml:3861 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Alternatively you can use this template when filling out installation " |