summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_TW/hardware.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHolger Wansing <holgerw@debian.org>2016-08-26 13:53:15 +0000
committerHolger Wansing <holgerw@debian.org>2016-08-26 13:53:15 +0000
commit784e453ff0ac97a13a48fbc801c8495b152e4a6d (patch)
tree90427bc104d39219104dae91a451a0f1548267aa /po/zh_TW/hardware.po
parent4be55e53ed83128158798c0347eca339ca8d7fb5 (diff)
downloadinstallation-guide-784e453ff0ac97a13a48fbc801c8495b152e4a6d.zip
Refresh po|pot files after changings in en
Diffstat (limited to 'po/zh_TW/hardware.po')
-rw-r--r--po/zh_TW/hardware.po787
1 files changed, 403 insertions, 384 deletions
diff --git a/po/zh_TW/hardware.po b/po/zh_TW/hardware.po
index b18d1e452..7595110fc 100644
--- a/po/zh_TW/hardware.po
+++ b/po/zh_TW/hardware.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-08 20:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-26 13:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-18 12:00+0800\n"
"Last-Translator: Jhang, Jia-Wei<dreamcryer@gmail.com>\n"
"Language-Team: debian-chinese-big5 <debian-chinese-big5@lists.debian.org>\n"
@@ -151,243 +151,207 @@ msgstr ""
#. Tag: entry
#: hardware.xml:76
#, no-c-format
-msgid "Marvell Kirkwood"
+msgid "Marvell Kirkwood and Orion"
msgstr ""
#. Tag: entry
#: hardware.xml:77
#, no-c-format
-msgid "kirkwood"
+msgid "marvell"
msgstr ""
#. Tag: entry
#: hardware.xml:79
-#, no-c-format
-msgid "Marvell Orion"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: hardware.xml:80
-#, no-c-format
-msgid "orion5x"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: hardware.xml:82
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<entry>Versatile</entry>"
msgstr "<entry>powerpc</entry>"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:83
+#: hardware.xml:80
#, no-c-format
msgid "versatile"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:87
+#: hardware.xml:84
#, no-c-format
msgid "ARM with hardware FPU"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:88
+#: hardware.xml:85
#, no-c-format
msgid "armhf"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:89
+#: hardware.xml:86
#, no-c-format
msgid "multiplatform"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:90
+#: hardware.xml:87
#, no-c-format
msgid "armmp"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:92
+#: hardware.xml:89
#, no-c-format
msgid "multiplatform for LPAE-capable systems"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:93
+#: hardware.xml:90
#, no-c-format
msgid "armmp-lpae"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:97
+#: hardware.xml:94
#, no-c-format
msgid "64bit ARM"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:98
+#: hardware.xml:95
#, no-c-format
msgid "arm64"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:104
+#: hardware.xml:101
#, no-c-format
msgid "MIPS (big endian)"
msgstr "MIPS (big endian)"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:105
+#: hardware.xml:102
#, no-c-format
msgid "mips"
msgstr "mips"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:106
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "SGI IP22 (Indy/Indigo 2)"
-msgstr "SGI Indy/Indigo 2"
-
-#. Tag: entry
-#: hardware.xml:107
+#: hardware.xml:111 hardware.xml:124
#, no-c-format
-msgid "r4k-ip22"
-msgstr "r4k-ip22"
+msgid "MIPS Malta (32 bit)"
+msgstr ""
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:109
+#: hardware.xml:112 hardware.xml:125
#, no-c-format
-msgid "SGI IP32 (O2)"
+msgid "4kc-malta"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:110
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "r5k-ip32"
-msgstr "r5k-ip22"
-
-#. Tag: entry
-#: hardware.xml:112 hardware.xml:122
+#: hardware.xml:114 hardware.xml:127
#, no-c-format
-msgid "MIPS Malta (32 bit)"
+msgid "MIPS Malta (64 bit)"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:113 hardware.xml:123
+#: hardware.xml:115 hardware.xml:128
#, no-c-format
-msgid "4kc-malta"
+msgid "5kc-malta"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:115 hardware.xml:125
+#: hardware.xml:117 hardware.xml:130
#, no-c-format
-msgid "MIPS Malta (64 bit)"
+msgid "Cavium Octeon"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:116 hardware.xml:126
+#: hardware.xml:118 hardware.xml:131
#, no-c-format
-msgid "5kc-malta"
+msgid "octeon"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:120
+#: hardware.xml:122
#, no-c-format
msgid "MIPS (little endian)"
msgstr "MIPS (little endian)"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:121
+#: hardware.xml:123
#, no-c-format
msgid "mipsel"
msgstr "mipsel"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:130
-#, no-c-format
-msgid "IBM/Motorola PowerPC"
-msgstr "IBM/Motorola PowerPC"
-
-#. Tag: entry
-#: hardware.xml:131
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "<entry>powerpc</entry>"
-msgid "<entry morerows=\"1\">powerpc</entry>"
-msgstr "<entry>powerpc</entry>"
-
-#. Tag: entry
-#: hardware.xml:132
+#: hardware.xml:133
#, no-c-format
-msgid "PowerMac"
-msgstr "PowerMac"
+msgid "Loongson 3A"
+msgstr ""
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:133
+#: hardware.xml:134
#, no-c-format
-msgid "pmac"
-msgstr "pmac"
+msgid "loongson-3"
+msgstr ""
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:135
+#: hardware.xml:140
#, no-c-format
-msgid "PReP"
-msgstr "PReP"
+msgid "IBM/Motorola PowerPC"
+msgstr "IBM/Motorola PowerPC"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:136
-#, no-c-format
-msgid "prep"
-msgstr "prep"
+#: hardware.xml:141
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "<entry>powerpc</entry>"
+msgid "<entry morerows=\"0\">powerpc</entry>"
+msgstr "<entry>powerpc</entry>"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:140
+#: hardware.xml:154
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Amiga Power-UP Systems (APUS)"
msgid "Power Systems"
msgstr "Amiga Power-UP Systems (APUS)"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:141
+#: hardware.xml:155
#, no-c-format
msgid "ppc64el"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:142
+#: hardware.xml:156
#, no-c-format
msgid "IBM POWER8 or newer machines"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:167
+#: hardware.xml:181
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "IBM S/390"
msgid "64bit IBM S/390"
msgstr "IBM S/390"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:168
+#: hardware.xml:182
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "s390"
msgid "s390x"
msgstr "s390"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:169
+#: hardware.xml:183
#, no-c-format
msgid "IPL from VM-reader and DASD"
msgstr "IPL from VM-reader and DASD"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:170
+#: hardware.xml:184
#, no-c-format
msgid "generic"
msgstr "generic"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:177
+#: hardware.xml:191
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "This document covers installation for the <emphasis>&arch-title;</"
@@ -406,7 +370,7 @@ msgstr ""
"debian.org/ports/\">Debian 移植</ulink>網頁。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:187
+#: hardware.xml:201
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"This is the first official release of &debian-gnu; for the &arch-title; "
@@ -427,25 +391,25 @@ msgstr ""
"進行討論。"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:209
+#: hardware.xml:223
#, no-c-format
msgid "CPU Support"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:210
+#: hardware.xml:224
#, no-c-format
msgid "Both AMD64 and Intel 64 processors are supported."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: hardware.xml:234
+#: hardware.xml:248
#, no-c-format
msgid "Three different ARM ports"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:236
+#: hardware.xml:250
#, no-c-format
msgid ""
"The ARM architecture has evolved over time and modern ARM processors provide "
@@ -455,7 +419,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:242
+#: hardware.xml:256
#, no-c-format
msgid ""
