summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN
diff options
context:
space:
mode:
authorSamuel Thibault <sthibault@debian.org>2015-04-17 01:57:59 +0000
committerSamuel Thibault <sthibault@debian.org>2015-04-17 01:57:59 +0000
commit20d3f76a483f60707233d43e5ffd79dfd9c20cc8 (patch)
treecef27932f9c066148d6806020e354f9578552629 /po/zh_CN
parentedd6900a4865a5dae5d44df8793238ff9addca46 (diff)
downloadinstallation-guide-20d3f76a483f60707233d43e5ffd79dfd9c20cc8.zip
unfuzzy more strings
Diffstat (limited to 'po/zh_CN')
-rw-r--r--po/zh_CN/boot-installer.po16
-rw-r--r--po/zh_CN/using-d-i.po10
2 files changed, 3 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/zh_CN/boot-installer.po b/po/zh_CN/boot-installer.po
index 48cd8f39d..5292b020b 100644
--- a/po/zh_CN/boot-installer.po
+++ b/po/zh_CN/boot-installer.po
@@ -2569,19 +2569,7 @@ msgstr "辅助功能"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:2119
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Some users may need specific support because of e.g. some visual "
-#| "impairment. <phrase arch=\"ia64;powerpc;x86\">USB braille displays are "
-#| "detected automatically (not serial displays connected via a serial-to-USB "
-#| "converter), but most other</phrase> <phrase arch=\"arm;hppa;mips;mipsel;"
-#| "sparc\">Most</phrase> accessibility features have to be enabled manually. "
-#| "<phrase arch=\"x86\">On machines that support it, the boot menu emits a "
-#| "beep when it is ready to receive keystrokes.</phrase> Some boot "
-#| "parameters can <phrase arch=\"x86\">then</phrase> be appended to enable "
-#| "accessibility features<phrase arch=\"x86\"> (see also <xref linkend="
-#| "\"boot-screen\"/>)</phrase>. Note that on most architectures the boot "
-#| "loader interprets your keyboard as a QWERTY keyboard."
+#, no-c-format
msgid ""
"Some users may need specific support because of e.g. some visual impairment. "
"<phrase arch=\"ia64;powerpc;ppc64el;x86\">USB braille displays are detected "
@@ -2595,7 +2583,7 @@ msgid ""
"on most architectures the boot loader interprets your keyboard as a QWERTY "
"keyboard."
msgstr ""
-"一些用户,比如有视觉障碍的,可能需要特别的支持。<phrase arch=\"ia64;powerpc;"
+"一些用户,比如有视觉障碍的,可能需要特别的支持。<phrase arch=\"ia64;powerpc;ppc64el;"
"x86\">USB(不含通过串口 USB 转换口转换的) 盲文点字显示器(braille displays)可以"
"自动检测到,但多数情况下其他的</phrase> <phrase arch=\"arm;hppa;mips;mipsel;"
"sparc\">多数情况下</phrase>辅助功能不得不通过手动进行设置。<phrase arch="
diff --git a/po/zh_CN/using-d-i.po b/po/zh_CN/using-d-i.po
index c8f7823d6..6b1c64ada 100644
--- a/po/zh_CN/using-d-i.po
+++ b/po/zh_CN/using-d-i.po
@@ -3821,15 +3821,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:2476
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Another option when choosing to specify the mirror manually is to use "
-#| "<quote>httpredir.debian.org</quote> as your mirror. <quote>httpredir.debian.org</"
-#| "quote> is not a physical mirror but a mirror redirection service, i.e. it "
-#| "automatically refers your system to a real mirror near you in terms of "
-#| "network topology. It takes into account by which protocol you connect to "
-#| "it, i.e. if you use IPv6, it will refer you to an IPv6-capable mirror "
-#| "near you."
+#, no-c-format
msgid ""
"Another option when choosing to specify the mirror manually is to use "
"<quote>httpredir.debian.org</quote> as your mirror. <quote>httpredir.debian."