summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN
diff options
context:
space:
mode:
authorFrans Pop <elendil@planet.nl>2008-10-06 23:11:28 +0000
committerFrans Pop <elendil@planet.nl>2008-10-06 23:11:28 +0000
commit7b44cfc90da978c02c64d5e1304b3f63422723b1 (patch)
tree9677264a473213a66b7b647387b9f6b66f282727 /po/zh_CN
parent45e9f6de0fcf268983971cf70331eabddf039a20 (diff)
downloadinstallation-guide-7b44cfc90da978c02c64d5e1304b3f63422723b1.zip
Unfuzzy translations for previous commit
Diffstat (limited to 'po/zh_CN')
-rw-r--r--po/zh_CN/boot-installer.po2
-rw-r--r--po/zh_CN/boot-new.po2
-rw-r--r--po/zh_CN/using-d-i.po16
3 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/zh_CN/boot-installer.po b/po/zh_CN/boot-installer.po
index 31382cb0e..e310824de 100644
--- a/po/zh_CN/boot-installer.po
+++ b/po/zh_CN/boot-installer.po
@@ -4385,7 +4385,7 @@ msgstr ""
#: boot-installer.xml:3444
#, no-c-format
msgid ""
-"There are a many different possible causes for these problems. We can only "
+"There are many different possible causes for these problems. We can only "
"list some common issues and provide general suggestions on how to deal with "
"them. The rest is up to you."
msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN/boot-new.po b/po/zh_CN/boot-new.po
index 02194fbd5..2dbd173a1 100644
--- a/po/zh_CN/boot-new.po
+++ b/po/zh_CN/boot-new.po
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The easiest case is for encrypted volumes holding data like <filename>/home</"
"filename> or <filename>/srv</filename>. You can simply mount them manually "
-"after the boot. For loop-AES this is one-step operation: "
+"after the boot. For loop-AES this is a one-step operation: "
"<informalexample><screen>\n"
"<prompt>#</prompt> <userinput>mount <replaceable>/mount_point</replaceable></"
"userinput>\n"
diff --git a/po/zh_CN/using-d-i.po b/po/zh_CN/using-d-i.po
index cebb3ec06..6b97968d9 100644
--- a/po/zh_CN/using-d-i.po
+++ b/po/zh_CN/using-d-i.po
@@ -1996,7 +1996,7 @@ msgstr ""
#: using-d-i.xml:1366
#, no-c-format
msgid ""
-"To create a MD device, you need to have the desired partitions it should "
+"To create an MD device, you need to have the desired partitions it should "
"consist of marked for use in a RAID. (This is done in <command>partman</"
"command> in the <guimenu>Partition settings</guimenu> menu where you should "
"select <menuchoice> <guimenu>Use as:</guimenu> <guimenuitem>physical volume "
@@ -2080,7 +2080,7 @@ msgid ""
"you need to select from the list of available RAID partitions those that "
"will be active and then those that will be spare. The count of selected "
"partitions must be equal to the number provided few seconds ago. Don't "
-"worry. If you make a mistake and select different number of partitions, the "
+"worry. If you make a mistake and select a different number of partitions, the "
"&d-i; won't let you continue until you correct the issue."
msgstr ""
"RAID1 需要一些技巧。首先,您将要求输入组成 MD 的活动设备和备用设备数量。其"
@@ -2092,7 +2092,7 @@ msgstr ""
#: using-d-i.xml:1428
#, no-c-format
msgid ""
-"RAID5 has a similar setup procedure as RAID1 with the exception that you "
+"RAID5 has a setup procedure similar to RAID1 with the exception that you "
"need to use at least <emphasis>three</emphasis> active partitions."
msgstr ""
"RAID5 的配置过程类似于 RAID1,只是您至少需要<emphasis>三个</emphasis>活动分"
@@ -2102,10 +2102,10 @@ msgstr ""
#: using-d-i.xml:1434
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
-#| "RAID6 also has a similar setup procedure as RAID1 except thatat least "
+#| "RAID6 also has a setup procedure similar to RAID1 except thatat least "
#| "<emphasis>four</emphasis> active partitions are required."
msgid ""
-"RAID6 also has a similar setup procedure as RAID1 except that at least "
+"RAID6 also has a setup procedure similar to RAID1 except that at least "
"<emphasis>four</emphasis> active partitions are required."
msgstr ""
"RAID6 的配置过程类似于 RAID1,只是您至少需要<emphasis>四个</emphasis>活动分"
@@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr ""
#: using-d-i.xml:1440
#, no-c-format
msgid ""
-"RAID10 again has a similar setup procedure as RAID1 except in expert mode. "
+"RAID10 again has a setup procedure similar to RAID1 except in expert mode. "
"In expert mode, &d-i; will ask you for the layout. The layout has two parts. "
"The first part is the layout type. It is either <literal>n</literal> (for "
"near copies), <literal>f</literal> (for far copies), or <literal>o</literal> "
@@ -2172,7 +2172,7 @@ msgid ""
"<quote>advanced</quote> user, you have surely seen the situation where some "
"disk partition (usually the most important one) was short on space, while "
"some other partition was grossly underused and you had to manage this "
-"situation with moving stuff around, symlinking, etc."
+"situation by moving stuff around, symlinking, etc."
msgstr ""
"如果您做计算机系统管理员工作或者<quote>高级</quote>用户,一定遇到过磁盘分区"
"(经常是最重要的那个)空间不足,同时其他的分区却不能平衡使用,然后不得不靠移到"
@@ -4322,7 +4322,7 @@ msgid ""
"keycap> and the <keycap>F2</keycap> function key at the same time. </para> </"
"footnote> (on a Mac keyboard, <keycombo><keycap>Option</keycap> <keycap>F2</"
"keycap></keycombo>). Use <keycombo><keycap>Left Alt</keycap> <keycap>F1</"
-"keycap></keycombo> to switch back to installer itself."
+"keycap></keycombo> to switch back to the installer itself."
msgstr ""
"安装过程中您可以使用多种方法获得一个 shell。多数系统上,如果您不试通过串口控"
"制台安装,最简单的方法是按下 <keycombo><keycap>Left Alt</keycap> <keycap>F2</"