"&debian;/armel targets older 32-bit ARM processors without support for a "
@@ -463,7 +427,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:246
+#: hardware.xml:260
#, no-c-format
msgid ""
"&debian;/armhf works only on newer 32-bit ARM processors which implement at "
@@ -473,7 +437,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:253
+#: hardware.xml:267
#, no-c-format
msgid ""
"&debian;/arm64 works on 64-bit ARM processors which implement at least the "
@@ -481,7 +445,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:260
+#: hardware.xml:274
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Technically, all currently available ARM CPUs can be run in either endian "
@@ -494,13 +458,13 @@ msgstr ""
"支援 little-endian ARM 系統。"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:269
+#: hardware.xml:283
#, no-c-format
msgid "Variations in ARM CPU designs and support complexity"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:271
+#: hardware.xml:285
#, no-c-format
msgid ""
"ARM systems are much more heterogeneous than those based on the i386/amd64-"
@@ -508,7 +472,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:277
+#: hardware.xml:291
#, no-c-format
msgid ""
"The ARM architecture is used mainly in so-called <quote>system-on-chip</"
@@ -522,7 +486,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:289
+#: hardware.xml:303
#, no-c-format
msgid ""
"At the beginning of the ARM support in the Linux kernel, the hardware "
@@ -540,7 +504,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:305
+#: hardware.xml:319
#, no-c-format
msgid ""
"The ARM architecture is used mainly in so-called <quote>system-on-chip</"
@@ -553,7 +517,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:316
+#: hardware.xml:330
#, no-c-format
msgid ""
"Server versions of ARMv8 hardware are typically configured using the Unified "
@@ -564,13 +528,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: hardware.xml:326
+#: hardware.xml:340
#, no-c-format
msgid "Platforms supported by Debian/arm64"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:328
+#: hardware.xml:342
#, no-c-format
msgid ""
"Arm64/AArch64/ARMv8 hardware became available quite late in the &debian; "
@@ -582,13 +546,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: hardware.xml:340
+#: hardware.xml:354
#, no-c-format
msgid "Applied Micro (APM) Mustang/X-Gene"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:342
+#: hardware.xml:356
#, no-c-format
msgid ""
"The APM Mustang was the first Linux-capable ARMv8 system available. It uses "
@@ -600,13 +564,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: hardware.xml:356
+#: hardware.xml:370
#, no-c-format
msgid "ARM Juno Development Platform"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:358
+#: hardware.xml:372
#, no-c-format
msgid ""
"Juno is a capable development board with a 6-core (2xA57, 4xA53) ARMv8-A "
@@ -617,7 +581,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:372
+#: hardware.xml:386
#, no-c-format
msgid ""
"When using &d-i; on non-UEFI systems, you may have to manually make the "
@@ -627,13 +591,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: hardware.xml:380
+#: hardware.xml:394
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Other platforms"
msgstr "常見被支援的系統有"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:381
+#: hardware.xml:395
#, no-c-format
msgid ""
"The multiplatform support in the arm64 Linux kernel may also allow running "
@@ -647,13 +611,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: hardware.xml:397
+#: hardware.xml:411
#, no-c-format
msgid "Platforms supported by Debian/armhf"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:399
+#: hardware.xml:413
#, no-c-format
msgid ""
"The following systems are known to work with &debian;/armhf using the "
@@ -661,25 +625,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: hardware.xml:406
+#: hardware.xml:420
#, no-c-format
msgid "Freescale MX53 Quick Start Board (MX53 LOCO Board)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:408
+#: hardware.xml:422
#, no-c-format
msgid "The IMX53QSB is a development board based on the i.MX53 SoC."
msgstr ""
#. Tag: term
-#: hardware.xml:415
+#: hardware.xml:429
#, no-c-format
msgid "Versatile Express"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:417
+#: hardware.xml:431
#, no-c-format
msgid ""
"The Versatile Express is a development board series from ARM consisting of a "
@@ -687,13 +651,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: hardware.xml:426
+#: hardware.xml:440
#, no-c-format
msgid "Certain Allwinner sunXi-based development boards and embedded systems"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:429
+#: hardware.xml:443
#, no-c-format
msgid ""
"The armmp kernel supports several development boards and embedded systems "
@@ -704,37 +668,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:437
+#: hardware.xml:451
#, no-c-format
msgid "Cubietech Cubieboard 1 + 2 / Cubietruck"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:440
+#: hardware.xml:454
#, no-c-format
msgid "LeMaker Banana Pi and Banana Pro"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:443
+#: hardware.xml:457
#, no-c-format
msgid "LinkSprite pcDuino and pcDuino3"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:446
+#: hardware.xml:460
#, no-c-format
msgid "Mele A1000"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:449
+#: hardware.xml:463
#, no-c-format
msgid "Miniand Hackberry"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:452
+#: hardware.xml:466
#, no-c-format
msgid ""
"Olimex A10-Olinuxino-LIME / A10s-Olinuxino Micro / A13-Olinuxino / A13-"
@@ -743,13 +707,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:457
+#: hardware.xml:471
#, no-c-format
msgid "PineRiver Mini X-Plus"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:463
+#: hardware.xml:477
#, no-c-format
msgid ""
"System support for Allwinner sunXi-based devices is limited to drivers and "
@@ -758,7 +722,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:469
+#: hardware.xml:483
#, no-c-format
msgid ""
"The mainline Linux kernel generally supports serial console, ethernet, SATA, "
@@ -769,7 +733,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:477
+#: hardware.xml:491
#, no-c-format
msgid ""
"Using a local display is technically possible without native display drivers "
@@ -779,13 +743,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: hardware.xml:488
+#: hardware.xml:502
+#, no-c-format
+msgid "NVIDIA Jetson TK1"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: hardware.xml:504
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The NVIDIA Jetson TK1 is a developer board based on the Tegra K1 chip (also "
+"known as Tegra 124). The Tegra K1 features a quad-core 32-bit ARM Cortex-A15 "
+"CPU and Kepler GPU (GK20A) with 192 CUDA cores. Other systems based on the "
+"Tegra 124 may work, too."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: hardware.xml:515
+#, no-c-format
+msgid "Seagate Personal Cloud and Seagate NAS"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: hardware.xml:517
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Seagate Personal Cloud and Seagate NAS are NAS devices based on "
+"Marvell's Armada 370 platform. Debian supports the Personal Cloud (SRN21C), "
+"Personal Cloud 2-Bay (SRN22C), Seagate NAS 2-Bay (SRPD20) and Seagate NAS 4-"
+"Bay (SRPD40)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: hardware.xml:527
#, no-c-format
msgid "SolidRun Cubox-i2eX / Cubox-i4Pro"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:490
+#: hardware.xml:529
#, no-c-format
msgid ""
"The Cubox-i series is a set of small, cubical-shaped systems based on the "
@@ -798,13 +794,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: hardware.xml:505
+#: hardware.xml:544
#, no-c-format
msgid "Wandboard Quad"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:507
+#: hardware.xml:546
#, no-c-format
msgid ""
"The Wandboard Quad is a development board based on the Freescale i.MX6 Quad "
