summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN
diff options
context:
space:
mode:
authorSamuel Thibault <sthibault@debian.org>2010-10-25 18:16:54 +0000
committerSamuel Thibault <sthibault@debian.org>2010-10-25 18:16:54 +0000
commitf0e77e1a14cd25de7695502c0402f45016f7dbfb (patch)
treef7c9d280c0395fb3d2ab97ff7c763ad62aa5c008 /po/zh_CN
parent58cfd50cbc198d7df6c138af9080e7631d766adb (diff)
downloadinstallation-guide-f0e77e1a14cd25de7695502c0402f45016f7dbfb.zip
Rename Mandrake into Mandriva.
Diffstat (limited to 'po/zh_CN')
-rw-r--r--po/zh_CN/random-bits.po6
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/po/zh_CN/random-bits.po b/po/zh_CN/random-bits.po
index ad3861e2f..c0f1dc5f9 100644
--- a/po/zh_CN/random-bits.po
+++ b/po/zh_CN/random-bits.po
@@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "通过 Unix/Linux 系统来安装 &debian-gnu;"
#| "This section explains how to install &debian-gnu; from an existing Unix "
#| "or Linux system, without using the menu-driven installer as explained in "
#| "the rest of the manual. This <quote>cross-install</quote> HOWTO has been "
-#| "requested by users switching to &debian-gnu; from Red Hat, Mandrake, and "
+#| "requested by users switching to &debian-gnu; from Red Hat, Mandriva, and "
#| "SUSE. In this section some familiarity with entering *nix commands and "
#| "navigating the file system is assumed. In this section, <prompt>$</"
#| "prompt> symbolizes a command to be entered in the user's current system, "
@@ -835,7 +835,7 @@ msgid ""
"This section explains how to install &debian-gnu; from an existing Unix or "
"Linux system, without using the menu-driven installer as explained in the "
"rest of the manual. This <quote>cross-install</quote> HOWTO has been "
-"requested by users switching to &debian-gnu; from Red Hat, Mandrake, and "
+"requested by users switching to &debian-gnu; from Red Hat, Mandriva, and "
"SUSE. In this section some familiarity with entering *nix commands and "
"navigating the file system is assumed. In this section, <prompt>$</prompt> "
"symbolizes a command to be entered in the user's current system, while "
@@ -843,7 +843,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"本节说明如何通过现有的 Unix 或 Linux 系统来安装 &debian-gnu;,而非使用本手册"
"后面要谈到的由菜单驱动的安装软件。这篇<quote>交叉安装(cross-install)</quote> "
-"HOWTO 是应用户的要求而撰写的。他们原来是 Redhat、Mandrake 和 SUSE 的用户,现"
+"HOWTO 是应用户的要求而撰写的。他们原来是 Redhat、Mandriva 和 SUSE 的用户,现"
"转而使用 &debian-gnu;。在本节中,我们假设您对于输入 *nix 命令以及在文件系统中"
"穿梭移动并不生疏。同时,在本节中,<prompt>$</prompt> 标志着这个命令是在用户当"
"前使用的系统中输入的,而 <prompt>#</prompt> 则表示这个命令是在 Debian chroot "