diff options
author | Holger Wansing <linux@wansing-online.de> | 2018-06-03 10:06:16 +0200 |
---|---|---|
committer | Holger Wansing <linux@wansing-online.de> | 2018-06-03 10:06:16 +0200 |
commit | c38960f97f6b37e4cd158b75609a08537f2023d6 (patch) | |
tree | 181a8d01c2e9b24fc4016ec06ee8d65765655d11 /po/zh_TW/administrivia.po | |
parent | f4894b417ac4bd8eceffc092815e535663164c56 (diff) | |
download | installation-guide-c38960f97f6b37e4cd158b75609a08537f2023d6.zip |
Update entities on git migration (including translations, as far as possible)
Diffstat (limited to 'po/zh_TW/administrivia.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW/administrivia.po | 20 |
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/zh_TW/administrivia.po b/po/zh_TW/administrivia.po index a6b98ab3a..f1e3ee230 100644 --- a/po/zh_TW/administrivia.po +++ b/po/zh_TW/administrivia.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-29 05:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-03 06:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-10 01:57+0800\n" "Last-Translator: Jhang, Jia-Wei<dreamcryer@gmail.com>\n" "Language-Team: debian-chinese-big5 <debian-chinese-big5@lists.debian.org>\n" @@ -118,20 +118,20 @@ msgstr "" msgid "" "Better yet, get a copy of the DocBook source for this document, and produce " "patches against it. The DocBook source can be found at the <ulink url=\"&url-" -"d-i-websvn;\">debian-installer WebSVN</ulink>. If you're not familiar with " -"DocBook, don't worry: there is a simple cheatsheet in the manuals directory " -"that will get you started. It's like html, but oriented towards the meaning " -"of the text rather than the presentation. Patches submitted to the debian-" -"boot mailing list (see below) are welcomed. For instructions on how to check " -"out the sources via SVN, see <ulink url=\"&url-d-i-readme;\">README</ulink> " -"from the source root directory." +"d-i-project-salsa;\">installation-guide project on salsa</ulink>. If you're " +"not familiar with DocBook, don't worry: there is a simple cheatsheet in the " +"manuals directory that will get you started. It's like html, but oriented " +"towards the meaning of the text rather than the presentation. Patches " +"submitted to the debian-boot mailing list (see below) are welcomed. For " +"instructions on how to check out the sources via git, see <ulink url=\"&url-" +"manual-readme;\">README</ulink> from the source root directory." msgstr "" "更佳的途徑是取得一份本文件的 DocBook 原始文件,並且製作一個補丁。DocBook 的 " -"原始文件位於 <ulink url=\"&url-d-i-websvn;\">debian-installer WebSVN</" +"原始文件位於 <ulink url=\"&url-d-i-project-salsa;\">installation-guide project on salsa</" "ulink>。如果您不熟悉 DocBook,別發愁:在 manuals 目錄下有一個簡單的 " "cheatsheet 文件 可以幫您開始。它像 html 文件,但更側重於文字的含義而不是示" "範。歡迎將補丁發送到 debian-boot 郵件論壇(見下)。關於如何從 SVN 提出(check " -"out)原始文件,請參考原始文件目錄中的 <ulink url=\"&url-d-i-readme;\">README</" +"out)原始文件,請參考原始文件目錄中的 <ulink url=\"&url-manual-readme;\">README</" "ulink> 。" #. Tag: para |