@@ -818,7 +814,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:525
+#: hardware.xml:564
#, no-c-format
msgid ""
"Generally, the ARM multiplatform support in the Linux kernel allows running "
@@ -831,7 +827,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:537
+#: hardware.xml:576
#, no-c-format
msgid ""
"When using &d-i; on such systems, you may have to manually make the system "
@@ -840,19 +836,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: hardware.xml:546
+#: hardware.xml:585
#, no-c-format
msgid "Platforms no longer supported by Debian/armhf"
msgstr ""
#. Tag: term
-#: hardware.xml:550
+#: hardware.xml:589
#, no-c-format
msgid "EfikaMX"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:551
+#: hardware.xml:590
#, no-c-format
msgid ""
"The EfikaMX platform (Genesi Efika Smartbook and Genesi EfikaMX nettop) was "
@@ -865,13 +861,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: hardware.xml:569
+#: hardware.xml:608
#, no-c-format
msgid "Platforms supported by Debian/armel"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:571
+#: hardware.xml:610
#, no-c-format
msgid ""
"The following platforms are supported by &debian;/armel; they require "
@@ -879,13 +875,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: hardware.xml:579
+#: hardware.xml:618
#, no-c-format
msgid "Kirkwood"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:580
+#: hardware.xml:619
#, no-c-format
msgid ""
"Kirkwood is a system-on-chip (SoC) from Marvell that integrates an ARM CPU, "
@@ -894,7 +890,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#: hardware.xml:588
+#: hardware.xml:627
#, no-c-format
msgid ""
"Plug computers (SheevaPlug, GuruPlug, DreamPlug and Seagate FreeAgent "
@@ -902,7 +898,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:591
+#: hardware.xml:630
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"&url-arm-cyrius-qnap-kirkwood;\">QNAP Turbo Station</ulink> "
@@ -910,7 +906,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:595
+#: hardware.xml:634
#, no-c-format
msgid ""
"LaCie NASes (Network Space v2, Network Space Max v2, Internet Space v2, d2 "
@@ -918,19 +914,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:599
+#: hardware.xml:638
#, no-c-format
msgid "OpenRD (OpenRD-Base, OpenRD-Client and OpenRD-Ultimate)"
msgstr ""
#. Tag: term
-#: hardware.xml:608 hardware.xml:653
+#: hardware.xml:647 hardware.xml:692
#, no-c-format
msgid "Orion5x"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:609
+#: hardware.xml:648
#, no-c-format
msgid ""
"Orion is a system-on-chip (SoC) from Marvell that integrates an ARM CPU, "
@@ -943,13 +939,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: hardware.xml:624
+#: hardware.xml:663
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<term>Versatile</term>"
msgstr "<term>powerpc</term>"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:625
+#: hardware.xml:664
#, no-c-format
msgid ""
"The Versatile platform is emulated by QEMU and is therefore a nice way to "
@@ -957,19 +953,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: hardware.xml:638
+#: hardware.xml:677
#, no-c-format
msgid "Platforms and devices no longer supported by Debian/armel"
msgstr ""
#. Tag: term
-#: hardware.xml:642
+#: hardware.xml:681
#, no-c-format
msgid "IXP4xx"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:643
+#: hardware.xml:682
#, no-c-format
msgid ""
"Support for the Intel IXP4xx platform has been dropped in &debian; 9. The "
@@ -977,7 +973,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:654
+#: hardware.xml:693
#, no-c-format
msgid ""
"Support for the D-Link DNS-323 and Conceptronic CH3SNAS devices has been "
@@ -988,14 +984,14 @@ msgstr ""
# index.docbook:224, index.docbook:683, index.docbook:780, index.docbook:799, index.docbook:842, index.docbook:884, index.docbook:938, index.docbook:1085, index.docbook:1491
#. Tag: title
-#: hardware.xml:673 hardware.xml:723 hardware.xml:781 hardware.xml:811
-#: hardware.xml:1254
+#: hardware.xml:712 hardware.xml:762 hardware.xml:820 hardware.xml:850
+#: hardware.xml:1293
#, no-c-format
msgid "CPU, Main Boards, and Video Support"
msgstr "中央處理器,主機板和顯示的支援"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:674
+#: hardware.xml:713
#, no-c-format
msgid ""
"Complete information concerning supported peripherals can be found at <ulink "
@@ -1007,13 +1003,13 @@ msgstr ""
# index.docbook:808, index.docbook:914
#. Tag: title
-#: hardware.xml:682 hardware.xml:758
+#: hardware.xml:721 hardware.xml:797
#, no-c-format
msgid "<title>CPU</title>"
msgstr "<title>中央處理器</title>"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:683
+#: hardware.xml:722
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "Nearly all x86-based processors are supported; this includes AMD and VIA "
@@ -1030,7 +1026,7 @@ msgstr ""
"emphasis>在 286 或更早的處理器上運行。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:690
+#: hardware.xml:729
#, no-c-format
msgid ""
"However, &debian; GNU/Linux &releasename; will <emphasis>not</emphasis> run "
@@ -1038,7 +1034,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:696
+#: hardware.xml:735
#, no-c-format
msgid ""
"If your system has a 64-bit processor from the AMD64 or Intel 64 families, "
@@ -1047,13 +1043,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: hardware.xml:705
+#: hardware.xml:744
#, no-c-format
msgid "I/O Bus"
msgstr "I/O 匯流排"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:706
+#: hardware.xml:745
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The system bus is the part of the motherboard which allows the CPU to "
@@ -1066,7 +1062,7 @@ msgstr ""
"Local 匯流排(VLB, 有時稱為 VL 匯流排)。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:724
+#: hardware.xml:763
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"&debian; on &arch-title; supports the following platforms: <itemizedlist> "
@@ -1095,7 +1091,7 @@ msgstr ""
"<ulink url=\"&url-list-subscribe;\"> debian-&architecture; 通信論壇</ulink>。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:759
+#: hardware.xml:798
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"On SGI IP22, SGI Indy, Indigo 2 and Challenge S with R4000, R4400, R4600 and "
@@ -1108,7 +1104,7 @@ msgstr ""
"心和一個 SB1250 晶片的 Broadcom BCM91250A 試用主機板的 SMP 模式。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:765
+#: hardware.xml:804
#, no-c-format
msgid ""
"Some MIPS machines can be operated in both big and little endian mode. For "
@@ -1119,7 +1115,7 @@ msgstr ""
"little-endian MIPS,請閱讀 mipsel 架構的相關文件。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:782
+#: hardware.xml:821
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"&debian; on &arch-title; supports the following platforms: <itemizedlist> "
@@ -1144,7 +1140,7 @@ msgstr ""
"\"> debian-&architecture; 通信論壇</ulink>."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:812
+#: hardware.xml:851
#, no-c-format
msgid ""
"For &debian-gnu; &release; only the PMac (Power-Macintosh or PowerMac) and "
@@ -1152,13 +1148,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: hardware.xml:833
+#: hardware.xml:872
#, no-c-format
msgid "Kernel Flavours"
msgstr "核心風味"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:835
+#: hardware.xml:874
#, no-c-format
msgid ""
"There are two flavours of the powerpc kernel in &debian;, based on the CPU "
@@ -1166,13 +1162,13 @@ msgid ""
msgstr "在 &debian; 中有四種以處理器分類的 powerpc 核心:"
#. Tag: term
-#: hardware.xml:842
+#: hardware.xml:881
#, no-c-format
msgid "<term>powerpc</term>"
msgstr "<term>powerpc</term>"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:843
+#: hardware.xml:882
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"This kernel flavour supports the PowerPC 601, 603, 604, 740, 750, and 7400 "
@@ -1183,31 +1179,31 @@ msgstr ""
"處理器。所有 Apple Power Macintosh 以後的系統包括 G4 都使用這些處理器之一。"
#. Tag: term
-#: hardware.xml:853
+#: hardware.xml:892
#, no-c-format
msgid "powerpc-smp"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:854
+#: hardware.xml:893
#, no-c-format
msgid "All Apple PowerMac G4 SMP machines."
