diff options
author | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2005-11-06 16:08:13 +0000 |
---|---|---|
committer | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2005-11-06 16:08:13 +0000 |
commit | 9532446b4d51e05edb993273c58a114d8801f4cf (patch) | |
tree | 0ab9dfc24fb16b2da5f9cfed361f78a5695e05ff /po/zh_TW | |
parent | f93d3e73097d533229ad59b75a3f779da1d97af7 (diff) | |
download | installation-guide-9532446b4d51e05edb993273c58a114d8801f4cf.zip |
Update of POT and PO files for the manual
Diffstat (limited to 'po/zh_TW')
-rwxr-xr-x | po/zh_TW/post-install.po | 83 |
1 files changed, 46 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/zh_TW/post-install.po b/po/zh_TW/post-install.po index ec708577c..0ae729912 100755 --- a/po/zh_TW/post-install.po +++ b/po/zh_TW/post-install.po @@ -452,14 +452,16 @@ msgstr "不要害怕嘗試編譯核心。它很有趣而且很有好處。" #. Tag: para #: post-install.xml:328 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "To compile a kernel the Debian way, you need some packages: " -"<classname>kernel-package</classname>, <classname>kernel-source-" -"&kernelversion;</classname> (the most recent version at the time of this " -"writing), <classname>fakeroot</classname> and a few others which are " -"probably already installed (see <filename>/usr/share/doc/kernel-package/" -"README.gz</filename> for the complete list)." +"<classname>fakeroot</classname>, <classname>kernel-package</classname>, " +"<phrase condition=\"classic-kpkg\"><classname>kernel-source-&kernelversion;</" +"classname> (the most recent version at the time of this writing)</phrase> " +"<phrase condition=\"common-kpkg\"><classname>linux-source-2.6</classname></" +"phrase> and a few others which are probably already installed (see " +"<filename>/usr/share/doc/kernel-package/README.gz</filename> for the " +"complete list)." msgstr "" "為了以 Debian 的方式編譯核心,您需要一些軟體套件:<classname>kernel-package</" "classname>,<classname>kernel-source-&kernelversion;</classname> (與此文件寫" @@ -468,7 +470,7 @@ msgstr "" "filename> 以取得完整的列表)。" #. Tag: para -#: post-install.xml:338 +#: post-install.xml:339 #, no-c-format msgid "" "This method will make a .deb of your kernel source, and, if you have non-" @@ -481,15 +483,16 @@ msgstr "" "filename> 目錄將保存核心,System.map,以及目前編譯的活動設定檔紀錄。" #. Tag: para -#: post-install.xml:346 -#, no-c-format +#: post-install.xml:347 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Note that you don't <emphasis>have</emphasis> to compile your kernel the " "<quote>Debian way</quote>; but we find that using the packaging system to " "manage your kernel is actually safer and easier. In fact, you can get your " -"kernel sources right from Linus instead of <classname>kernel-source-" -"&kernelversion;</classname>, yet still use the <classname>kernel-package</" -"classname> compilation method." +"kernel sources right from Linus instead of <phrase condition=\"classic-kpkg" +"\"><classname>kernel-source-&kernelversion;</classname>,</phrase> <phrase " +"condition=\"common-kpkg\"><classname>linux-source-2.6</classname>,</phrase> " +"yet still use the <classname>kernel-package</classname> compilation method." msgstr "" "注意您不<emphasis>需要</emphasis>以 <quote>Debian 方式</quote>編譯核心﹔但我" "們發現使用軟體套件系統來管理您的核心確實可以更加安全和簡單。事實上,您可以直" @@ -497,7 +500,7 @@ msgstr "" "得核心原始碼,並仍然使用 <classname>kernel-package</classname> 的編譯方法。" #. Tag: para -#: post-install.xml:355 +#: post-install.xml:357 #, no-c-format msgid "" "Note that you'll find complete documentation on using <classname>kernel-" @@ -509,8 +512,8 @@ msgstr "" "入門指南。" #. Tag: para -#: post-install.xml:362 -#, no-c-format +#: post-install.xml:364 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Hereafter, we'll assume you have free rein over your machine and will " "extract your kernel source to somewhere in your home directory<footnote> " @@ -518,10 +521,13 @@ msgid "" "build your custom kernel, but this is easiest as it does not require special " "permissions. </para> </footnote>. We'll also assume that your kernel version " "is &kernelversion;. Make sure you are in the directory to where you want to " -"unpack the kernel sources, extract them using <userinput>tar xjf /usr/src/" -"kernel-source-&kernelversion;.tar.bz2</userinput> and change to the " -"directory <filename>kernel-source-&kernelversion;</filename> that will have " -"been