msgstr ""
#. Tag: term
-#: hardware.xml:862
+#: hardware.xml:901
#, fuzzy, no-c-format
msgid "power64"
msgstr "power4"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:863
+#: hardware.xml:902
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The power64 kernel flavour supports the following CPUs:"
msgstr "這種核心風味支援 Amiga Power-UP 系統。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:867
+#: hardware.xml:906
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The POWER3 processor is used in older IBM 64-bit server systems: known "
@@ -1219,7 +1215,7 @@ msgstr ""
"7044-270。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:873
+#: hardware.xml:912
#, no-c-format
msgid ""
"The POWER4 processor is used in more recent IBM 64-bit server systems: known "
@@ -1229,7 +1225,7 @@ msgstr ""
"630、650、655、670 和 690。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:878
+#: hardware.xml:917
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Systems using the PPC970 processor (Apple G5, YDL PowerStation, IBM "
@@ -1238,19 +1234,19 @@ msgid ""
msgstr "Apple G5 以 POWER4 為基礎架構,也是使用這種核心。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:884
+#: hardware.xml:923
#, no-c-format
msgid "Newer IBM systems using POWER5, POWER6, and POWER7 processors."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: hardware.xml:917
+#: hardware.xml:956
#, no-c-format
msgid "Power Macintosh (pmac) subarchitecture"
msgstr "Power Macintosh (pmac) 子架構"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:919
+#: hardware.xml:958
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Apple (and briefly a few other manufacturers &mdash; Power Computing, for "
@@ -1263,7 +1259,7 @@ msgstr ""
"OldWorld PCI 和 NewWorld。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:926
+#: hardware.xml:965
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"OldWorld systems are most Power Macintoshes with a floppy drive and a PCI "
@@ -1276,7 +1272,7 @@ msgstr ""
"G3 系統也是 OldWorld 的。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:934
+#: hardware.xml:973
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The so called NewWorld PowerMacs are any PowerMacs in translucent colored "
@@ -1291,7 +1287,7 @@ msgstr ""
"統。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:942
+#: hardware.xml:981
#, no-c-format
msgid ""
"Specifications for Apple hardware are available at <ulink url=\"http://www."
@@ -1306,399 +1302,399 @@ msgstr ""
# index.docbook:1240, index.docbook:1375, index.docbook:1419, index.docbook:1448
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:958 hardware.xml:1093 hardware.xml:1137 hardware.xml:1170
+#: hardware.xml:997 hardware.xml:1132 hardware.xml:1176 hardware.xml:1209
#, no-c-format
msgid "Model Name/Number"
msgstr "型號名稱/編號"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:959
+#: hardware.xml:998
#, no-c-format
msgid "Generation"
msgstr "世代"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:965
+#: hardware.xml:1004
#, no-c-format
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:966
+#: hardware.xml:1005
#, no-c-format
msgid "iMac Bondi Blue, 5 Flavors, Slot Loading"
msgstr "iMac Bondi Blue, 5 Flavors, Slot Loading"
# index.docbook:1249, index.docbook:1252, index.docbook:1255, index.docbook:1258, index.docbook:1261, index.docbook:1264, index.docbook:1267, index.docbook:1270, index.docbook:1273, index.docbook:1276, index.docbook:1279, index.docbook:1282, index.docbook:1285, index.docbook:1288, index.docbook:1291, index.docbook:1294
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:967 hardware.xml:970 hardware.xml:973 hardware.xml:976
-#: hardware.xml:979 hardware.xml:982 hardware.xml:985 hardware.xml:988
-#: hardware.xml:991 hardware.xml:994 hardware.xml:997 hardware.xml:1000
-#: hardware.xml:1003 hardware.xml:1006 hardware.xml:1009 hardware.xml:1012
+#: hardware.xml:1006 hardware.xml:1009 hardware.xml:1012 hardware.xml:1015
+#: hardware.xml:1018 hardware.xml:1021 hardware.xml:1024 hardware.xml:1027
+#: hardware.xml:1030 hardware.xml:1033 hardware.xml:1036 hardware.xml:1039
+#: hardware.xml:1042 hardware.xml:1045 hardware.xml:1048 hardware.xml:1051
#, no-c-format
msgid "NewWorld"
msgstr "NewWorld"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:969
+#: hardware.xml:1008
#, no-c-format
msgid "iMac Summer 2000, Early 2001"
msgstr "iMac Summer 2000, Early 2001"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:972
+#: hardware.xml:1011
#, no-c-format
msgid "iMac G5"
msgstr "iMac G5"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:975
+#: hardware.xml:1014
#, no-c-format
msgid "iBook, iBook SE, iBook Dual USB"
msgstr "iBook, iBook SE, iBook Dual USB"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:978
+#: hardware.xml:1017
#, no-c-format
msgid "iBook2"
msgstr "iBook2"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:981
+#: hardware.xml:1020
#, no-c-format
msgid "iBook G4"
msgstr "iBook G4"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:984
+#: hardware.xml:1023
#, no-c-format
msgid "Power Macintosh Blue and White (B&amp;W) G3"
msgstr "Power Macintosh Blue and White (B&amp;W) G3"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:987
+#: hardware.xml:1026
#, no-c-format
msgid "Power Macintosh G4 PCI, AGP, Cube"
msgstr "Power Macintosh G4 PCI, AGP, Cube"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:990
+#: hardware.xml:1029
#, no-c-format
msgid "Power Macintosh G4 Gigabit Ethernet"
msgstr "Power Macintosh G4 Gigabit Ethernet"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:993
+#: hardware.xml:1032
#, no-c-format
msgid "Power Macintosh G4 Digital Audio, Quicksilver"
msgstr "Power Macintosh G4 Digital Audio, Quicksilver"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:996
+#: hardware.xml:1035
#, no-c-format
msgid "Power Macintosh G5"
msgstr "Power Macintosh G5"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:999
+#: hardware.xml:1038
#, no-c-format
msgid "PowerBook G3 FireWire Pismo (2000)"
msgstr "PowerBook G3 FireWire Pismo (2000)"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1002
+#: hardware.xml:1041
#, no-c-format
msgid "PowerBook G3 Lombard (1999)"
msgstr "PowerBook G3 Lombard (1999)"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1005
+#: hardware.xml:1044
#, no-c-format
msgid "PowerBook G4 Titanium"
msgstr "PowerBook G4 Titanium"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1008
+#: hardware.xml:1047
#, no-c-format
msgid "PowerBook G4 Aluminum"
msgstr "PowerBook G4 Aluminum"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1011
+#: hardware.xml:1050
#, no-c-format
msgid "Xserve G5"
msgstr "Xserve G5"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1014
+#: hardware.xml:1053
#, no-c-format
msgid "Performa 4400, 54xx, 5500"
msgstr "Performa 4400, 54xx, 5500"
# index.docbook:1297, index.docbook:1300, index.docbook:1303, index.docbook:1306, index.docbook:1309, index.docbook:1312, index.docbook:1315, index.docbook:1318, index.docbook:1321, index.docbook:1324, index.docbook:1327, index.docbook:1330, index.docbook:1336, index.docbook:1339, index.docbook:1345, index.docbook:1351, index.docbook:1357
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1015 hardware.xml:1018 hardware.xml:1021 hardware.xml:1024
-#: hardware.xml:1027 hardware.xml:1030 hardware.xml:1033 hardware.xml:1036
-#: hardware.xml:1039 hardware.xml:1042 hardware.xml:1045 hardware.xml:1048
-#: hardware.xml:1054 hardware.xml:1057 hardware.xml:1063 hardware.xml:1069
-#: hardware.xml:1075
+#: hardware.xml:1054 hardware.xml:1057 hardware.xml:1060 hardware.xml:1063
+#: hardware.xml:1066 hardware.xml:1069 hardware.xml:1072 hardware.xml:1075
+#: hardware.xml:1078 hardware.xml:1081 hardware.xml:1084 hardware.xml:1087
+#: hardware.xml:1093 hardware.xml:1096 hardware.xml:1102 hardware.xml:1108
+#: hardware.xml:1114
#, no-c-format
msgid "OldWorld"
msgstr "OldWorld"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1017
+#: hardware.xml:1056
#, no-c-format
msgid "Performa 6360, 6400, 6500"
msgstr "Performa 6360, 6400, 6500"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1020
+#: hardware.xml:1059
#, no-c-format
msgid "Power Macintosh 4400, 5400"
msgstr "Power Macintosh 4400, 5400"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1023
+#: hardware.xml:1062
#, no-c-format
msgid "Power Macintosh 7200, 7300, 7500, 7600"
msgstr "Power Macintosh 7200, 7300, 7500, 7600"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1026
+#: hardware.xml:1065
#, no-c-format
msgid "Power Macintosh 8200, 8500, 8600"
msgstr "Power Macintosh 8200, 8500, 8600"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1029
+#: hardware.xml:1068
#, no-c-format
msgid "Power Macintosh 9500, 9600"
msgstr "Power Macintosh 9500, 9600"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1032
+#: hardware.xml:1071
#, no-c-format
msgid "Power Macintosh (Beige) G3 Minitower"
msgstr "Power Macintosh (Beige) G3 Minitower"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1035
+#: hardware.xml:1074
#, no-c-format
msgid "Power Macintosh (Beige) Desktop, All-in-One"
msgstr "Power Macintosh (Beige) Desktop, All-in-One"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1038
+#: hardware.xml:1077
#, no-c-format
msgid "PowerBook 2400, 3400, 3500"
msgstr "PowerBook 2400, 3400, 3500"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1041
+#: hardware.xml:1080
#, no-c-format
msgid "PowerBook G3 Wallstreet (1998)"
msgstr "PowerBook G3 Wallstreet (1998)"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1044
+#: hardware.xml:1083
#, no-c-format
msgid "Twentieth Anniversary Macintosh"
msgstr "Twentieth Anniversary Macintosh"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1047
+#: hardware.xml:1086
#, no-c-format
msgid "Workgroup Server 7250, 7350, 8550, 9650, G3"
msgstr "Workgroup Server 7250, 7350, 8550, 9650, G3"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1052
+#: hardware.xml:1091
#, no-c-format
msgid "Power Computing"
msgstr "Power Computing"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1053
+#: hardware.xml:1092
#, no-c-format
msgid "PowerBase, PowerTower / Pro, PowerWave"
msgstr "PowerBase, PowerTower / Pro, PowerWave"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1056
+#: hardware.xml:1095
#, no-c-format
msgid "PowerCenter / Pro, PowerCurve"
msgstr "PowerCenter / Pro, PowerCurve"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1061
+#: hardware.xml:1100
#, no-c-format
msgid "UMAX"
msgstr "UMAX"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1062
+#: hardware.xml:1101
#, no-c-format
msgid "C500, C600, J700, S900"
msgstr "C500, C600, J700, S900"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1067
+#: hardware.xml:1106
#, no-c-format
msgid "<entry>APS</entry>"
msgstr "<entry>APS</entry>"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1068
+#: hardware.xml:1107
#, no-c-format
msgid "APS Tech M*Power 604e/2000"
msgstr "APS Tech M*Power 604e/2000"
# index.docbook:1355, index.docbook:1381
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1073 hardware.xml:1099
+#: hardware.xml:1112 hardware.xml:1138
#, no-c-format
msgid "Motorola"
msgstr "Motorola"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1074
+#: hardware.xml:1113
#, no-c-format
msgid "Starmax 3000, 4000, 5000, 5500"
msgstr "Starmax 3000, 4000, 5000, 5500"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1083
+#: hardware.xml:1122
#, no-c-format
msgid "PReP subarchitecture"
msgstr "PReP 子架構"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1100
+#: hardware.xml:1139
#, no-c-format
msgid "Firepower, PowerStack Series E, PowerStack II"
msgstr "Firepower, PowerStack Series E, PowerStack II"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1102
+#: hardware.xml:1141
#, no-c-format
msgid "MPC 7xx, 8xx"
msgstr "MPC 7xx, 8xx"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1104
+#: hardware.xml:1143
#, no-c-format
msgid "MTX, MTX+"
msgstr "MTX, MTX+"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1106
+#: hardware.xml:1145
#, no-c-format
msgid "MVME2300(SC)/24xx/26xx/27xx/36xx/46xx"
msgstr "MVME2300(SC)/24xx/26xx/27xx/36xx/46xx"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1108
+#: hardware.xml:1147
#, no-c-format
msgid "MCP(N)750"
msgstr "MCP(N)750"
# index.docbook:1394, index.docbook:1425
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1112 hardware.xml:1143
+#: hardware.xml:1151 hardware.xml:1182
#, no-c-format
msgid "IBM RS/6000"
msgstr "IBM RS/6000"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1113
+#: hardware.xml:1152
#, no-c-format
msgid "40P, 43P"
msgstr "40P, 43P"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1115
+#: hardware.xml:1154
#, no-c-format
msgid "Power 830/850/860 (6070, 6050)"
msgstr "Power 830/850/860 (6070, 6050)"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1117
+#: hardware.xml:1156
#, no-c-format
msgid "6030, 7025, 7043"
msgstr "6030, 7025, 7043"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1119
+#: hardware.xml:1158
#, no-c-format
msgid "p640"
msgstr "p640"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1127
+#: hardware.xml:1166
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "PReP subarchitecture"
msgid "CHRP subarchitecture"
msgstr "PReP 子架構"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1144
+#: hardware.xml:1183
#, no-c-format
msgid "B50, 43P-150, 44P"
msgstr "B50, 43P-150, 44P"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1147
+#: hardware.xml:1186
#, no-c-format
msgid "Genesi"
msgstr "Genesi"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1148
+#: hardware.xml:1187
#, no-c-format
msgid "Pegasos I, Pegasos II"
msgstr "Pegasos I, Pegasos II"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1151
+#: hardware.xml:1190
#, no-c-format
msgid "Fixstars"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1152
+#: hardware.xml:1191
#, no-c-format
msgid "YDL PowerStation"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1160
+#: hardware.xml:1199
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "APUS subarchitecture"
msgid "APUS subarchitecture (unsupported)"
msgstr "APUS 子架構"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1176
+#: hardware.xml:1215
#, no-c-format
msgid "Amiga Power-UP Systems (APUS)"
msgstr "Amiga Power-UP Systems (APUS)"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1177
+#: hardware.xml:1216
#, no-c-format
msgid "A1200, A3000, A4000"
msgstr "A1200, A3000, A4000"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1185
+#: hardware.xml:1224
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "APUS subarchitecture"
msgid "Nubus PowerMac subarchitecture (unsupported)"
msgstr "APUS 子架構"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1187
+#: hardware.xml:1226
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"NuBus systems are not currently supported by &debian;/powerpc. The "
@@ -1722,13 +1718,13 @@ msgstr ""
"nubus-pmac.sourceforge.net/\"></ulink>。"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1224
+#: hardware.xml:1263
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Non-PowerPC Macs"
msgstr "PowerMac"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1226
+#: hardware.xml:1265
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Macintosh computers using the 680x0 series of processors are <emphasis>not</"
@@ -1743,7 +1739,7 @@ msgstr ""
"或 Quadra 950。Apple iMac PowerPC 之前的機型是 4 位數字。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1235
+#: hardware.xml:1274
#, no-c-format
msgid ""
"This model range started with the Mac II (Mac II, IIx, IIcx, IIci, IIsi, "
@@ -1754,7 +1750,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1243
+#: hardware.xml:1282
#, no-c-format
msgid ""
"In laptops, it started with the Mac Portable, then the PowerBook 100-190cs "
@@ -1763,51 +1759,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1257
+#: hardware.xml:1296
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "CPU/Machine types"
msgid "Machines"
msgstr "中央處理器/機器類型"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1260
+#: hardware.xml:1299
#, no-c-format
msgid "S822L"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1265
+#: hardware.xml:1304
#, no-c-format
msgid "S821L"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1270
+#: hardware.xml:1309
#, no-c-format
msgid "S822"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1275
+#: hardware.xml:1314
#, no-c-format
msgid "S821"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1280
+#: hardware.xml:1319
#, no-c-format
msgid "TYAN GN70-BP010"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1295
+#: hardware.xml:1334
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "S/390 and zSeries machine types"
msgid "zSeries and System z machine types"
msgstr "S/390 與 zSeries 機器類型"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1296
+#: hardware.xml:1335
#, no-c-format
msgid ""
"Since &debian; Squeeze, support for booting in ESA/390 mode was dropped. "
@@ -1822,13 +1818,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1313
+#: hardware.xml:1352
#, no-c-format
msgid "PAV and HyperPAV"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1314
+#: hardware.xml:1353
#, no-c-format
msgid ""
"PAV and HyperPAV are supported transparently, multipathing is not needed to "
@@ -1839,13 +1835,13 @@ msgstr ""