created." +"unpack the kernel sources, extract them using <userinput>tar xjf <phrase " +"condition=\"classic-kpkg\">/usr/src/kernel-source-&kernelversion;.tar.bz2</" +"phrase> <phrase condition=\"common-kpkg\">/usr/src/linux-source-" +"&kernelversion;.tar.bz2</phrase></userinput> and change to the directory " +"<phrase condition=\"classic-kpkg\"><filename>kernel-source-&kernelversion;</" +"filename></phrase> <phrase condition=\"common-kpkg\"><filename>linux-source-" +"&kernelversion;</filename></phrase> that will have been created." msgstr "" "此後,我們假設您具有操作您機器的權力,可以將核心原始碼解壓縮到您的 home 目錄" "<footnote> <para> 也可以在其他目錄解開核心原始碼並建立自定義核心,但是不需要" @@ -532,7 +538,7 @@ msgstr "" "才建立的目錄。" #. Tag: para -#: post-install.xml:382 +#: post-install.xml:387 #, no-c-format msgid "" "Now, you can configure your kernel. Run <userinput>make xconfig</userinput> " @@ -558,7 +564,7 @@ msgstr "" "support</quote> (它們預設並沒有被選擇)。否則,您的 Debian 安裝將會遇到問題。" #. Tag: para -#: post-install.xml:397 +#: post-install.xml:402 #, no-c-format msgid "" "Clean the source tree and reset the <classname>kernel-package</classname> " @@ -568,7 +574,7 @@ msgstr "" "<userinput>make-kpkg clean</userinput>。" #. Tag: para -#: post-install.xml:402 +#: post-install.xml:407 #, no-c-format msgid "" "Now, compile the kernel: <userinput>fakeroot make-kpkg --revision=custom.1.0 " @@ -585,7 +591,7 @@ msgstr "" "取決於您的機器的性能。" #. Tag: para -#: post-install.xml:412 +#: post-install.xml:417 #, no-c-format msgid "" "If you require PCMCIA support, you'll also need to install the " @@ -602,7 +608,7 @@ msgstr "" "modules_image</userinput>。" #. Tag: para -#: post-install.xml:421 +#: post-install.xml:426 #, no-c-format msgid "" "Once the compilation is complete, you can install your custom kernel like " @@ -636,7 +642,7 @@ msgstr "" "PCMCIA,您也必須同時安裝該軟體套件。" #. Tag: para -#: post-install.xml:442 +#: post-install.xml:447 #, no-c-format msgid "" "It is time to reboot the system: read carefully any warning that the above " @@ -646,23 +652,26 @@ msgstr "" "行 <userinput>shutdown -r now</userinput>。" #. Tag: para -#: post-install.xml:447 -#, no-c-format +#: post-install.xml:452 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"For more information on <classname>kernel-package</classname>, read the fine " -"documentation in <filename>/usr/share/doc/kernel-package</filename>." +"<phrase condition=\"etch\">For more information on Debian kernels and kernel " +"compilation, see the <ulink url=\"&url-kernel-handbook;\">Debian Linux " +"Kernel Handbook</ulink>.</phrase> For more information on <classname>kernel-" +"package</classname>, read the fine documentation in <filename>/usr/share/doc/" +"kernel-package</filename>." msgstr "" "欲取得關於 <classname>kernel-package</classname> 的更多資訊,請參閱 " "<filename>/usr/share/doc/kernel-package</filename>。" #. Tag: title -#: post-install.xml:461 +#: post-install.xml:469 #, no-c-format msgid "Recovering a Broken System" msgstr "" #. Tag: para -#: post-install.xml:462 +#: post-install.xml:470 #, no-c-format msgid "" "Sometimes, things go wrong, and the system you've carefully installed is no " @@ -674,7 +683,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: post-install.xml:472 +#: post-install.xml:480 #, no-c-format msgid "" "To access rescue mode, type <userinput>rescue</userinput> at the " @@ -689,7 +698,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: post-install.xml:487 +#: post-install.xml:495 #, no-c-format msgid "" "Instead of the partitioning tool, you should now be presented with a list of " @@ -700,7 +709,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: post-install.xml:495 +#: post-install.xml:503 #, no-c-format msgid "" "If possible, the installer will now present you with a shell prompt in the " @@ -712,7 +721,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: post-install.xml:507 +#: post-install.xml:515 #, no-c-format msgid "" "If the installer cannot run a usable shell in the root file system you " @@ -724,13 +733,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: post-install.xml:516 +#: post-install.xml:524 #, no-c-format msgid "In either case, after you exit the shell, the system will reboot." msgstr "" #. Tag: para -#: post-install.xml:520 +#: post-install.xml:528 #, no-c-format msgid "" "Finally, note that repairing broken systems can be difficult, and this " |