# index.docbook:224, index.docbook:683, index.docbook:780, index.docbook:799, index.docbook:842, index.docbook:884, index.docbook:938, index.docbook:1085, index.docbook:1491
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1330
+#: hardware.xml:1369
#, fuzzy, no-c-format
msgid "CPU and Main Boards Support"
msgstr "中央處理器,主機板和顯示的支援"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1331
+#: hardware.xml:1370
#, no-c-format
msgid ""
"Sparc-based hardware is divided into a number of different subarchitectures, "
@@ -1855,13 +1851,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: hardware.xml:1342
+#: hardware.xml:1381
#, no-c-format
msgid "sun4, sun4c, sun4d, sun4m"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1344
+#: hardware.xml:1383
#, no-c-format
msgid ""
"None of these 32-bit sparc subarchitectures (sparc32) is supported. For a "
@@ -1871,7 +1867,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1351
+#: hardware.xml:1390
#, no-c-format
msgid ""
"The last &debian; release to support sparc32 was Etch, but even then only "
@@ -1880,13 +1876,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: hardware.xml:1361
+#: hardware.xml:1400
#, fuzzy, no-c-format
msgid "sun4u"
msgstr "sun4cdm"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1363
+#: hardware.xml:1402
#, no-c-format
msgid ""
"This subarchitecture includes all 64-bit machines (sparc64) based on the "
@@ -1898,13 +1894,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: hardware.xml:1376
+#: hardware.xml:1415
#, fuzzy, no-c-format
msgid "sun4v"
msgstr "sun4u"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1378
+#: hardware.xml:1417
#, no-c-format
msgid ""
"This is the newest addition to the Sparc family, which includes machines "
@@ -1914,7 +1910,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1389
+#: hardware.xml:1428
#, no-c-format
msgid ""
"Note that Fujitsu's SPARC64 CPUs used in PRIMEPOWER family of servers are "
@@ -1922,13 +1918,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1398
+#: hardware.xml:1437
#, no-c-format
msgid "Laptops"
msgstr "筆記型電腦"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1399
+#: hardware.xml:1438
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "Laptops are also supported. Laptops are often specialized or contain "
@@ -1952,13 +1948,13 @@ msgstr ""
# index.docbook:1624, index.docbook:1649, index.docbook:1672
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1416 hardware.xml:1436 hardware.xml:1458 hardware.xml:1481
+#: hardware.xml:1455 hardware.xml:1475 hardware.xml:1497 hardware.xml:1520
#, no-c-format
msgid "Multiple Processors"
msgstr "多處理器"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1417
+#: hardware.xml:1456
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Multiprocessor support &mdash; also called <quote>symmetric multiprocessing</"
@@ -1975,7 +1971,7 @@ msgstr ""
"擔,所以這並不會影響安裝。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1427
+#: hardware.xml:1466
#, no-c-format
msgid ""
"The standard &debian; &release; kernel image has been compiled with SMP "
@@ -1983,7 +1979,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1438
+#: hardware.xml:1477
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Multiprocessor support &mdash; also called <quote>symmetric multiprocessing</"
@@ -1999,7 +1995,7 @@ msgstr ""
"擔,所以這並不會影響安裝。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1447
+#: hardware.xml:1486
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Having multiple processors in a computer was originally only an issue for "
@@ -2014,7 +2010,7 @@ msgstr ""
"擔,所以這並不會影響安裝。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1459
+#: hardware.xml:1498
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Multiprocessor support &mdash; also called <quote>symmetric multiprocessing</"
@@ -2029,7 +2025,7 @@ msgstr ""
"使用第一個處理器。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1468
+#: hardware.xml:1507
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "In order to take advantage of multiple processors, you'll have to replace "
@@ -2052,7 +2048,7 @@ msgstr ""
"</quote> 小節中選擇 <quote>&smp-config-option;</quote> 選項。</phrase>"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1482
+#: hardware.xml:1521
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Multiprocessor support &mdash; also called <quote>symmetric multiprocessing</"
@@ -2069,7 +2065,7 @@ msgstr ""
"理器。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1492
+#: hardware.xml:1531
#, no-c-format
msgid ""
"In order to take advantage of multiple processors, you should check to see "
@@ -2078,7 +2074,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1498
+#: hardware.xml:1537
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"You can also build your own customized kernel to support SMP.<phrase arch="
@@ -2093,13 +2089,13 @@ msgstr ""
"</quote> 小節中選擇 <quote>&smp-config-option;</quote> 選項。</phrase>"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1509
+#: hardware.xml:1548
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Graphics Hardware Support"
msgstr "圖形介面卡"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1510
+#: hardware.xml:1549
#, no-c-format
msgid ""
"&debian;'s support for graphical interfaces is determined by the underlying "
@@ -2113,7 +2109,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1522
+#: hardware.xml:1561
#, no-c-format
msgid ""
"On modern PCs, having a graphical display usually works out of the box. In "
@@ -2125,7 +2121,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1533
+#: hardware.xml:1572
#, no-c-format
msgid ""
"Nearly all ARM machines have the graphics hardware built-in, rather than "
@@ -2141,7 +2137,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1547
+#: hardware.xml:1586
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Details on supported graphics hardware and pointing devices can be found at "
@@ -2154,13 +2150,13 @@ msgstr ""
"XFree86 &x11ver; 版。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1552
+#: hardware.xml:1591
#, no-c-format
msgid "The X.Org X Window System is only supported on the SGI Indy and the O2."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1557
+#: hardware.xml:1596
#, no-c-format
msgid ""
"Most graphics options commonly found on Sparc-based machines are supported. "
@@ -2173,7 +2169,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1567
+#: hardware.xml:1606
#, no-c-format
msgid ""
"It is not uncommon for a Sparc machine to have two graphics cards in a "
@@ -2190,13 +2186,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1589
+#: hardware.xml:1628
#, no-c-format
msgid "Network Connectivity Hardware"
msgstr "網路連接硬體"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1590
+#: hardware.xml:1629
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Almost any network interface card (NIC) supported by the &arch-kernel; "
@@ -2210,7 +2206,7 @@ msgstr ""
"ulink> 以瞭解詳細資訊。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1600
+#: hardware.xml:1639
#, no-c-format
msgid ""
"This includes a lot of generic PCI cards (for systems that have PCI) and the "
@@ -2218,61 +2214,61 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1606
+#: hardware.xml:1645
#, no-c-format
msgid "Sun LANCE"
msgstr "Sun LANCE"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1611
+#: hardware.xml:1650
#, no-c-format
msgid "Sun Happy Meal"
msgstr "Sun Happy Meal"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1616
+#: hardware.xml:1655
#, no-c-format
msgid "Sun BigMAC"
msgstr "Sun BigMAC"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1621
+#: hardware.xml:1660
#, no-c-format
msgid "Sun QuadEthernet"
msgstr "Sun QuadEthernet"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1626
+#: hardware.xml:1665
#, no-c-format
msgid "MyriCOM Gigabit Ethernet"
msgstr "MyriCOM Gigabit Ethernet"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1633
+#: hardware.xml:1672
#, no-c-format
msgid "The list of supported network devices is:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1638
+#: hardware.xml:1677
#, no-c-format
msgid "Channel to Channel (CTC) and ESCON connection (real or emulated)"
msgstr "Channel to Channel (CTC) 和 ESCON connection (實際或模擬)"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1643
+#: hardware.xml:1682
#, no-c-format
msgid "OSA-2 Token Ring/Ethernet and OSA-Express Fast Ethernet (non-QDIO)"
msgstr "OSA-2 Token Ring/Ethernet 和 OSA-Express Fast Ethernet (non-QDIO)"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1648
+#: hardware.xml:1687
#, no-c-format
msgid "OSA-Express in QDIO mode, HiperSockets and Guest-LANs"
msgstr "QDIO 模式的 OSA-Express,HiperSockets 和 Guest-LANs"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1657
+#: hardware.xml:1696
#, no-c-format
msgid ""
"On &arch-title;, most built-in Ethernet devices are supported and modules "
@@ -2280,19 +2276,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1662
+#: hardware.xml:1701
#, no-c-format
msgid "ISDN is supported, but not during the installation."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1669
+#: hardware.xml:1708
#, no-c-format
msgid "Wireless Network Cards"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1670
+#: hardware.xml:1709
#, no-c-format
msgid ""
"Wireless networking is in general supported as well and a growing number of "
@@ -2301,7 +2297,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1677
+#: hardware.xml:1716
#, no-c-format
msgid ""
"If firmware is needed, the installer will prompt you to load firmware. See "
@@ -2310,7 +2306,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1682
+#: hardware.xml:1721
#, no-c-format
msgid ""
"Wireless NICs that are not supported by the official &arch-kernel; kernel "
@@ -2319,7 +2315,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1687
+#: hardware.xml:1726
#, no-c-format
msgid ""
"If there is a problem with wireless and there is no other NIC you can use "
@@ -2331,7 +2327,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1697
+#: hardware.xml:1736
#, no-c-format
msgid ""
"In some cases the driver you need may not be available as a &debian; "
@@ -2343,13 +2339,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1711
+#: hardware.xml:1750
#, no-c-format
msgid "Known Issues for &arch-title;"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1712
+#: hardware.xml:1751
#, no-c-format
msgid ""
"There are a couple of issues with specific network cards that are worth "
@@ -2357,13 +2353,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1719
+#: hardware.xml:1758
#, no-c-format
msgid "Conflict between tulip and dfme drivers"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1721
+#: hardware.xml:1760
#, no-c-format
msgid ""
"There are various PCI network cards that have the same PCI identification, "
@@ -2375,7 +2371,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1731
+#: hardware.xml:1770
#, no-c-format
msgid ""
"This is a common problem on Netra systems with a Davicom (DEC-Tulip "
@@ -2385,7 +2381,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1739
+#: hardware.xml:1778
#, no-c-format
msgid ""
"An alternative solution during the installation is to switch to a shell and "
@@ -2397,13 +2393,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1752
+#: hardware.xml:1791
#, no-c-format
msgid "Sun B100 blade"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1754
+#: hardware.xml:1793
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>cassini</literal> network driver does not work with Sun B100 "
@@ -2411,13 +2407,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1769
+#: hardware.xml:1808
#, no-c-format
msgid "Braille Displays"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1770
+#: hardware.xml:1809
#, no-c-format
msgid ""
"Support for braille displays is determined by the underlying support found "
@@ -2429,13 +2425,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1784
+#: hardware.xml:1823
#, no-c-format
msgid "Hardware Speech Synthesis"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1785
+#: hardware.xml:1824
#, no-c-format
msgid ""
"Support for hardware speech synthesis devices is determined by the "
@@ -2449,13 +2445,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1805
+#: hardware.xml:1844
#, no-c-format
msgid "Peripherals and Other Hardware"
msgstr "周邊設備與其他硬體"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1806
+#: hardware.xml:1845
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "&arch-kernel; supports a large variety of hardware devices such as mice, "
@@ -2470,7 +2466,7 @@ msgstr ""
"設備。然而,在安裝系統的時候並不需要其中的大部分設備。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1812
+#: hardware.xml:1851
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"USB hardware generally works fine. On some very old PC systems some USB "
@@ -2482,7 +2478,7 @@ msgstr ""
"linkend=\"usb-keyboard-config\"/>)。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1821
+#: hardware.xml:1860
#, no-c-format
msgid ""
"Package installations from XPRAM and tape are not supported by this system. "
@@ -2493,13 +2489,13 @@ msgstr ""
"DASD 上或者透過 NFS、HTTP、FTP 從網路上取得。"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1834
+#: hardware.xml:1873
#, no-c-format
msgid "Devices Requiring Firmware"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1835
+#: hardware.xml:1874
#, no-c-format
msgid ""
"Besides the availability of a device driver, some hardware also requires so-"
@@ -2513,7 +2509,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1846
+#: hardware.xml:1885
#, no-c-format
msgid ""
"On many older devices which require firmware to work, the firmware file was "
@@ -2524,7 +2520,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1854
+#: hardware.xml:1893
#, no-c-format
msgid ""
"In most cases firmware is non-free according to the criteria used by the "
@@ -2536,7 +2532,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1863
+#: hardware.xml:1902
#, no-c-format
msgid ""
"However, this does not mean that such hardware cannot be used during an "
@@ -2548,7 +2544,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1872
+#: hardware.xml:1911
#, no-c-format
msgid ""
"If the &d-i; prompts for a firmware file and you do not have this firmware "
@@ -2561,13 +2557,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1889
+#: hardware.xml:1928
#, no-c-format
msgid "Purchasing Hardware Specifically for GNU/&arch-kernel;"
msgstr "特別為 GNU/&arch-kernel; 採購硬體"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1891
+#: hardware.xml:1930
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "There are several vendors, who ship systems with Debian or other "
@@ -2587,7 +2583,7 @@ msgstr ""
"因為這些硬體都已經確保能被 GNU/Linux 很好地支援。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1899
+#: hardware.xml:1938
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If you do have to buy a machine with Windows bundled, carefully read the "
@@ -2601,7 +2597,7 @@ msgstr ""
"<quote>windows refund</quote> 以瞭解更多的資訊。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1907
+#: hardware.xml:1946
#, no-c-format
msgid ""
"Whether or not you are purchasing a system with &arch-kernel; bundled, or "
@@ -2617,13 +2613,13 @@ msgstr ""
"支援對 &arch-kernel; 友好的硬體銷售商。"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1918
+#: hardware.xml:1957
#, no-c-format
msgid "Avoid Proprietary or Closed Hardware"
msgstr "避免專有或封閉的硬體"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1919
+#: hardware.xml:1958
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "Some hardware manufacturers simply won't tell us how to write drivers for "
@@ -2642,7 +2638,7 @@ msgstr ""
"開的協議才能取用文件,以阻止我們發佈 &arch-kernel; 驅動程式原始碼。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1929
+#: hardware.xml:1968
#, no-c-format
msgid ""
"In many cases there are standards (or at least some de-facto standards) "
@@ -2657,7 +2653,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1941
+#: hardware.xml:1980
#, no-c-format
msgid ""
"In other fields, among them e.g. printers, this is unfortunately not the "
@@ -2671,7 +2667,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1952
+#: hardware.xml:1991
#, no-c-format
msgid ""
"Even if there is a vendor-provided closed-source driver for such hardware "
@@ -2687,7 +2683,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1965
+#: hardware.xml:2004
#, no-c-format
msgid ""
"You can help improve this situation by encouraging manufacturers of closed "
@@ -2696,13 +2692,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1980
+#: hardware.xml:2019
#, no-c-format
msgid "Installation Media"
msgstr "安裝媒介"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1982
+#: hardware.xml:2021
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"This section will help you determine which different media types you can use "
@@ -2717,13 +2713,13 @@ msgstr ""
"要返回來參考本頁。"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1992
+#: hardware.xml:2031
#, no-c-format
msgid "Floppies"
msgstr "軟碟"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1993
+#: hardware.xml:2032
#, no-c-format
msgid ""
"In some cases, you'll have to do your first boot from floppy disks. "
@@ -2734,20 +2730,20 @@ msgstr ""
"(1440kB)軟碟。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1999
+#: hardware.xml:2038
#, no-c-format
msgid "For CHRP, floppy support is currently broken."
msgstr "對於 CHRP,軟碟已經被停止支援。"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:2006
+#: hardware.xml:2045
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "CD-ROM/DVD-ROM"
msgid "CD-ROM/DVD-ROM/BD-ROM"
msgstr "CD-ROM/DVD-ROM"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2008
+#: hardware.xml:2047
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "Whenever you see <quote>CD-ROM</quote> in this manual, it applies to both "
@@ -2764,13 +2760,13 @@ msgstr ""
"IDE/ATAPI 的老式非標準 CD-ROM 光碟機。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2014
+#: hardware.xml:2053
#, no-c-format
msgid "CD-ROM based installation is supported for most architectures."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2018
+#: hardware.xml:2057
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "USB CD-ROM drives are also supported, as are FireWire devices that are "
@@ -2783,7 +2779,7 @@ msgstr ""
"援。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2033
+#: hardware.xml:2072
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"On SGI machines, booting from CD-ROM requires a SCSI CD-ROM drive capable of "
@@ -2800,13 +2796,13 @@ msgstr ""
"<quote>Unix</quote> 或 <quote>512</quote> 的位置上。"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:2047
+#: hardware.xml:2086
#, no-c-format
msgid "USB Memory Stick"
msgstr "USB 隨身碟"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2049
+#: hardware.xml:2088
#, no-c-format
msgid ""
"USB flash disks a.k.a. USB memory sticks have become a commonly used and "
@@ -2818,13 +2814,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: hardware.xml:2061
+#: hardware.xml:2100
#, no-c-format
msgid "Network"
msgstr "網路"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2063
+#: hardware.xml:2102
#, no-c-format
msgid ""
"The network can be used during the installation to retrieve files needed for "
@@ -2837,7 +2833,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2073
+#: hardware.xml:2112
#, no-c-format
msgid ""
"You can also <emphasis>boot</emphasis> the installation system over the "
@@ -2851,7 +2847,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2086
+#: hardware.xml:2125
#, no-c-format
msgid ""
"Diskless installation, using network booting from a local area network and "
@@ -2861,13 +2857,13 @@ msgstr ""
"選擇。"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:2095
+#: hardware.xml:2134
#, no-c-format
msgid "Hard Disk"
msgstr "硬碟"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2097
+#: hardware.xml:2136
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "Booting the installation system directly from a hard disk is another "
@@ -2883,7 +2879,7 @@ msgstr ""
"載入安裝程式。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2104
+#: hardware.xml:2143
#, no-c-format
msgid ""
"Although the &arch-title; does not allow booting from SunOS (Solaris), you "
@@ -2893,13 +2889,13 @@ msgstr ""
"區 (UFS slices) 進行安裝。"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:2113
+#: hardware.xml:2152
#, no-c-format
msgid "Un*x or GNU system"
msgstr "Un*x 或 GNU 系統"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2115
+#: hardware.xml:2154
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If you are running another Unix-like system, you could use it to install "
@@ -2916,13 +2912,13 @@ msgstr ""
"upgrade\"/>。"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:2128
+#: hardware.xml:2167
#, no-c-format
msgid "Supported Storage Systems"
msgstr "支援的儲存系統"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2130
+#: hardware.xml:2169
#, no-c-format
msgid ""
"The &debian; installer contains a kernel which is built to maximize the "
@@ -2930,7 +2926,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2134
+#: hardware.xml:2173
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Generally, the &debian; installation system includes support for IDE (also "
@@ -2943,7 +2939,7 @@ msgstr ""
"extensions (VFAT)、 NTFS、以及其他一些格式。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2151
+#: hardware.xml:2190
#, no-c-format
msgid ""
"Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the "
@@ -2965,7 +2961,7 @@ msgstr ""
"ulink>以瞭解更多關於 Linux 核心支援 SPARC 硬體的情況。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2184
+#: hardware.xml:2223
#, no-c-format
msgid ""
"Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the "
@@ -2976,7 +2972,7 @@ msgstr ""
"援 CHRP 系統上的軟碟。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2190
+#: hardware.xml:2229
#, no-c-format
msgid ""
"Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the "
@@ -2987,7 +2983,7 @@ msgstr ""
"援軟碟機。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2196
+#: hardware.xml:2235
#, no-c-format
msgid ""
"Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the "
@@ -2995,7 +2991,7 @@ msgid ""
msgstr "所有 Linux 核心支援的儲存系統也都被開機系統所支援。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2201
+#: hardware.xml:2240
#, no-c-format
msgid ""
"Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the "
@@ -3007,13 +3003,13 @@ msgstr ""
"援。"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:2218
+#: hardware.xml:2257
#, no-c-format
msgid "Memory and Disk Space Requirements"
msgstr "記憶體與硬碟空間的需求"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2220
+#: hardware.xml:2259
#, no-c-format
msgid ""
"You must have at least &minimum-memory; of memory and &minimum-fs-size; of "
@@ -3023,7 +3019,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2227
+#: hardware.xml:2266
#, no-c-format
msgid ""
"Installation on systems with less memory<footnote condition=\"gtk\"> <para> "
@@ -3036,6 +3032,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "SGI IP22 (Indy/Indigo 2)"
+#~ msgstr "SGI Indy/Indigo 2"
+
+#~ msgid "r4k-ip22"
+#~ msgstr "r4k-ip22"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "r5k-ip32"
+#~ msgstr "r5k-ip22"
+
+#~ msgid "PowerMac"
+#~ msgstr "PowerMac"
+
+#~ msgid "pmac"
+#~ msgstr "pmac"
+
+#~ msgid "PReP"
+#~ msgstr "PReP"
+
+#~ msgid "prep"
+#~ msgstr "prep"
+
+#, fuzzy
#~| msgid "MIPS (little endian)"
#~ msgid "IBM PowerPC (little endian)"
#~ msgstr "MIPS (little endian)"